11)
Rewind
the
film
When
a
roll of
film
is completely
exposed,
re.
wind the film.
DO
NOT attempt to
advance the
film. The
film is
completely
gxposed
when the
film counter
indicates
the number 36. 20 or L2
depending
upon
the length
of film
usel.
Press the
rewind
button
on the bottom of
the
camera
body.
Lift the
rewind
crank and tui-;i it
in the direction of
arrow. The
crank is
tight
while
the
film
is being rewound,
but when
the
end
of the film leaves
the take-up spool,
the
crank will
become loose.
Open the
fear
cover and
pull
out the film
rewind
knob. Then
remove
the film, keeping
it
away
from direct sunlight.
1) Riickspulen
des
Films
Je nach
der Lange des eingelegten Films rst der
Film voll
belichtet. wenn
das Ziihlwerk
36. 20
oder
12
anzeigt.
Der Film muB
nun in die
Patrone
zurrickgespult
werden,
bevor
die
Kamera
geoff-
net werden
darf.
I
Man
druckt den Rrickspul-Freilaufknopf
am
Boden
der
Kamera
Eanz
ein, klappt
die
Rijck-
spulkurbel
aus und
dreht
diese in Pfeilrichtung.
Das Ende der Rrickspulung
ist leicht daran zu
erkennen.
daB
sich
die
Kurbel wesentlich leichter
drehen 15Bt, wenn sich der Filmanfang vom
Kern der Aufwickelspule
geldst
hat.
Man offnet
nun
die
Kamerarr,ickwand. zieht die
Rr-ickspulkurbel bis
zum
Anschlag
heraus
und
entnimmt der Kamera die Filmpatrone.
Achtung: Filmwechsel sollte
nicht in
praller
Sonne, sondern zumindest
im Schat-
ten des eigenen Korpers
erfolgen!