IT GB FR
12
FONCTIONS DU
PANNEAU DE
COMMANDE
SYMBOLES DES
FONCTIONS SUR LE
COMMUTATEUR
Lampe  du  four  (reste  al-
lumée pendant la marche).
Résistance  inférieure.
Régulation du thermostat de
50° C à MAX.
Résistance  inférieure  et  su-
périeure.  Réglage  du  ther-
mostat de 50° C à MAX.
Résistance supérieure,  infé-
rieure  avec  ventilateur.  Ré-
glage  du  thermostat  de
50°C  à MAX.
Résistance  circulaire  avec
ventilateur.  Réglage  du
thermostat  de  50°  C  à
MAX.
Ventilateur  pour  décongé-
lation.  Réglage  du  thermo-
stat à 0° C.
Résistance  inférieure  avec
ventilateur.  Réglage  du
thermostat de 50°C à MAX.
Double  résistance  supé-
rieure avec ventilateur (grill
à  grande  surface).  Réglage
du  thermostat  de  50°  à
200°C.
Double  résistance  supé-
rieure  (grill  à  grande  sur-
face).  Réglage  du  thermo-
stat de 50° à 200°C.
CONTROL PANEL
FUNCTIONS
FUNCTION  SYMBOLS
ON THE SELECTOR
Oven light  (stays on while
oven is in use).
Bottom heating element.
Thermostat  setting  from
50°C to MAX.
Top  and  bottom  heating
elements.  Thermostat
setting from 50°C to MAX.
Top  and  bottom  heating
elements with fan. Thermo-
stat  setting  from  50°C  to
MAX.
Circular  heating  element
with fan. Thermostat setting
from 50°C to MAX.
Fan for defrosting. Thermo-
stat setting at 0°C.
Bottom  heating  element
with  fan.    Thermostat
setting from 50°C to MAX.
Double top heating element
with fan ( large area grill).
Thermostat  setting  from
50°C to 200°C.
Double top heating element
(large  area  grill).  Thermo-
stat  setting  from  50°C  to
200°C.
FUNZIONI
PANNELLO
COMANDI
SIMBOLI  FUNZIONI  SUL
COMMUTATORE
Lampada  forno  (rimane
sempre  accesa  durante  il
funzionamento).
Resistenza  inferiore.  Rego-
lazione  del  termostato  da
50° C a MAX.
Resistenza  superiore  ed  in-
feriore. Regolazione del ter-
mostato da 50° C a MAX.
Resistenza  superiore,  infe-
riore  con  ventilatore.  Rego-
lazione  del  termostato  da
50° C a MAX.
Resistenza  circolare  con
ventilatore.  Regolazione  del
termostato da 50° C a MAX.
Ventilatore  per  scongela-
mento.  Regolazione  del  ter-
mostato a 0° C.
Resistenza  inferiore  con
ventilatore.  Regolazione  del
termostato da 50° C a MAX.
Doppia  resistenza  superiore
con ventilatore (grill  grande
superficie).  Regolazione  del
termostato da 50° a 200° C.
Doppia  resistenza  superiore
(grill grande superficie). Re-
golazione  del  termostato  da
50° a 200° C.
Resistenza  superiore  (grill
superficie e potenza ridotta).
Regolazione  del  termostato
da 50° a 200° C.
Resistenza  inferiore  +
Resistenza  circolare  con
ventilatore.  Regolazione  del
termostato da 50° C a MAX.
Top heating element (small,
low  power  grill).    Thermo-
stat  setting  from  50°C  to
200°C.
Bottom  heating  element  +
Circular  heating  element
with fan. Thermostat setting
from 50°C to MAX.
Résistance  supérieure  (grill
à  grande  surface  et  puis-
sance  réduite).  Réglage  du
thermostat de 50° à 200°C.
Résistance  inférieure  +
Résistance  circulaire  avec
ventilateur.  Réglage  du
thermostat  de  50°  C  à
MAX.
ES NL PTDE
13
FUNÇÕES PAINEL
DE COMANDOS
SÍMBOLOS  FUNÇÕES
NO COMUTADOR
Lâmpada  do  forno  (perma-
nece  sempre  acesa  durante
o funcionamento).
Resistência inferior. Regu -
lação  do  termóstato  de
50°C ao MAX.
Resistência  superior  e  infe-
rior.  Regulação  do  termó-
stato de 50°C ao MAX.
Resistência  superior,  infe-
rior  com  ventilador.  Regu-
lação  do  termóstato  desde
50°C ao MAX.
Resistência  circular  com
ventilador.  Regulação  do
termóstato  desde  50°C  ao
MAX.
Ventilador para descongela-
ção.  Regulação  do  termó-
stato a 0°C.
Resistência  inferior  com
ventilador.  Regulação  do
termóstato  desde  50°C  ao
MAX.
Dupla  resistência  superior
com  ventilador  (grill  de
grande 
superfície)  Regula-
ção  do  termóstato  desde
50°C até 200° C.
