7
ALLACCIAMENTO
ELETTRICO
Prima di collegare il deumidi-
ficatore assicurarsi che:
• i dati di targa siano corri-
spondenti a quelli della rete
di distribuzione elettrica (la
targa è situata nel vano della
tanica);
• la linea di alimentazione
sia dotata di messa a terra,
dimensionata per una cor-
r
ente di spunto di 20 A e
protetta da un fusibile di 10
A,T.;
• la presa abbia una porta-
ta di 10 A a 250 V. Qualora
non fosse compatibile con
la spina del deumidificatore
sostituirla con una a norme
CEI;
• il conduttore di un’even-
t
uale prolunga abbia sezione
almeno di 1.5 mm
2
.
• il deumidificatore sia
installato secondo le norma-
tive nazionali;
• l’assorbimento del deu-
midificatore
, sommandosi a
quello degli altri elettrodo-
m
estici, non provochi l’in-
terruzione dell’eroga-zione
dell’energia elettrica, causa-
ta da sovraccarico.
SUPPLY
Before connecting up the dehu-
midifier, make sure that:
• the data on the identifica-
tion plate correspond to those
of the electrical power supply
mains (the plate is located in
the tank compartment);
• the power supply line has
an earth connection of appro-
priate size for a starting current
of 20 A and is protected by a
10 A, T fuse;
• the socket has a capacity of
10 A at 250 V. If it is not compa-
tible with the dehumidifier plug,
replace it with one meeting CEI
standards;
• the extension cable wire (if
used) has a cross-section of at
least 1.5 mm
2
;
• the dehumidifier is installed
in accordance with national
legislation;
•
the power absorption of
the dehumidifier, when added
to that of other household ap-
p
liances, does not overload the
mains supply and hence cause
an electrical power failure.
RACCORDEMENT
ÉLECTRIQUE
Avant de raccorder le déshu-
midificateur, s’assurer:
• que les données de la
plaquette correspondent à
celles du réseau de distribution
électrique (la plaquette est
située dans le logement du
bidon);
• que la ligne d’alimentation
est équipée d’une prise de ter-
re
proportionnée à un courant
de pointe de 20 A et protégée
par un fusible de 10 A.T.;
• que la prise a une portée
de 10 A à 250 V. Si elle n’est
pas compatible avec la fiche
du déshumidificateur, la rem-
placer
par une prise conforme
aux normes CEI;
• que le conducteur d’une ral-
longe éventuelle a une section
d’au moins 1,5 mm
2
;
• que le déshumidificateur
est installé conformément aux
normes nationales;
• que l’absorption du déshu-
midificateur, additionnée à
celle des autres appareils
électroménagers, ne provoque
pas l’interruption de la distribu-
tion d’énergie électrique pour
cause de surcharge.
STROMANSCHLUSS
Vor Ausführung des Stroman-
schlusses ist sicherzustellen,
daß:
• die Typenschilddaten den
Anschlußwerten entsprechen
(das Typenschild ist im Raum
des Kondenswasserbehälters
angebracht);
• die Netzzuleitung mit ei-
ner Erdleitung versehen, auf
einen Spitzenstrom von 20
A ausgelegt und durch eine
Schmelzsicherung von 10A
träge abgesichert ist;
• die Steckdose eine Lei-
stung von 10 A bei 250 V hat.
Im Falle, daß die Dose nicht
zum Stecker des Entfeuchters
paßt, ist sie durch eine andere
CEI-normgerechte Dose au-
szutauschen;
• die Stromkabel einer etwai-
gen Verlängerung einen Quer-
schnitt von mindestens 1,5
mm˝ haben;
• der Entfeuchter nach den
örtlichen geltenden Normen
installiert ist;
• die Stromaufnahme des
Entfeuchters selbst bei glei-
chzeitigem Betrieb sämtlicher
anderen Elektrogeräte keine
Überlastungserscheinungen
(Stromausfall) verur- sacht.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Antes de conectan el deshumi-
dificar asegúrense de que:
• los datos de la placa coin-
cidan con los de la red de
energía eléctrica. La placa está
ubicada en la parte trasera.;
• la línea de alimentación
esté provista de puesta a
tierra, dimensionada para una
corriente de arranque de 20 A
y protegida por un fusible de
10 A, T.;
• la toma tenga una capaci-
dad de 10 A a 250 V. Si no fuera
compatible con la clavija del
deshumidificador, sustitúyanla
con una a normas CEI;
• el conductor de una even-
tual prolongación tenga una
sección de por lo menos 1.5
mm
2
;
• el deshumidificador esté
instalado según las normativas
de su país;
• el consumo del deshumi-
dificador, sumándose al de los
demás electrodomésticos, no
provoque la interrupción del
suministro de energía eléctri-
ca, a causa de sobrecarga.
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Antes de ligar o desumidifi-
cador controle que:
• os dados da placa cor-
respondam com aqueles da
rede de distribuição eléctrica
(a placa está situada no
alojamento do recipiente);
•
a linha de alimentação
possua ligação de terra,
dimensionada para uma
corrente inicial de 20 A e
protegida por um fusível de
10 A, T.;
• a tomada tenha uma
capacidade de 10 A e 250
V. No caso em que não for
compatível com a ficha do
desumidificador substitua-a
com uma em conformidade
com a norma CEI;
• o condutor de uma even-
tual
extensão tenha secção
de pelo menos 1.5 mm
2
;
• o desumidificador seja
instalado segundo as nor-
mativas nacionais;
• a absorção do desumi-
d
ificador, somando aquela
dos electrodomésticos, não
provoque a interrupção da
distribuição eléctrica, cau-
sada pela sobrecarga.