EasyManua.ls Logo

Moen INS2217 - Page 8

Moen INS2217
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
00
15
Sec.
30
45
1
2
M
O
2
1
13
12
10
Cold
Frio
Froid
Hot
Caliente
Chaud
Place product ID label here.
Coloque la etiqueta de
identicación del producto aquí.
Placer l’étiquette d’identication
du produit ici.
Product
Identication
Label
N
11
8
Turn hot and cold shuto valves to the on position. Check for leaks. Attach Product
Identication Label (N) as shown.
Abra las válvulas de cierre fría y caliente. Verique si hay pérdidas. Fije la etiqueta de
identicación del producto (N) como se muestra.
Ouvrir les robinets d’arrêt d’eau chaude et deau froide. S’assurer quil n’y a aucune fuite.
Attacher l’étiquette d’identication du produit (N), comme illustré.
1. Attach exible lines to shuto valves.
2. Tighten with wrench until secure.
1. Conecte las líneas exibles a las válvulas de cierre.
2. Apriete con una pinza hasta que esté rme.
1. Attacher les conduites exibles aux robinets d’arrêt.
2. Serrer à l’aide d’une clé jusqu’à ce que le tout soit bien xé.
To ush debris from the plumbing system:
Remove the Aerator (O) by unthreading by hand or by using the included Aerator Tool (M)
provided with select models.
Para enjuagar la basura del sistema de tuberías:
Retire el aireador (O) desenroscándolo a mano o con la herramienta del aireador (M) provista
con modelos selectos.
Pour évacuer les débris de la plomberie :
Retirer l’aérateur (O) en le dévissant à la main ou en utilisant l’outil pour aérateur (M) fourni
avec certains modèles.
Run hot and cold water for 15 seconds. Then turn o handle.
Haga correr el agua fría y caliente durante 15 segundos. Luego cierre el monomando.
Faire couler l’eau chaude et l’eau froide pendant 15 secondes. Fermer la poignée.
1
1
2
O

Related product manuals