Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-XPP-5422GM-GMA-DL-21 09-24-2021
BATTERIE INSTALLATION
WARNHINWEIS: Die einzigen AA Batterien, die zur Benutzung mit dieser Taschenlampe
zur Bewahrung der Eigensicherheits-Einstufung der Nightstick zertiziert sind, sind die
Duracell PC1500, Energizer EN91 der Energizer L91 Batterien.
y Verwenden Sie keine anderen Marken oder Modelle der AA Batterien mit dieser
Taschenlampe.
y Verwenden Sie keine wiederauadbaren Batterien mit mit dieser Taschenlampe.
Warnhinweis: Vermeiden Sie das öffnen des Lampenglases innerhalb eines explosions-
gefährdeten Umfeldes, um eine Entammung in der gefährlichen Atmosphäre zu
verhindern. Diese Manahme darf nur in einem Umfeld vorgenommen werden, das
bekannterweise ungefährlich ist.
y Lockern Sie die Schraubensicherung an der Seite des Lampenglases. ANMERKUNG:
Vermeiden Sie es die Schraubensicherung völlig zu beseitigen. Das vollständige Entfernen
ist nicht notwendig und kann das Gewinde beschädigen. Die Schraube muss lediglich
soweit gelockert werden, um das öffnen des Lampenglases zu ermöglichen.
y Schrauben Sie das Lampenglas vom Gehäuse entgegen dem Uhrzeigersinn ab.
y Stellen Sie die Lampe auf den Kopf und schötteln Sie sie vorsichtig, um den Reektor/
Batterienhalter zu entfernen. Lassen Sie den Reektor/Batterienhalter in Ihre Hand gleiten.
WARNHINWEIS: Fassen Sie die Oberäche des Reektors nicht mit Ihren Fingern an. Auf
diese Weise kann die Oberäche des Reektors beschädigt werden.
y Verwendung von 3 ñ AA Duracell PC1500, Energizer EN91 der Energizer L91 Batterien
(stellen Sie sicher, dass beide Batterien von der gleichen Art sind), installieren Sie die
Batterien in der Lampe und achten Sie dabei darauf, dass das positive Ende der Batterien
zum Lampenglas zeigt.
y Richten Sie den Reektor/ Batterienhalter so aus, dass die Schalter am Halter mit
den Schaltern am Gehäuse in einer Linie ausgerichtet sind. Setzen Sie den Reektor/
Batterienhalter vorsichtig wieder in das Gehäuse der Taschenlampe ein bis er komplett
verankert ist. WARNHINWEIS: Achten Sie darauf die Oberäche des Reektors nicht mit
den Fingern zu berühren. Auf diese Weise kann die Oberäche des Reektors beschädigt
werden.
y Setzen Sie das Lampenglas ein, indem Sie es entgegen dem Uhrzeigersinn auf das
Gehäuse aufschrauben.
y Ziehen sie die Schraubensicherung fest an. VORSICHT: ziehen Sie sie nicht zu fest
an. Auf diese Weise kann das Gewinde beschädigt und die Eigensicherheit der Lampe
beeinträchtigt werden.
INBETRIEBSETZUNG
Die NIGHTSTICK TASCHENLAMPE HAT VIER SEPARATE BELEUCHTUNGS-MODI:
BLINKLICHT MODUS
Drücken Sie leicht auf den Schalter am Ende der Taschenlampe, um das Blinklicht zu
betätigen. Lassen Sie den Schalter wieder los, um das Licht auszuschalten.
DAUERLICHT MODUS
Drücken Sie den Schalter am Ende der Taschenlampe bis es klickt und lassen Sie ihn
los, um das Dauerlicht zu betätigen. Drücken Sie den Schalter erneut kurz, um das Licht
auszuschalten.
FLUTLICHT MODUS
Drücken Sie den unteren Schalter an der Seite der Taschenlampe bis es klickt und
lassen Sie ihn los, um das Flutlicht zu betätigen. Drücken Sie den unteren Seitenschalter
erneut, um das Licht auszuschalten.
DUALER BELEUCHTUNGS-MODUS
Der duale Beleuchtungs-Modus ermöglicht es dem Benutzer das Dauerlicht und Flutlicht
gleichzeitug einzuschalten. Drücken Sie den oberen Schalter an der Seite der Taschenlampe
bis es klickt und lassen Sie ihn los, um das Dauerlicht zu betätigen. Dann drücken Sie kurz
den unteren Seitenschalter, um das Flutlicht zu aktivieren. Nun sind sowohl das Dauerlicht
als auch das Flutlicht beide gleichzeitig an. Drücken Sie sowohl den oberen und unteren
Seitenschalter kurz, um das Licht auszuschalten.
GARANTIE
BEFRISTETE LEBENSLÄNGLICHE GARANTIE
Bayco Products, Inc. gewährleistet dem Erstkäufer eine lebenslängliche Garantie
dafür, dass dieses Product keinerlei Bearbeitungs- oder Materialienschäden aufweist.
Die befristete lebenslängliche Garantie beinhaltet LEDs (Leuchtdioden), Gehäuse und
Lichtscheiben. Wiederauadbare Batterien, Ladegeräte, Schalter, Elektronik und enthaltene
Zubehör haben eine Garantie von 2 Jahren mit Kaufbeleg.
Normaleir Verschleiß und Fehlfunktionen, die durch Unfälle, Zweckentfremdung, Missbrauch,
fehlerhafte Installation und Blitzschäden verursacht wurden sind hiervon ausgeschlossen. Wir
reparieren oder ersetzen das Produkt sofern ein Defekt festgestellt wird. Dies ist die einzige
Gewährleistung, inklusive jeglicher Gewährleistung der allgemeinen Gebrauchstauglichkeit und
Eignung für den bestimmten Zweck dieses Produktes.
Eine vollständige Kopie der Garantie ist auf www.nightstick.com/nightstick-product-
support/warranties ersichtbar. Bewahren Sie den Kassenzettel zum Kaufnachweis auf.
EU Declaration of Conformity
EU Declaration of Conformity
Model(s): XPP-5420BA / GA
XPP-5422BA / GA
XPP-5422GMA
Declaration Number: 20140104-D
Product Type: Portable Flashlight
Company Name: Bayco Products Inc.
Address: 640 S. Sanden Blvd.
City, State, Postcode: Wylie, Texas 75098 USA
Phone / Website: 001-469-326-9400 / www.nightstick.com
We hereby declare that the product identified above meets the requirements of the Directives listed
below. Therefore, they qualify for free movement within markets comprising the European Union (EU), the
European Economic Area (EEA). This declaration is issued under the sole responsibility of the
manufacturer.
The following EU harmonized, designated standards and technical specifications have been applied and
evaluated by:
Directives: ATEX Directive
2014/34/EU
Notified Body:
INTERTEK ITALIA SPA
Via Guido Miglioli, 2/A
20063 Cernusco sul
Naviglio (MI)
Italy
Notified Body
Number:
2575
Certificate Number:
ITS13ATEX27837X
Standards: EN 60079-0: 2018
EN 60079-11: 2012 (ia)
EN 60079-26: 2015
EN 50303: 2000
Type Approval:
These Products are fully compliant and do not contain the restricted substances above levels noted in EU
RoHS.
Name: Mark Situ
Title: Quality Director
Date: 6
th
August 2021