EasyManua.ls Logo

Moen EB1000 - eBidet Troubleshooting: Wash Functions; Wash Function Problems

Moen EB1000
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
27
INS11016D - 07/26
Troubleshooting
Resolución de problemas
Dépannage
Troubleshooting
Resolución de problemas
Dépannage
WASH FUNCTIONS FUNCIONES DE LAVADO FONCTIONS DE LAVAGE
Fault Diagnoses / Diagnóstico del problema /
Diagnostic du problème
Solutions / Soluciones / Solutions
El interruptor de la válvula angular está en la posición de cerrado”.
Turn water supply on.
Abra el suministro de agua.
Ouvrir l'alimentation en eau.
Open the angle valve.
Abra la válvula angular.
Ouvrir la soupape angulaire.
No water from the nozzle.
No sale agua de la boquilla.
Leau ne coule pas de la buse.
Check whether or not the inlet pipe is kinked. The inlet pipe must be staight.
La tubería de entrada debe estar recta.
Le tuyau d’entrée doit être droit.
Check whether or not the water pressure of
cleaning switch to low level or not.
Regulate the water pressure according to the instruction guide.
Regule la presión del agua de acuerdo con la guía de instrucciones.
Régler la pression d’eau conformément au guide de directives.
The intensity of cleaning is not strong.
La intensidad de limpieza no
Lintensité du nettoyage n’est
Abnormal operation.
Operación anormal.
Fonctionnement anormal.
Unplug the attaching plug for 1 minute and then plug it in again.
Desconecte de la toma de corriente durante un minuto y después vuelva a conectar.
Débit d’eau inhabituel provenant du bec.
Check the temperature setting. Regulate the water temperautre according to the instruction guide.
Regule la temperatura del agua de acuerdo con la guía de instrucciones.
Régler la température de l’eau conformément au guide de directives.
The water temperature is not warm enough.
La température de l’eau n’est pas assez chaude.
La electroválvula ya no tiene ningún efecto.
Lélectrovanne ne fonctionne plus.
Please contact Moen for assistance.
Favor de comunicarse con Moen para obtener ayuda.
Veuillez contacter Moen pour obtenir de l’aide.
The cleanser is always leaking.
El limpiador siempre tiene fugas.
Le nettoyeur coule toujours.
Seat sensor does not work.
El sensor del asiento no funciona.
Le capteur du siège ne fonctionne pas.
Please contact Moen for assistance.
Favor de comunicarse con Moen para obtener ayuda.
Veuillez contacter Moen pour obtenir de l’aide.
The cleaning function is not working normally.
La función de limpieza no trabaja normalmente.
La fonction de nettoyage ne fonctionne pas normalement.
Circumstance / Problema / Problème
Check whether or not the nozzle is blocked.
Clean the nozzle with a soft brush. If holes can't be cleared with brush,
replacement is recommended.
Limpie la boquilla con un cepillo suave. Si los agujeros no se
pueden despejar con un cepillo, se recomienda reemplazarlos.
nettoyés à l'aide de la brosse, on recommande de remplacer la buse.
Check whether or not the nozzle is blocked.
Clean the nozzle with a soft brush. If holes can't be cleared with brush,
replacement is recommended.
Limpie la boquilla con un cepillo suave. Si los agujeros no se
pueden despejar con un cepillo, se recomienda reemplazarlos.
nettoyés à l'aide de la brosse, on recommande de remplacer la buse.
from the nozzle after sitting on unit.
después de sentarse en la unidad.
De l’eau s’écoule brièvement par la buse
après s'être assis sur le siège.
Es el comportamiento esperado, no es una falla. La boquilla
rociadora se autoenjuaga antes de su uso.
Il s'agit d'une fonction normale, et non d’une défectuosité. La buse de
pulvérisation évacue l’eau qu’elle contenait avant le nouvel usage.
Expected behavior, not a fault.
Es el comportamiento esperado, no es una falla.
Il s'agit d'une fonction normale, et non d’une défectuosité.

Related product manuals