EasyManua.ls Logo

NUTOOL NCD144 - Page 25

NUTOOL NCD144
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...




BeimArbeitenfürlangeZeiträumeeinebewährteSchutzbrille,
GesichtsmaskeundOhrenschützertragen.
Beim Arbeiten über dem Kopf einen bewährten Schutzhelm
sowieeinebewährteSchutzbrilleundGesichtsmasketragen.
Beim Bohren auf die hohe Spannkraft aufpassen. Das
korrekte Drehmoment einstellen, wenn die Maschine als
Schraubendreherbenutztwird.
DieWählerschalterniemalsauswechseln,wennderMotorläuft,
daskanndieMaschinebeschädigen.
VorderWartungdieMaschineimmeranderStromversorgung
abklemmen.
DiesesProduktdarfnichtbenutztwerdenmitZubehoeren,die
fuer die Mischung von Moertel, Zement, Mauerputzgeeignet
sind,undauchnichtfuerirgendandereMischungendieserArt.


- MöglichstimmereinenSchraubstockodereingeeignetes
Werkzeugbenutzen,umdasWerkstückeinzuspannen.
- BevorernachGebrauchhingelegtwird,mussderBohrer
immerabgeschaltetwerden.
- Bei Benutzung von Bohrern müssen immer persönliche
Schutzausrüstungen wie Schutzbrille oder Gesichtsschutz,
Gehörschutz und Schutzkleidung einschließlich
Schutzhandschuhe getragen werden. Wenn durch die
Bohrung Staub erzeugt wird, muss ein Staubschutz
getragenwerden.


1.VorBenutzungdesAkkuladegerätsmüssenalleAnleitungen
und die Hinweisetiketten am Akkuladegerät und an den
Akkus, sowie die Gebrauchsanleitungen der Akkus
durchgelesenwerden.
2. Die Akkus dürfen nicht im Freien aufgeladen werden, da
dasAkkuladegerätnurfürdieBenutzungingeschlossenen
Räumenausgelegtist.
3.WenndieAkkusRisseodersonstigeSchadstellen
aufweisen, dürfen sie nicht in das Akkuladegerät gelegt
werden, um die Gefahr von Stromschlägen und tödlichen
elektrischenUnfällenzuvermeiden.
4.  Das Akkuladegerät muss fern von jeglichen
Flüssigkeiten gehalten werden, um die Gefahr von
Stromschlägenzuvermeiden.
5. Das Akkuladegerät wurde für die Benutzung mit den
mitgeliefertenAkkusentwickelt.BenutzenSiekeinanderes
Akkuladegerätalsdasmitgelieferte.
6.NichtamKabelziehen,umdenSteckerausderSteckdose
zuziehen.
7.BenutzenSie dasAkkuladegerät nicht,nachdemes einen
heftigenStoßerlittenhatoderaufirgendeinesonstigeArt
beschädigt wurde. Bringen Sie ihn zu einer autorisierten
Kundendienststelle,umihnüberprüfen,bzw.reparierenzu
lassen.
8. Bauen Sie das Akkuladegerät nicht selbst auseinander.
WennSietechnischeHilfebrauchenodereineReparatur
erforderlich ist, bringen Sie das Gerät bitte zu einer
autorisierten Kundendienststelle. Wenn das Gerät falsch
zusammengebaut wird, kann Brandgefahr, sowie die Gefahr
von Stromschlägen oder tödlichen elektrischen Unfällen
bestehen.
9.UmdasRisikovonStromschlägenzureduzieren,mussdas
AkkuladegerätvomStromnetz getrenntwerden, bevores
gereinigtwird.WennnurderAkkuherausgenommenwird,
wirddasRisikonichtverringert.


1. DieAkkusdiesesGerätshaben bei Lieferung nur geringe
Ladung. Vor Gebrauch müssen sie ganz aufgeladen
werden.
2. VerbrauchteAkkus dürfen nicht zur Entsorgung verbrannt
werden, auch nicht wenn sie ernsthaft beschädigt sind oder
wennsiedieLadungnichtmehraufrechterhalten.DieAkkus
könnenbeiKontaktmitFeuerexplodieren.
3. Im Falle extremer Einsatzbedingungen oder extremer
Temperaturen kann ein leichter Flüssigkeitsverlust der
Akkus auftreten.Diesbedeutetnicht unbedingt,dass die
Akkusdefektsind. SolltejedochdieäußereVersiegelung
aufbrechen und die austretende Flüssigkeit mit der Haut
in Berührung kommen, muss der betroffene Körperteil
soschnellwiemöglichmit WasserundSeife gewaschen
werden.WenndieaustretendeFlüssigkeitmitdenAugen
in Berührung kommt, mindestens 10 Minuten lang mit
reichlichfließendWasserausspülenundsoforteinenArzt
aufsuchen.DasArztpersonalinformieren,dassessichbei
derFlüssigkeitum eine 25-35%ige Kaliumhydroxidlösung
handelt.
4. Die Akkus unter keinen Umständen öffnen. Wenn das
KunststoffgehäusederAkkuszerbrichtoderRisseaufweist,
dürfen die Akkus nicht mehr benutzt und aufgeladen
werden.
5. Die Ersatzakkus dürfen weder in der Tasche, noch in
einem Werkzeugkastenoder an einemsonstigenOrt, an
dem sie mit Metallgegenständen in Berührung kommen
können, aufbewahrt oder transportiert werden. DieAkkus
sind kurzschlussgefährdet, können Schaden erleiden,
VerbrennungenhervorrufenoderBrändeverursachen.

LadegeschwindigkeitfürNiCd-Akkus
Die Ladegeschwindigkeit der NiCd-Akkus hängt von der
für die vollständige Aufladung des Akkus notwendigen Zeit
und von der Ladespannung ab. Die meistgebrauchten
Ladegeschwindigkeitensind:




Die Ladezeit für Akkus mit  liegt zwischen
30 und 90 Minuten. Die Ladegeschwindigkeit des mit einem
akkubetriebenen (kabellosen) Werkzeug mitgeliefertenAkkus
istinderGebrauchsanleitungdesProduktsangegeben.

Related product manuals