EasyManuals Logo

NightStick Intrant XPP-5566RX User Manual

NightStick Intrant XPP-5566RX
7 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-XPP-5566-18
11-26-2018
mantenga pulsado el interruptor de la linterna. La linterna cambiará de Alta a Media
a bajo y luego volverá a subir a una velocidad de aproximadamente un modo por
segundo. La luz continuará el ciclo través de los diversos modos mientras el interruptor
se mantiene presionado. Cuando se alcance el nivel de brillo deseado, simplemente
suelte el interruptor de la linterna y la luz permanecerá en ese modo de brillo. Para
apagar la linterna, presione y suelte el interruptor de la linterna una vez más.
Estroboscópico
Para activar el Estroboscópico haga doble clic en el interruptor de la linterna. Para
apagar el Estroboscópico, presione y suelte el interruptor de la linterna una vez más.
Modos de Reector
Para activar el Reector, presione y suelte el interruptor del Reector. el modo
predeterminado será Alto Brillo. Para seleccionar el nivel de brillo del Reector,
mantenga pulsado el interruptor del Reector. El reector cambiará de Alto a Medio
a Supervivencia a una velocidad de aproximadamente un modo por segundo. La
lámpara continuará el ciclo través de los diversos modos mientras el interruptor se
mantiene presionado. Cuando se alcance el nivel de brillo deseado, simplemente suelte
el interruptor del Reector, y la lámpara permanecerá en ese modo de brillo. Para
desactivar el Reector pulse y suelte el interruptor del Reector una vez más.
Modo de Doble Luz
El modo Doble Luz permite al usuario encender tanto la linterna como el Reector
al mismo tiempo. El modo de Doble Luz se puede activar simplemente pulsando el
interruptor de la linterna y luego el interruptor del reector al mismo tiempo. Si la
lámpara de ángulo ya tiene encendida la Linterna o el Reector (independientemente
del modo de brillo en el que se encuentre), al presionar el interruptor de la luz que NO
está encendida, se activará el modo de Luz Dual. El usuario puede abandonar el modo
Dual-Light y regresar al modo Linterna o Reector simplemente pulsando el interruptor
para el modo que deseen apagar. Para apagar ambas luces, simplemente presione
cada uno de los interruptores de forma independiente.
GARANTÍA
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra
y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida limitada incluye
los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la
electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con un
comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados
por accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso.
Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de
comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.nightstick.com/
nightstick-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.
Manual de Instruções
Intrant
®
XPP-5566
Por favor, leia estas instruções antes de utilizar a luz de ângulo Nightstick XPP-
5566 intrinsecamente segura. Elas incluem informações de segurança e instruções de
operação importantes.
A XPP-5566 ESTÁ APROVADA PARA USO
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T3
CLASS II & III DIV1 GRPS E-G T135°C
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T3 Ga
Ex ia op is I Ma
Ex ia op is IIC T3 Ga
DEMKO 17 ATEX 1927
IECEx UL 17.0082
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
1.5V/Cell Alkaline
3.7V/Cell Li-ion
IP-67
Um: 10V
0359
INTRINSICALLY SAFE
SECURITE INTRINSEQUE
I M1 Ex ia op is I Ma
II 1 G Ex ia op is IIC T3 Ga
E 467756
Bayco Products, Inc. XPP-5566
LANTERNA Ex ia PARA USO EM LOCAIS PERIGOSOS
Para uso com a bateria de Iones de lítio Bayco 5568-BATT ou
5566-CARRIER com 3 baterias AA Energizer Tipo EN91 ou E91
ELECTRICAL SAFETY
640 S. Sanden Blvd., Wylie, TX 75098
Control Drawing: 5568-CERT-DWG1-03
ID 4003544
Ex ia FLASHLIGHT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS
For use with Bayco Li-ion Battery Pack 5568-BATT or 5566-CARRIER
with 3 AA Energizer Type EN91 or E91 batteries only
INMETRO
Segurança
NCC
Ex ia op is I Ma
Ex ia op is IIC T3 Ga (-20ºC Tamb +40ºC)
18.0110 X
AVISOS - INTRINSECAMENTE SEGURO
y Aviso: Use apenas a bateria aprovada recarregável de íon de lítio Nightstick 5568-
BATT ou as baterias aprovadas não recarregáveis, listadas em condições especiais
de uso no ponto 4.
y Aviso: Para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não abra nenhuma peça
nem tente trocar nenhuma das baterias fornecidas enquanto estiver em um ambiente
perigoso. Esta tarefa só deve ser realizada em uma área conhecida como NÃO-
PERIGOSA.
y Aviso: Para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, o pacote aprovado de
baterias recarregável de íon de lítio Nightstick 5568-BATT só deve ser carregado em
uma área que não seja perigosa.
