IT GB FR
20
THERMOSTAT
Dispositif permettant de ré-
gler la température de cuis-
son  la  plus  indiquée  pour
les aliments et pouvant être
réglé de 50° à 250° C.
MINUTEUR
Signaleur  acoustique  de  0-
60  minutes.  Tourner  le
bouton  dans  le  sens  des
aiguilles d’une  montre  jus-
qu’à la  position maximum,
puis  le  remettre  sur  le
temps désiré.
TEMPORISATEUR
Régler  le  bouton  du  com-
mutateur  et  du  thermostat
sur la position et sur la tem-
pérature désirées.
Pour  les  cuissons  à  temps
défini,  tourner  le  bouton
vers  la  droite  en  le  réglant
sur  la  durée  préétablie.
Tourner  le  bouton  dans  le
sens  des  aiguilles  d’une
montre  jusqu’à  la  position
maximum, puis  le remettre
sur  le  temps  désiré.
Ensuite,  un  signal  sonore
indique que le temps prévu
s’est écoulé et le four cesse
de fonctionner.
Pour la cuisson à temps in-
défini,    tourner  le  bouton
vers la gauche en le mettant
au niveau du symbole 
.
THERMOSTAT
Use  the  thermostat  to  set
the  cooking  temperature
you  need.  The  thermostat
can be adjusted from 50° to
250° C.
ALARM TIMER
You  can  set  this  timer  to
sound a buzzer after 0 to 60
minutes  of  cooking.  First
turn  the  knob  fully  clock-
wise,  then  turn  it  back  to
the desired alarm time.
COOKING TIMER
First,  turn  the  cooking  se-
lector to the required cook-
ing  function,  and  the  ther-
mostat to  the  desired  cook-
ing temperature.
Then, to set end of cooking
time, turn the cooking timer
to  the  right  and  to  the
desired  time.  First  turn  the
knob  fully  clockwise,  then
turn  it  back  to  the  desired
alarm  time.  A  buzzer
sounds  at  the  end  of  the
timed  cooking  period,  and
the oven switches itself off.
To  set  only  the  start  of
cooking,  turn  the  cooking
timer  to  the  left  to  the 
symbol.
TERMOSTATO
Dispositivo che permette di
regolare  la  temperatura  di
cottura  più  idonea  ai  cibi
cuocere  e  può  essere  rego-
lato da 50° a 250° C.
CONTAMINUTI
Segnalatore  acustico  da  0-
60  minuti.  Si  deve  ruotare
la manopola in senso orario
fino alla posizione massima
per  poi  riportarla  al  tempo
desiderato.
TEMPORIZZATORE
Impostare  la  manopola  del
commutatore  e  del  termo-
stato nella posizione e tem-
peratura desiderata.
Per cotture a tempo definito
ruotare la manopola a destra
posizionandola  nel  tempo
prestabilito. Si deve ruotare
la manopola in senso orario
fino alla posizione massima
per  poi  riportarla  al  tempo
desiderato.  In  seguito,  un
segnale  acustico  segnalerà
che il tempo è trascorso e il
forno cessa di funzionare.
Per  cottura  a  tempo  indefi-
nito  ruotare  la  manopola  a
sinistra  portandola  in  corri-
spondenza del simbolo 
.
ES NL PTDE
21
TERMÓSTATO
Dispositivo  que  permite
regular  a  temperatura  de
acordo  com  o  tipo  e  forma
dos alimentos a cozinhar  e
que pode ser regulado desde
50° até 250° C.
CONTADOR DE MINUTOS
Sinalizador  acústico  desde
0-60  minutos.  Rodar  no
sentido  horário  até  à
posição  máxima  para
depois  o  levar  ao  tempo
desejado.
TEMPORIZADOR
Programar  o  botão  do  co-
mutador e do termóstato na
posição e temperatura dese-
jada.
Para  cozinhar  a  tempo
definido rodar  o botão  para
a  direita  colocando-o  no
tempo  preestabelecido.  A
seguir, um sinal acústico in-
dicará que passou o tempo e
o forno deixa de  funcionar.
