Adjust the picture size and position.
Einstellung der Bildgröße und Bildposition.
Ajuster la taille et de la position de l’image.
Regolate delle dimensioni e della posizione dell’immagine.
Ajuste del tamaño y la posición de la imagen.
Ajuste o tamanho da imagem e a posição.
Justera bildstorlek och position.
영상크기와위치를조정하십시오 .
Adjust the tilt foot/Einstellung des Kippfußes/Régler le
pied de réglage de l’inclinaison/Regolate il piedino d’
inclinazione/Ajuste de las patas de inclinación/Ajuste o
Pé de Inclinação/Justera lutningen med foten./
기울기받
침을조절하십시오 .
(
→
Page 21 of the User’s Manual)
ZOOM
M
E
N
U
S
E
L
E
C
T
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
AU
TO
ADJ
.
E
N
T
E
R
E
X
I
T
FO
C
US
Z
O
O
M
F
O
C
U
S
M
E
N
U
S
E
L
E
C
T
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
TO
A
D
J
.
E
N
T
E
R
E
X
I
T
Z
O
O
M
Focus
Fokus
Mise au point optique
Fuoco
Enfoque
Focagem
Fokus
초점
(
→
page 22 of the User’s Manual)
Correcting Keystone Distortion [Keystone]
Korrigieren der Trapezverzerrung [Trapez]
Correction de la déformation trapézoïdale [Keystone]
Correzione della deformazione trapezoidale [Trapezio]
Corrección de la distorsión trapezoidal [Keystone]
Corrigir a Distorção do Trapezóide [Trapezóide]
Korrigera den keystonedistorsionen [Keystone]
키스톤일그러짐바로잡기 [ 키스톤 ]
(
→
page 23 of the User’s Manual)
The Auto Keystone function is also available.
Die automatische Trapezfunktion ist auch verfügbar.
La fonction de correction de la déformation
trapézoïdale automatique existe également.
La funzione di correzione automatica della
deformazione trapezoidale è disponibile anche.
La función de corrección automática de la
distorsión trapezoidal también está disponible.
A função de chave automática também se
encontra disponível.
Automatisk keystonekorrigering är också tillgänglig.
자동키스톤기능도이용할수있습니다 .
(
→
page 24 of the User’s Manual)
F
O
C
U
S
M
E
N
U
S
E
L
E
C
T
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
.
E
N
T
E
R
E
X
I
T
Z
O
O
M
Unplug the power cable.
Trennen Sie das Netzkabel ab.
Déconnectez le câble d’alimentation.
Scollegate il cavo di alimentazione.
Desenchufe el cable de alimentación.
Desligue o cabo da alimentação.
Dra ut nätkabeln.
전원케이블을빼십시오 .
(
→
page 26 of the User's Manual)
ME
NU
S
E
L
E
C
T
LAMP
STATUS
PO
W
ER
ON/STAND BY
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
.
E
NT
E
R
E
X
I
T
F
O
C
U
S
M
E
N
U
S
E
L
E
C
T
L
A
M
P
S
TA
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
ND
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
.
EN
T
E
R
E
X
I
T
F
O
C
U
S
ZO
O
M
SELECT
MENU
ENTER
EXI
T
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY AUTO ADJ.SOURCE
ENTER
EXIT
MENU
UP
MAGNIFY PAGE
OFF
POWER
ON
PIC-MUTE
DOWN
2
1
Turn off the projector.
Schalten Sie den Projektor aus.
Eteignez le projecteur.
Spegnete il proiettore.
Desactive el proyector.
Desligue o projector.
Stäng av projektorn.
프로젝터를끄십시오 .
Turn off the Main Power switch.
Schalten Sie schließlich den Hauptnetzschalter aus.
Éteignez le commutateur d’alimentation principale.
Spegnete l’interruttore dell’alimentazione principale.
desactive el interruptor de alimentación principal.
Desligue a alimentação.
Stäng slutligen av med huvudströmbrytaren.
주전원스위치를끄십시오 .