EasyManua.ls Logo

NSM KR 80 - Störungssuche

NSM KR 80
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
RICERCA GUASTI TROUBLE SHOOTING RECHERCHES DE PANNES
Manca tensione a vuoto Lack of no-load voltage Absence de tension a vide
? Macchina smagnetizzata: con macchina in
rotazione applicare tra + e – dell’AVR per un
secondo una tensione continua 4.5÷12V
(mantenere le polarità!)
? Fusibile AVR interrotto: sostituirlo
? AVR difettoso: sostituirlo
? Guasto negli avvolgimenti: controllare le
resistenze (vedi tabella); sostituire il
componente difettoso
? Difetto di isolamento: provvedere ad
essicazione in forno
? Connessioni errate o male eseguite:
verificare
? Demagnetized machine: supply the rotating
machine with a direct voltage from 4.5 to
12V for one second between + and - of AVR
(respect polarity!)
? AVR fuse interrupted: replace it
? Faulty AVR: replace it
? Winding failure: check the resistances (see
table); replace the faulty component
? Insulation failure: dry in oven
? Wrong or incorrectly carried out
connections: check
? Machinemagnétisée: Appliquer pendant
une seconde entre + et - de l’AVR, une
tension continue comprise entre 4,5 V et 12 V
lorsque l'appareil est en rotation (respecter les
polarités!)
? Fusible de l’AVR brûlé: le remplacer
? AVR défectueux: le remplacer
? Panne pendant le fonctionnement: contrôler
les résistances (voir tableau); remplacer le
composant défectueux
? faut d’isolation: effectuer un chage en
four
? Branchements erronés ou mal effectués:
rifier
Tensione a vuoto molto bassa Too low no-load voltage Tension a vide très basse
? Velocità del motore troppo bassa: tararla a
3150rpm (50Hz) o 3750rpm (60Hz).
? Trimmer P1 in posizione errata: regolarlo
? AVR difettoso: sostituirlo
? Guasto negli avvolgimenti: controllare le
resistenze (vedi tabella); sostituire il
componente difettoso
? Collettore difettoso: sostituirlo
? Motor speed too low: set to 3150rpm (50Hz)
or 3750rpm (60Hz)
? Incorrect position of P1 trimmer: adjust it
? Faulty AVR: replace it
? Winding failure: check the resistances (see
table); replace the faulty component
? Faulty slip-ring: replace it
? Vitesse du moteur trop basse: l’étalonner à
3150 tr/m (50 Hz) ou 3750 tr/m (60 Hz)
? Trimmer P1 dans la mauvaise position: le
gler
? AVR défectueux: le remplacer
? Panne pendant le fonctionnement: contrôler
les résistances (voir tableau) ; remplacer le
composant défectueux
? Collecteur défectueux: le remplacer
Tensione a vuoto troppo alta Too high no-load voltage Tension a vide très élee
? Collegamenti AVR mancanti od errati:
verificare
? Trimmer P1 in posizione errata: regolarlo
? AVR difettoso: sostituirlo
? Missing or incorrect AVR connections:
check
? Incorrect position of P1 trimmer: adjust it
? Faulty AVR: replace it
? Branchements AVR manquants ou erros:
rifier
? Trimmer P1 dans la mauvaise position: le
gler
? AVR défectueux: le remplacer
Tensione a carico molto bassa. Too low load voltage Tension en charge très basse
? Rallentamento del motore: motore
sottodimensionato
? Possibile sovraccarico: controllare la
corrente
? AVR difettoso: sostituirlo
? Motor slowing-down: undersized motor
? Possible overload: check the value of the
load current
? Faulty AVR: replace it
? Ralentissement du moteur: moteur
sousdimensionné
? Possibilité de surcharge: controler le courant
de sortie
? AVR défectueux: le remplacer
Tensione a carico molto alta. Too high load voltage Tension en charge très élee
? AVR difettoso: sostituirlo ? Faulty AVR: replace it ? AVR défectueux: le remplacer
Tensione instabile Unstablevoltage Tension instable
? AVR difettoso: sostituirlo
? Intervento delle protezioni: spegnere e
riavviare il gruppo
? Faulty AVR: replace it
? Protections activated: turn off and re-start
the equipment
? AVR défectueux: le remplacer
? clenchement des protections: éteindre puis
rallumer le groupe
Il fusibile si brucia Fuse burns out Le fusible saute
? Collegamento AVR errato: verificare
? Impostazione di una tensione troppo elevata:
tararla mediante trimmer P1
? AVR difettoso: sostituirlo
? Possibile sovraccarico: controllare la
corrente
? Incorrect AVR connections: check
? Voltage set too high: adjust using P1
trimmer
? Faulty AVR: replace it
? Possible overload: check the value of the
load current
? Branchements AVR erros: rifier
? Présence d’une tension trop élevée:
l’étalonner avec le trimmer P1
? AVR défectueux: le remplacer
? Possibilité de surcharge: controler le courant
