◆ EN Maximum awning closing (position “0”) ◆ IT Massima
chiusura della tenda (posizione “0”) ◆ FR Fermeture maximum
du store (position « 0 ») ◆ ES Cierre máximo del toldo (posición
“0”) ◆ DE Maximaler Markisenverschluss (Position „0“) ◆ PL
Maksymalne zamknięcie markizy (położenie “0”) ◆ NL Maximale
sluiting van de zonwering (positie “0”)
◆ EN Maximum awning opening (position “1”) ◆ IT Mas-
sima apertura della tenda (posizione “1”) ◆ FR Ouverture
maximum du store (position « 1 ») ◆ ES Apertura máxi-
ma del toldo (posición “1”) ◆ DE Maximale Markisenöff-
nung (Position „1“) ◆ PL Maksymalne otwarcie markizy
(położenie “1”) ◆ NL Maximale opening van de zonwe-
ring (positie “1”)
◆ EN Maximum awning closing (position “0”) set by box ◆ IT
Massima chiusura della tenda (posizione “0”) imposta dal cas-
sonetto ◆ FR Fermeture maximum du store (position « 0 »)
imposée par le caisson ◆ ES Cierre máximo del toldo (posición
“0”) impuesto por el cofre ◆ DE Maximaler Markisenverschluss
(Position „0“), durch den Kasten vorgegeben ◆ PL Maksymalne
zamknięcie markizy (położenie “0”) wymagane przez skrzynkę
nadokienną ◆ NL Maximale sluiting van de zonwering (positie
“0”) die wordt opgelegd door de kast
◆ EN Brief awning descent (position “S”) for automatic discon-
nect ◆ IT Breve discesa della tenda (posizione “S”) per lo sgan-
cio automatico ◆ FR Brève descente du store (position « S »)
pour le décrochage automatique ◆ ES Bajada breve del toldo
(posición “S”) para el desenganche automático ◆ DE Kurze
Senkung der Markise (Position „S“) zur automatischen Ausspan-
nung ◆ PL Krótkie opuszczenie markizy (położenie “S”) umożli-
wiające automatyczne odczepienie ◆ NL Korte daalbeweging
van de zonwering (positie “S”) voor het automatische losmaken
◆ EN Brief awning closure (position “2”) to tension the canvas ◆
IT Breve chisura della tenda (posizione “2”) per mettere in ten-
sione il telo ◆ FR Brève fermeture du store (position « 2 ») pour
mettre la toile en tension ◆ ES Cierre breve del toldo (posición
“2”) para tensar la lona ◆ DE Kurzes Schließen der Markise
(Position „2“) zur Spannung der Stoffbahn ◆ PL Krótkie
zamknięcie markizy (położenie “2”) umożliwiające naprężenie
materiału ◆ NL Korte sluiting van de zonwering (positie “2”) om
het doek strak te spannen