15
6
◆ EN SYMBOLS USED IN PROGRAMMING ◆
IT SIMBOLI USATI NELLA PROGRAMMAZIO-
NE ◆ FR SYMBOLES UTILISÉS DANS LA
PROGRAMMATION ◆ ES SÍMBOLOS UTILI-
ZADOS EN LA PROGRAMACIÓN ◆ DE BEI
DER PROGAMMIERUNG VERWENDETE SYM-
BOLE ◆ PL SYMBOLE STOSOWANE POD-
CZAS PROGRAMOWANIA ◆ NL GEBRUIKTE
SYMBOLEN IN DE PROGRAMMERING
◆ EN Observe the behaviour of the motor
◆ IT Osservare il comportamento del mo -
tore ◆ FR Observer le comportement du
mo teur ◆ ES Observe el comportamiento
del mo tor ◆ DE Das Verhalten des Motors
beobachten ◆ PL Obserwuj zachowanie
silnika ◆ NL Observeer het gedrag van de
motor
◆ EN Press and immediately release ◆ IT
Premere e rilasciare subito ◆ FR Presser
et relâcher immédiatement ◆ ES Pulse y
suelte de inmediato ◆ DE Drücken und
sofort loslassen ◆ PL Wci śnij i natych-
miast zwolnij ◆ NL Indrukken en meteen
loslaten
◆ EN Keep pressed until the motor per-
forms the command ◆ IT Mantenere pre-
muto fi no a quando il motore esegue ciò
che è indicato ◆ FR Mantenir la pression
sur la touche jusqu’à ce que le moteur
exécute ce qui est indiqué ◆ ES Manten-
ga pulsado hasta que el motor ejecute
aquello indicado ◆ DE Gedrückt halten,
bis der Motor das angegebene ausführt ◆
PL Przytrzymaj wciśnięty, dopóki silnik nie
wykona zalecanych operacji ◆ NL Houd
ingedrukt tot de motor de aangegeven
punten uitvoert
◆ EN Press and hold the key for the stat-
ed time ◆ IT Mantenere premuto il tasto
per il tempo indicato ◆ FR Garder la
touche en foncée le temps indiqué ◆ ES
Mantenga pulsado el pulsador durante el
tiempo indicado ◆ DE Die Taste so lange
drücken wie angezeigt ◆ PL Przytrzymaj
przycisk wciśnięty przez zalecany czas ◆
NL De toets zolang als aangegeven is
indrukken
5s
◆ EN Release the key ◆ IT Rilasciare il
tasto ◆ FR Re lâcher la touche ◆ ES
Suelte el botón ◆ DE Die Taste loslassen
◆ PL Zwolnij przycisk ◆ NL De toets los-
laten
◆ EN Up ◆ IT Salita ◆ FR Montée ◆
ES Subida ◆ DE Anstieg ◆ PL Pod-
noszenie ◆ NL Omhoog
◆ EN Stop ◆ IT Stop ◆ FR Stop ◆
ES Stop ◆ DE Stopp ◆ PL Stop ◆
NL Stop
◆ EN Down ◆ IT Discesa ◆ FR Des-
cente ◆ ES Bajada ◆ DE Abstieg ◆
PL Opuszczanie ◆ NL Omlaag
◆ EN Press simultaneously ◆ IT Pre-
mere simultaneamente ◆ FR Presser
simultanément ◆ ES Pul sar simultá-
neamente ◆ DE Gleichzeitig drü cken
◆ PL Wciśnij jednocześnie ◆ NL Druk
te gelijk op
◆ EN Any key ◆ IT Tasto qualsiasi ◆
FR touche quelconque ◆ ES Cual-
quier botón ◆ DE Beliebige Taste ◆
PL Dowolny przycisk ◆ NL Willekeuri-
ge toets
◆ EN Disconnect the electric power sup-
ply ◆ IT Togliere l’alimentazione elettrica
◆ FR Couper l’alimentation électrique ◆
ES Corte la alimentación eléctrica ◆ DE
Die Stromversorgung abschalten ◆ PL
Odłącz zasilanie elektryczne ◆ NL Koppel
de elektrische voeding af
◆ EN Reconnect the electric power supply
◆ IT Riattivare l’alimentazione elettrica ◆
FR Réactiver l’alimentation électrique ◆ ES
Reactive la alimentación eléctrica ◆ DE Die
Stromversorgung wieder einschalten ◆ PL
Ponownie podłącz zasilanie elektryczne ◆
NL Schakel de elektrische voeding weer in