EasyManuals Logo

Moen EB2000 User Manual

Moen EB2000
36 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
7
INS11010A - 7/20
When used with the above "Warning" and "Attention" signs, indicates a strict request to follow noted precautions.
Cuando se usa junto con los signos de arriba de "Advertencia" y "Atención", indica una exigencia estricta de seguir las precauciones señaladas.
Lorsque combiné aux signes « Avertissement » et « Attention » ci-dessus, indique une stricte exigence de prise des précautions indiquées.
Explanation of Terms and Symbols
Explicación de Términos y Símbolos
Explications des termes et des symboles
Do not touch with a wet hand.
Prohibido tocar con las manos mojadas.
Ne pas toucher avec une main mouillée.
Keep away from any extreme heat or re.
Mantener alejado del fuego o calor extremo.
Tenir loin d’une source de chaleur extrême ou des ammes.
Operate only as instructed.
Operar únicamente según las instrucciones.
Faire fonctionner uniquement comme indiqué.
Protective grounding.
Conexión a tierra de protección.
Mise à la terre de protection.
*Risque d’incendie et/ou de choc électrique.
This product needs to be properly grounded.
*Risk of electric shock. If unsure, contact an electrician.
Este producto debe ser conectado a tierra correctamente.
*Riesgo de descarga eléctrica. Si no está seguro, comuníquese con un
electricista.
Ce produit doit être correctement mis à la terre.
*Risque de choc électrique. En cas de doute, contacter un électricien.
Do not touch, insert or pull out the power plug with a wet hand.
*Risk of electric shock.
No toque, conecte ni desconecte la clavija con las manos mojadas.
*Riesgo de descarga eléctrica.
Ne pas toucher, insérer ou tirer la che électrique avec une main mouillée.
*Risque de choc électrique.
Do not use a power socket in poor condition or a damaged power plug.
*Risk of re and/or electric shock.
No use una toma de corriente en malas condiciones ni un una clavija
dañada *Riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Ne pas utiliser une prise de courant en mauvais état ou une che
électrique endommagée.
*Risque d’incendie et/ou de choc électrique.
The power socket in use should be within the specied range (AC120V).
*Risk of re and/or electric shock.
La toma de corriente en uso debe respetar el rango especicado
(CA de 120 V). * Riesgo de incendio o descarga eléctrica.
La prise utilisée doit être à la distance spéciée (CA 120 V).
*Risque d’incendie et/ou de choc électrique.
120V
Do not pull, damage, bend, twist, stretch, roll, bundle, clamp or squeeze
the power cable. Do not place anything on power cable.
*Risk of re and/or electric shock.
No jale, dañe, doble, retuerza, estire, enrolle, ate, prense ni apriete
el cable. No coloque nada sobre el cable.
*Riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Ne pas tirer, endommager, plier, tordre, étirer, enrouler, pincer, comprimer
le câble électrique, Ne rien déposer sur le câble d'alimentation électrique.
*Risque d’incendie et/ou de choc électrique.
This product is not a toy. Advise children not to play with product.
*Risk of injury.
Este producto no es un juguete. Advierta a los niños que no deben
jugar con este producto. * Riesgo de lesiones.
Ce produit n’est pas un jouet. Aviser les enfants de ne pas jouer avec le
produit. *Risque de blessure.
Unplug the unit from power.
Desconecte la unidad de la toma de corriente.
Débrancher l’unité.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Moen EB2000 and is the answer not in the manual?

Moen EB2000 Specifications

General IconGeneral
BrandMoen
ModelEB2000
CategoryPlumbing Product
LanguageEnglish

Related product manuals