y Aviso: Quando utilizar pilhas não recarregáveis no Nightstick 5566-CARRIER, utilize
apenas as baterias Energizer EN91 ou Energizer E91.
y Aviso: Para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, as pilhas AA não
recarregáveis só devem ser trocadas em uma área conhecida como NÃO-PERIGOSA.
y Aviso: Para reduzir o risco de explosão, não misture baterias não recarregáveis
novas com pilhas não recarregáveis usadas ou misture baterias não recarregáveis de
diferentes fabricantes.
y Aviso: A substituição de componentes pode prejudicar a segurança intrínseca.
y AVISO: Este equipamento pode ser suscetível a carga eletrostática que mediu a
capacitância de 4 pF de peças metálicas externas para terra.
INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA SEGURANÇA INTRÍNSECA
y Para segurança pessoal, sempre conrme a classicação de qualquer local conhecido
perigoso ou potencialmente perigoso onde a lanterna angular pode ser usada.
y São permitidos somente dispositivos diretamente conectados a um aparelho que
corresponda à série IEC 60950.
ALIMENTANDO A XPP-5566
A lanterna intrinsecamente segura XPP-5566 é alimentada pelo Nightstick
5566-CARRIER Non-Rechargeable Battery Carrier e 3-AA Energizer EN91 ou Energizer
E91 Baterias. O 5566 é vendido apenas com uma bateria primária. Ele pode ser tornar
recarregável se outro kit de bateria secundária for comprado.
AVISO: Não use nenhum outro tipo de bateria não recarregável com esta lanterna.
AVISO: Não use pilhas AA recarregáveis com esta lanterna.
AVISO ESTROBOSCÓPICO
A exposição a luzes estroboscópicas pode causar tontura, desorientação e náusea.
Uma porcentagem muito pequena de pessoas sofre de epilepsia fotossensível e pode
sofrer convulsões ou desmaios provocados por luzes estroboscópicas. Para obter
mais informações da FUNDAÇÃO EPILEPSIA sobre fotossensibilidade e convulsões,
visite
www.epilepsy.com. Qualquer pessoa que tenha sintomas relacionados a essa
condição deve consultar um médico antes de usar este produto.
5566-BATT PORTADOR DE BATERIA NÃO-RECARREGÁVEL
ADVERTÊNCIA: O portador de baterias não-recarregáveis Nightstick
5566-CARRIER tem uma forma e um design exclusivo que cabe apenas nas
lanternas angulares XPP-5562, XPR-5564, XPP-5566 e XPR-5568. Não tente usar
esta bateria em nenhuma outra lanterna. Não tente usar qualquer outra bateria
nessa lanterna.
y O portador de baterias não-recarregáveis Nightstick 5566-CARRIER foi projetado
para caber 3 pilhas AA. Para manter a classicação de intrinsecamente seguro do
XPP-5566, as únicas pilhas AA certicadas para utilização com esta lanterna são as
Energizer EN91 ou a Energizer E91.
y Não tente usar qualquer outra marca ou modelo de pilhas AA com esta lanterna.
y Não tente usar qualquer outro tipo de pilhas AA recarregáveis com esta lanterna.
Como remover o portador de baterias não-recarregáveis
Aviso: Para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não abra o compartimento
de bateria em ambiente perigoso. Esta tarefa só deve ser feita em uma área
conhecida como NÃO-PERIGOSA.
y Para acessar o portador de bateria não recarregável 5566-CARRIER, desenrosque
o parafuso localizado na porta do compartimento de bateria na base da lanterna.
NOTA: O parafuso da porta do compartimento da bateria utiliza um design que
evita que o parafuso cai fora da porta. Não tente retirar o parafuso.
y Abra a porta do compartimento da bateria com espaço suciente para permitir que o
portador de bateria não recarregável 5566-CARRIER seja deslizado.
Instalando ou trocando as baterias
y Comece posicionando o portador de bateria não recarregável 5566-CARRIER com
a seta apontando para a esquerda.
y Usando 3 - AA Energizer EN91 ou Energizer E91 (certique-se de que todas as
3 baterias são do mesmo modelo ... não use uma combinação dos dois modelos),
instale as baterias conforme o diagrama localizado na base do suporte de bateria.
y Tenha cuidado para não dobrar nenhuma das molas de contato da bateria e para
garantir que todas as 3 baterias estejam adequadamente encaixadas antes de instalar
na lanterna angular.
NOTA: A tampa do suporte de bateria caberá apenas de um jeito. Não é possível
instalá-lo em uma posição invertida.
O portador de bateria não recarregável Nightstick 5566-CARRIER está pronto
para instalar na lanterna angular. A instalação do portador de bateria não recarregável
5566-CARRIER na lanterna angular é a mesma que a instalação da bateria de íon de
lítio 5568-BATT. Consulte as instruções listadas acima na seção de bateria recarregável
de íon de lítio 5568-BATT.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the NightStick Intrant XPP-5566RX and is the answer not in the manual?

NightStick Intrant XPP-5566RX Specifications

General IconGeneral
BrandNightStick
ModelIntrant XPP-5566RX
CategoryFlashlight
LanguageEnglish

Related product manuals