EasyManua.ls Logo

Moen 2919 - Installation - Shower Arm and Head; Shower Arm Attachment; Shower Head Attachment

Moen 2919
8 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
Wrap thread seal tape onto the shower arm (B) threads counter clockwise. Thread shower arm (B) clockwise into
shower arm elbow in wall. Apply plumbers putty or other sealant to the area surrounding the wall area and pipe.
Envuelva cinta de sellar roscas alrededor de las roscas del brazo de la regadera (B) en dirección opuesta a las
agujas del reloj. Enrosque el brazo de la regadera (B) en dirección de las agujas del reloj en el codo del brazo de la
regadera en la pared. Aplique masilla de plomero u otro sellador a la zona que rodea el área de la pared y el tubo.
Envelopper du ruban les letages du bras de douche (B) dans le sens antihoraire. Visser le bras de douche (B) dans
le sens horaire dans le coude du bras de douche sur le mur. Appliquer du mastic de plombier ou autre agent scel-
lant dans la zone couvrant l’espace entre le mur et le tuyau.
Metal Shower Ball: Slide Shower Arm Escutcheon (A) over the Shower Arm
(B). Wrap thread seal tape around threads at bottom of Shower Arm (B).
Remove and debris from Shower Arm to ensure proper ow. Thread Shower
Head (C) onto Shower Arm (B).
Bola de regadera de metal: Deslice el chapetón del brazo de la regadera
(A) sobre el brazo de la regadera (B). Envuelva cinta para sellar roscas alre-
dedor de las roscas en la parte inferior del brazo de la regadera (B). Retire
cualquier basura del brazo de la regadera para asegurar un ujo adecuado.
Enrosque la regadera (C) en el brazo de la regadera (B).
Sphère de douche métallique : Faire glisser la rosace du bras de douche
(A) sur le bras de douche (B). Apposer le ruban d’étanchéité pour joints
letés autour des letages au bas du bras de douche (B). S’assurer que le
bras de douche ne contient aucun débris qui risque de ralentir le débit. Visser
la pomme de douche (C) au bras de douche (B).
Plastic Shower Ball: Slide Shower Arm Escutcheon (A) over Shower Arm
(B). Remove any debris from the Shower Arm to ensure proper ow. Then,
simply thread Shower Head (C) onto Shower Arm (B).
Bola de regadera de plástico: Deslice el chapetón del brazo de la
regadera (A) sobre el brazo de la regadera (B). Retire cualquier basura del
brazo de la regadera para asegurar un ujo adecuado. Luego simplemente
nrosque la regadera (C) en el brazo de la regadera (B).
Sphère de douche en plastique : Faire glisser la rosace du bras de
douche (A) sur le bras de douche (B). S’assurer que le bras de douche ne
contient aucun débris qui risque de ralentir le débit. Visser ensuite simple-
ment, la pomme de douche (C) au bras de douche (B).
Insert Knob Caps (L and I) into hot and cold knobs as shown.
Inserte las tapas (L e I) en los manerales de agua fría y caliente como se
muestra.
Insérer les capuchons enjoliveurs (L et I) dans les poignées pour l’eau chaude
et l’eau froide, comme illustré.
Blue
Azul
Bleu
Red
Rojo
Rouge
I
L
7
2
1
B
8
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
3
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
9A
C
B
2
1
A
3
9B
C
B
2
1
A
or
o
ou

Related product manuals