de sortie
Surriscaldamento della macchina Overheating Echauffement excessif
? Aperture di aspirazione/espulsione aria
ostruite: smontare e pulire
? Possibile sovraccarico: controllare la
corrente
? Suction/exhaust openings clogged:
disassemble and clean
? Possible overload: check the value of the
load current
? Ouvertures des aspirations/expulsions d'air
obstruées: démonter et nettoyer
? Possibilité de surcharge: controler le courant
de sortie
Macchina rumorosa Noisy generator Machine bruyante
? Cuscinetti rovinati: sostituirli
? Accoppiamento difettoso: verificare e
riparare
? Brocken bearings: replace
? Poor coupling: check and repair
? Roulement défectueux: changer le roulement
? Accouplement défectueux: vérifier
STÖRUNGSSUCHE ELIMINACION DE AVERIAS
Leerlaufspannung fehlt Falta la tensión eléctrica en vacío
? Maschine entmagnetisiert: Bei drehender
Maschine zwischen + und - des Gerätes
AVR eine Sekunde lang eine
Gleichspannung zwischen 4.5 und 12V
anlegen (Polarität beibehalten!)
? Schmelzsicherung AVR unterbrochen: Sie ist
zu ersetzen
? AVR defekt: ersetzen
? Wicklungsschaden: Widerstände
kontrollieren (siehe Tabelle); defektes Bauteil
ersetzen
? Isolierungsdefekt: im Ofen trocknen
? Fehlerhafte oder mangelhaft ausgeführte
Verbindungen: prüfen
? Máquina desmagnetizada: con la máquina
en rotación aplicar, entre + y - del AVR y
durante un segundo, una tensión eléctrica
continua entre 4,5 y 12 V (¡mantener las
polaridades!).
? Fusible AVR interrumpido: sustituirlo
? AVR defectuoso: sustituirlo
? Avería en los bobinados: controlar las
resistencias (véase la tabla); sustituir el
componente defectuoso
? Defecto de aislamiento: proceder al secado
en horno
? Conexiones equivocadas o ejecutadas mal:
controlar
Leerlauf-spannung sehr niedrig Tensión eléctrica en vacío muy baja
? Zu niedrige Motordrehzahl: auf 3150rpm
(50Hz) oder 3750rpm (60Hz) einstellen
? Trimmer P1 falsch positioniert: Neu regeln
? AVR defekt: ersetzen
? Wicklungsschaden: Widerstände
kontrollieren (siehe Tabelle); defektes Bauteil
ersetzen
? Kollektor defekt: Ersetzen
? Velocidad del motor demasiado baja:
calibrarla a 3150 revoluciones por minuto
(50Hz) o 3750 revoluciones por minuto
(60Hz).
? Trimmer P1 en posición equivocada:
regularlo
? AVR defectuoso: sustituirlo
? Avería en los bobinados: controlar las
resistencias (véase la tabla); sustituir el
componente defectuoso
? Colector defectuoso: sustituirlo
Leerlauf-spannung sehr hoch Tensión eléctrica en vacío muy alta
? Anschlüsse AVR fehlend oder fehlerhaft:
Prüfen
? Trimmer P1 falsch positioniert: Neu regeln
? AVR defekt: ersetzen
? Conexiones AVR que faltan o que son
equivocadas: controlar
? Trimmer P1 en posición equivocada:
regularlo
? AVR defectuoso: sustituirlo
Lastspannung sehr niedrig Tensión eléctrica bajo carga muy baja
? Verlangsamung des Motors: Motor
unterdimensioniert
? Mögliche Überlastung: Den Ladestrom
überprüfen
? AVR defekt: ersetzen
? Deceleración del motor: motor sub-
dimensionado
? Posible sobrecarga: controlar la corriente de
carga
? AVR defectuoso: sustituirlo
Lastspannung sehr hoch Tensión eléctrica bajo carga muy alta
? AVR defekt: ersetzen ? AVR defectuoso: sustituirlo
Spannung instabil Tensión eléctrica inestable
? AVR defekt: ersetzen
? Einschreiten der Schutzvorrichtungen: Das
Aggregat aus und wieder einschalten
? AVR defectuoso: sustituirlo
? Intervención de las protecciones: apagar y
volver a arrancar el grupo
Die schmelz-sicherung brennt durch El fusible se quema
? Anschlüsse AVR fehlerhaft: Prüfen
? Einstellung einer zu hohen Spannung:
Spannung mit dem Trimmer P1 justieren
? AVR defekt: ersetzen
? Mögliche Überlastung: Den Ladestrom
überprüfen
? Conexiones equivocadas: controlar
? Configuración de una tensión eléctrica
demasiado elevada: calibrarla mediante
trimmer P1
? AVR defectuoso: sustituirlo
? Posible sobrecarga: controlar la corriente de
carga
Erwärmung der machine Sobrecalentamiento de la maquina
? Luftansaug- und Luftausstoßöffnungen
zugesetzt: Ausbauen und reinigen
? Mögliche Überlastung: Den Ladestrom
überprüfen
? Aperturas de aspiración/expulsión aire
obstruidas: desmontar y limpiar
? Posible sobrecarga: controlar la corriente de
carga
Geräuschentwicklung beim maschinenlauf Maquina ruidosa
? Lager beschädigt: Austauschen.
? Gruppierung defekt: Überprüfen und instand
setzen.
? Rodamientos defectuosos: sustituirlos
? Acoplamiento defectuoso: verificar y reparar

Related product manuals