2. Reinig voor gebruik alle onderdelen die in
contact komen met voedsel.
Het product gebruiken
1. Zet het product op een plat oppervlak in de
buurt van een stopcontact.
2. Plaats de messen A
6
in de kom van de
hakmachine A
3
.
3. Plaats de ingrediënten in A
3
.
4
Snijd grote etenswaren in kleinere stukken
voor u ze begint te verwerken.
4. Plaats het deksel van de hakmachine A
4
op
A
3
.
5. Plaats de motoreenheid A
2
op A
4
en lijn de
pinnen van A
2
uit met de inkepingen in A
4
.
6. Draai A
2
rechtsom om het te vergrendelen.
4
Het product werkt alleen als de pinnen van
A
2
en inkepingen in A
4
op één lijn liggen.
7. Steek het product in een stopcontact.
8. Houd het product op A
2
.
9. Druk op de aan/uit-schakelaar A
1
om de
messen A
6
te pulseren.
10. Houd A
1
ingedrukt om de messen continu
te laten draaien.
-
Laat de ‘aan/uit’-schakelaar los na 30
seconden ononderbroken gebruik. Gebruik
het product max. 5 keer na elkaar. Na 5 keer
achtereenvolgend gebruik moet u het product
laten afkoelen tot kamertemperatuur om
oververhitting te voorkomen.
-
Reinig na elk gebruik alle onderdelen die in
contact komen met voedsel met heet water en
afwasmiddel.
Onderhoud
Reinig het product regelmatig met een zachte,
schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die
het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische
reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of
aceton bij het schoonmaken van het product.
j
Guida rapida all’avvio
Mini tritatutto
KAMC100CWT
Per maggiori informazioni
vedere il manuale esteso online:
ned.is/kamc100cwt
Uso previsto
Il prodotto è un trituratore pensato per tagliare il
cibo a pezzettini.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che
hanno compiuto almeno 6 anni e da persone con
capacità siche, sensoriali e mentali ridotte o che
non dispongono di esperienza e conoscenza in
materia solo se supervisionati o istruiti sull'uso
sicuro del prodotto e solo se in grado di capire
i rischi coinvolti. I bambini non devono giocare
con il prodotto. Le operazioni di pulizia e
manutenzione non possono essere eettuate da
bambini non sorvegliati.
Il prodotto è inteso per essere usato in ambienti
domestici o similari, come cucine per il personale
di negozi, uci e altri ambienti di lavoro; case
coloniche; hotel, motel, bed & breakfast e altri
contesti residenziali.
Eventuali modiche al prodotto possono
comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento.
Speciche
Prodotto Mini tritatutto
Numero articolo KAMC100CWT
Dimensioni (p x l x a) 135 x 135 x 240 mm
Potenza assorbita 220-240V ~ 50-60Hz
Potenza massima 200 W
Lunghezza del cavo 75 cm
Tempo d’esercizio (max) 30 secondi
Parti principali (immagine A)
1 Interruttore di alimen-
tazione
2 Unità motore
3 Ciotola trituratore
4 Coperchio trituratore
5 Cavo di alimentazione
6 Lame
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
• Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente
le istruzioni presenti nel documento prima di
installare o utilizzare il prodotto. Conservare la
confezione e il presente documento per farvi
riferimento in futuro.
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel
presente documento.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è
danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un prodotto danneggiato o
difettoso.
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a
manutenzione esclusivamente da un tecnico
qualicato per ridurre il rischio di scosse
elettriche.
• Non immergere il prodotto in acqua o altri
liquidi.
• Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e
da altre apparecchiature se si vericano
problemi.
• Spegnere e scollegare il prodotto dalla sorgente
di alimentazione prima di cambiare accessori o
avvicinare parti che sono in movimento durante
l'uso.
• Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo.
Aerrare sempre la presa e tirare.
Prima del primo utilizzo
1. Rimuovere l’intero imballaggio.
2. Pulire tutte le parti che vengono in contatto
con gli alimenti prima dell’uso.
Utilizzo del prodotto
1. Disporre il prodotto su una supercie piana
vicino a una presa elettrica.
2. Inserire le lame A
6
nella ciotola del
trituratore A
3
.
3. Inserire gli ingredienti in A
3
.
4
Tagliare alimenti di grandi dimensioni in pezzi
più piccoli prima della lavorazione.
4. Porre il coperchio del trituratore A
4
su A
3
.
5. Posizionare l’unità del motore A
2
su A
4
,
allineando i perni di A
2
ai fori in A
4
.
6. Ruotare A
2
in senso orario per bloccarlo in
posizione.
4
Il prodotto non funzionerà se i perni di A
2
e
i fori in A
4
non sono allineati.
7. Collegare il prodotto a una presa elettrica.
8. Sorreggere il prodotto da A
2
.
9. Premere l’interruttore di alimentazione A
1
per dare impulso alle lame A
6
.
10. Tenere premuto A
1
per far girare
continuamente le lame.
-
Rilasciare l’interruttore di alimentazione dopo
30 secondi di utilizzo continuo. Utilizzare il
prodotto al massimo 5 volte di seguito. Dopo
5 utilizzi consecutivi, lasciar rareddare il
prodotto a temperatura ambiente per evitare il
surriscaldamento.
-
Dopo ogni utilizzo pulire tutte le parti che
entrano in contatto con il cibo usando acqua
calda e sapone per i piatti.
Manutenzione
Pulire il prodotto regolarmente con un panno
asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze
abrasive che possono danneggiare la supercie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare
detergenti chimici aggressivi come ammoniaca,
acido o acetone.
h
Guía de inicio rápido
Mini picadora
KAMC100CWT
Para más información, consulte
el manual ampliado en línea:
ned.is/kamc100cwt
Uso previsto por el fabricante
Este producto es una picadora que corta los
alimentos en trozos más pequeños.
El producto está diseñado únicamente para uso
en interiores.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir
de 6 años y adultos con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o que no
tengan experiencia o conocimientos, siempre
y cuando se les haya explicado cómo usar el
producto de forma segura y los riesgos que
implica o se les supervise. Los niños no deben
jugar con el producto. Los niños no deben
realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento
sin supervisión.
Este producto está diseñado para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares como: zonas
de cocina del personal en tiendas, ocinas y otros
entornos de trabajo; granjas; clientes en hoteles,
moteles y otros entornos de tipo residencial y
entornos de tipo alojamiento y desayuno.
Cualquier modicación del producto puede tener
consecuencias para la seguridad, la garantía y el
funcionamiento adecuado.
Especicaciones
Producto Mini picadora
Número de artículo KAMC100CWT
Dimensiones (L x An x Al) 135 x 135 x 240 mm
Potencia de entrada 220-240V ~ 50-60Hz
Potencia máxima 200 W
Longitud del cable 75 cm
Tiempo de funcionamiento
(máx)
30 segundos
Partes principales (imagen A)
1 Interruptor de alimen-
tación
2 Unidad del motor
3 Recipiente picador
4 Tapa de la picadora
5 Cable de alimentación
6 Cuchillas
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que ha leído y entendido
completamente las instrucciones en este
documento antes de instalar o utilizar el
producto. Guarde el embalaje y este
documento para futuras consultas.
• Utilice el producto únicamente tal como se
describe en este documento.
• No use el producto si alguna pieza está dañada
o presenta defectos. Sustituya inmediatamente
un producto si presenta daños o está
defectuoso.