Dupla  resistência  superior
(grill  de  grande 
superfície)
Regulação  do  termóstato
desde 50° até 200° C.
FUNCTIES
BEDIENINGSPANEEL
FUNCTIE-SYMBOLEN
OP DE SCHAKELAAR
Ovenverlichting (blijft altijd
branden  tijdens  de
werking).
Onderwarmte.  Instelling
van  de  thermostaat  van
50°C tot MAX.
Bovenwarmte en onderwarmte.
Instelling  van  de  thermostaat
van 50°C tot MAX.
Bovenwarmte,  onder-
warmte  met  ventilator.  In-
stelling  van  de  thermostaat
van 50°C tot MAX.
Rond  verwarmingselement
met  ventilator.  Instelling
van  de  thermostaat  van
50°C tot MAX.
Ventilator  voor  het  ont-
dooien.  Instelling  van  de
thermostaat op 0°C.
Onderste  verwarmingsele-
ment  met  ventilator.  In-
stelling  van  de  thermostaat
van 50°C tot max.
Dubbel  bovenste  verwarm-
ingselement  met  ventilator
(grill met  groot 
oppervlak).
Instelling  van  de  thermo-
staat van 50°C tot 200°C.
Dubbel  bovenste  ver-
warmingselement (grill met
groot 
oppervlak).  Instelling
van  de  thermostaat  van
50°C tot 200°C.
FUNCIONES
PANEL DE
MANDOS
SÍMBOLOS  DEL  PANEL
DE CONTROL
Bombilla  horno  (queda
siempre  encendida  durante
el funcionamiento).
Resistencia  inferior.  Regu-
lación  del  termostato  entre
50° C y MAX.
Resistencia  superior  e  infe-
rior.  Regulación  del  termo-
stato entre 50° C y MAX.
Resistencia  superior,  infe-
rior con ventilador. Regula-
ción  del  termostato  entre
50° C y MAX.
Resistencia  circular  con
ventilador.  Regulación  del
termostato  entre  50°  C  y
MAX.
Ventilador  para  desconge-
lación.  Regulación  del  ter-
mostato a 0° C.
Resistencia  inferior  con
ventilador.  Regulación  del
termostato  entre  50°  C  y
MAX.
Doble  resistencia  superior
con  ventilador  (grill  gran
superficie).  Regulación  del
termostato  entre  50°  C  y
200° C.
Doble  resistencia  superior
(grill  gran  superficie).  Re-
gulación  del  termostato  en-
tre 50° C y 200° C.
BEDIENTAFEL-
FUNKTIONEN
FUNKTIONSSYMBOLE
AM SCHALTER
Ofenbeleuchtung  (bleibt
während  des  Betriebs
immer eingeschaltet).
Unterhitze.  Einstellung  des
Thermostats  von  50°C  auf
MAX.
Ober-  und  Unterhitze.  Ein-
stellung  des  Thermostats
von 50°C auf MAX.
Oberhitze,  Unterhitze  mit
Ventilator.  Einstellung  des
Thermostats  von  50°C  auf
MAX.
Heißluft  mit  Ventilator.
Einstellung des Thermostats
von 50°C auf MAX.
Ventilatorbetrieb  zum  Auf-
tauen  von  Tiefkühlkost.
Einstellung des Thermostats
auf 0°C.
Unterhitze  mit  Ventilator.
Einstellung des Thermostats
von 50°C auf MAX.
Doppelte  Oberhitze  mit
Ventilator  (
großflächiger
Grill).  Einstellung  des
Thermostats  von  50°  auf
200°C.
Doppelte  Oberhitze  (
groß-
flächiger Grill).  Einstellung
des  Thermostats  von  50°
auf 200°C.
Oberhitze  (Grill  mit  redu-
zierter  Fläche  und
Leistung).  Einstellung  des
Thermostats  von  50°  auf
200°C.
Unterhitze  +  Heißluft  mit
Ventilator.  Einstellung  des
Thermostats  von  50°C  auf
MAX.
Resistencia  superior  (grill
superficie y potencia reduci-
da).  Regulación  del  termo-
stato entre 50° C y 200° C.
Resistencia  inferior  +
Resistencia  circular  con
ventilador.  Regulación  del
termostato  entre  50°  C  y
MAX.
Bovenste  verwarmingsele-
ment  (grill met beperkt op-
pervlak  en  vermogen).  In-
stelling  van  de  thermostaat
van 50°C tot 200°C.
Onderwarmte  +  Rond
verwarmingselement  met
ventilator. Instelling van de
thermostaat  van  50°C  tot
MAX.
Resistência  superior  (grill
superfície  potência  reduzi-
da).  Regulação  do  termó-
stato desde 50° até 200° C.
Resistência  inferior  +
Resistência  circular  com
ventilador.  Regulação  do
termóstato  desde  50°C  ao
MAX.