41
E
D
F
PR
ES
I
8. Installing the grille
8
8.
8.
8.
8.
8.
8. Installer la grille
8. Instalação da grelha
8. Anbringung des Gitters
8. Instalación de la rejilla
8. Installazione della griglia
1
4
5
2 3
8.1. Verificar a grelha de acessórios
• Esta grelha deverá ser fornecida com os seguintes acessórios.
Nome do acessório Q.de Forma
1 Dimensões da grelha 1 650 × 650 (mm)
2 Parafuso com anilha fixa 4 M5 × 0,8 × 25 (mm)
3 Manómetro 1
4 Fecho 2
5 Banda 2
8.1. Comprobación de accesorios de la rejilla
• La rejilla debe suministrarse con los siguientes accesorios.
Nombre accesorio
Cantidad
Forma
1 Dimensiones de la rejilla 1 650 × 650 (mm)
2 Tornillo con arandela cautiva 4 M5 × 0,8 × 25 (mm)
3 Plantilla 1
4 Remache 2
5 Abrazadera 2
8.1. Überprüfung des Gitterzubehörs
• Das Gitter muß mit nachstehendem Zubehör versehen sein.
Bezeichnung des Zubehörteils
Anzahl
Anmerkung
1 Gitter 1 650 × 650 (mm)
2
Schraube mit unverlierbarer
Unterlegscheibe
4 M5 × 0,8 × 25 (mm)
3 Lehre 1
4 Befestigungsteil 2
5 Band 2
8.1. Vérification des accessoires de la grille
• La grille doit être livrée avec les accessoires suivants
Nom de l’accessoire Qté Observations
1 Grille 1 650 × 650 (mm)
2 Vis avec rondelle captive 4 M5 × 0,8 × 25 (mm)
3 Jauge 1
4 Attache 2
5 Courroie 2
8.1. Controllare gli accessori della griglia
• La griglia deve essere fornita con i seguenti accessori.
Nome dell’accessorio Q.tà Osservazione
1 Griglia 1 650 × 650 (mm)
2 Vite con rondella di frenata 4 M5 × 0,8 × 25 (mm)
3 Calibro 1
4 Dispositivo di attacco 2
5 Nastro 2
8.1. Check the grille accessories
• The grille should be supplied with the following accessories.
Accessory name Q’ty Remark
1 Grille 1 650 × 650 (mm)
2 Screw with washer 4 M5 × 0.8 × 25 (mm)
3 Gauge 1
4 Fastener 2
5 Band 2