EasyManua.ls Logo

Moen 8560 - Page 9

Moen 8560
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
INS10478A - 10/18
9
1. Place Battery Holder (H) against wall.
2. Secure Battery Holder with Mounting Screw (P) through lower hole.
3. Secure Battery Holder with Mounting Screw through upper hole.
1. Coloque el porta baterías (H) contra la pared.
2. Fije el porta baterías con un tornillo de montaje (P) a través del agujero inferior.
3. Fije el porta baterías con un tornillo de montaje a través del agujero superior.
1. Placer le porte-piles (H) contre le mur.
2. Fixer le porte-piles en insérant une vis de montage (P) dans le trou inférieur.
3. Fixer le porte-piles en insérant une vis de montage dans le trou supérieur.
Connect "Male" end of Battery Holder (H) cable to "Female" of Battery Connection (K). Ensure
both white indicators on each part are aligned for proper connection. See inset illustration.
Note: Once the sensor boot-up is complete, programming mode is available for ve minutes.
Refer to page 11 if you wish to change any program modes.
Conecte el extremo macho del cable del porta bate-rías (H) al extremo hembra de la conexión
de la bate-ría (K). Asegúrese de que los indicadores blancos en ambas partes estén alineados
para una conexión co-rrecta. Consulte la ilustración en el recuadro. Nota: Una vez completo
el arranque del sensor, el modo de programación estará disponible durante cinco minu-tos.
Consulte la página 11 si desea cambiar cualquier modo del programa.
Raccorder l’extrémité mâle du câble du porte-piles (H) à l'extrémité femelle du câble de
raccordement des piles (K). S’assurer que les deux indicateurs blancs de chaque partie sont
alignés pour établir une bonne connexion. Voir l'encadré. Remarque : Lorsque l’amorçage du
détecteur est terminé, le mode programmation est disponible pour cinq (5) minutes. Consulter
la page 11 si vous souhaitez modier les modes du programme.
H
K
25
K
H
White Indicator
Indicador blanco
Indicateur blanc
P
x2
H
2
3
24
1
1. To secure Vandal Shield of Mounting Bracket (L), insert Key (N) to shield keyhole.
2. Rotate counter-clockwise. Installation complete.
1. Para jar el protector anti vandalismo de la ménsu-la de montaje (L), inserte la llave (N) en el ojo de
la cerradura del protector.
2. Hágala girar en dirección de las agujas del reloj . La instalación está completa.
1.
Pour xer le dispositif antivandalisme du support de montage (L), insérer la clé (N) dans le trou de clé.
2. Tourner la clé dans le sens antihoraire. Installation terminée.
L
N
1
2
26

Other manuals for Moen 8560

Related product manuals