Rodar  no  sentido  horário
até  à  posição  máxima  para
depois  o  levar  ao  tempo
desejado.
Para cozinhar a tempo inde-
finido  rodar  o  botão  para  a
esquerda  levando-o  à  cor-
respondência  com  o  sím-
bolo 
.
THERMOSTAAT
Mechanisme  waarmee  de
meest geschikte bereidings-
temperatuur  voor  het
voedsel  kan  worden  inge-
steld, kan  worden  ingesteld
tussen  50° en 250° C.
MINUTENTELLER
Geluidsalarm  van  0-60  mi-
nuten. De knop moet met de
klok  mee  gedraaid  worden
tot  in  de  uiterste  positie,
waarna  hij  op  de  gewenste
tijd kan worden gedraaid.
TIMER
Stel de knop van de schake-
laar  en  van  de  thermostaat
in de gewenste stand  en  op
de gewenste temperatuur.
Voor  bereidingen  met  een
vaste bereidingstijd moet de
knop  naar  rechts  op  de  ge-
wenste  tijd  worden  ge-
draaid.  De  knop  moet  met
de  klok  mee  gedraaid
worden tot in de uiterste po-
sitie,  waarna  hij  op  de  ge-
wenste  tijd  kan  worden
gedraaid.  Vervolgens  zal
een  geluidssignaal  waar-
schuwen  dat  de  tijd  ver-
streken  is,  en  stopt  de
werking van de oven.
Voor  bereidingen 
zonder
vaste  bereidingstijd    moet
de  knop  naar  links  worden
gedraaid  op  het 
symbool.
TERMOSTATO:
Dispositivo  que  permite
regular  la  temperatura  de
cocción más idónea para los
alimentos  a  cocinar  y
puede  ser  regulado  desde
50° a 250° C.
MINUTERO
Indicador acústico desde  0-
60 minutos. Se debe girar el
mando  en  el  sentido  de  las
agujas  del  reloj  hasta  su
posición máxima, para des-
pués colocarlo en el tiempo
deseado.
TEMPORIZADOR:
Situar  el  selector  de  po-
tencia y el termostato en  la
posición  y  temperatura  de-
seadas.
Para  cocciones  con  tiempo
definido girar el mando a la
derecha  posicionándolo  en
el tiempo preestablecido. Se
debe  girar  el  mando  en
sentido  horario  hasta  la
posición máxima para luego
volverla  a  colocar  en  el
tiempo  desiderado.Después
una  señal  acústica  indicará
que  el  tiempo  ha  trans-
currido y el horno dejará de
funcionar.
Para la  cocción con tiempo
indefinido  girar  el  mando
hacia  la  izquierda  colocán-
dolo  en  correspondencia
con el  símbolo 
.
THERMOSTAT
Temperaturregler,  mit  dem
die  je  nach  Gargut  geeig-
nete  Gartemperatur  einge-
stellt  wird,  und  der  auf
Temperaturen zwischen 50°
und  250°  C  eingestellt
werden kann.
KURZZEITMESSER
Alarmuhr  0-60  Minuten.
Der Drehgriff muss bis zum
Anschlag  im  Uhrzeigersinn
gedreht,  und  dann  auf  die
gewünschte  Zeit  eingestellt
werden.
ZEITSCHALTER
Den  Drehgriff  des  Um-
schalters  und  des  Thermo-
stats  in  die  gewünschte
Stellung  und  Temperatur
drehen.
Für 
bestimmte  Garzeiten
den  Drehgriff  nach  rechts
drehen  und  auf  die
vorgegebene Zeit einstellen.
Der Drehgriff muss bis zum
Anschlag  im  Uhrzeigersinn
gedreht,  und  dann  auf  die
gewünschte  Zeit  eingestellt
werden.  Bei  Ablauf  der
eingestellten Zeit ertönt  ein
Signalton und der Backofen
wird ausgeschaltet.
Für 
unbestimmte  Garzeiten
wird  der  Drehgriff  nach
links  auf  das 
  Symbol
gedreht.