IT GB FR
24
FONCTIONNEMENT
AUTOMATIQUE
Pour  les  cuissons  à  temps
défini,  appuyer  sur  la
touche  de  durée  cuisson
 et, à l’aide des touches
+/-,  régler  le  temps
nécessaire  à  la  cuisson.
Appuyer  sur  la  touche  de
fin de cuisson 
 et régler
l’heure  où  l’on  veut  que  le
four s’arrête.
A  la  fin  du  programme,  le
symbole  AUTO  clignote  et
le signal sonore qui retentit
alors  doit  être  interrompu
en  appuyant  sur  n’importe
quelle touche.
MINUTEUR
Appuyer  sur  la  touche  du
minuteur  et  sélectionner  le
temps  de  cuisson  désiré
avec la touche +/-. Le temps
préétabli  étant  écoulé,  le
signal  sonore  qui  retentit
alors  peut  être  interrompu
en  appuyant  sur  n’importe
quelle touche.
ERREURS DE
PROGRAMMATION
Il  y  a  erreur  de  programma-
tion  si  l’heure  indiquée  par
l’horloge  est  comprise  entre
l’heure de début et l’heure de
fin  de  cuisson.  L’erreur  est
indiquée par un signal sonore
et  par  le  clignotement  du
symbole AUTO. L’erreur  de
programmation  peut  être
corrigée  en  modifiant  la
durée ou le temps de cuisson.
ANNULATION DU
PROGRAMME
Un programme peut être an-
nulé  en  appuyant  sur  le
bouton  de  fonctionnement
manuel.
FULLY AUTOMATIC
OPERATION
To  set  the  end  of  cooking
time, press the duration key
 and press  the +/-  keys
to  set  the  duration  of
cooking.  Press  the  end  of
cooking  key 
and  press
the +/- keys to  set the time
at which you want the oven
to switch off.
When  you  finish  setting
these  times,  the  AUTO
symbol  flashes  and  the
buzzer  sounds.  Press  any
key to silence it.
ALARM TIMER
Press  the  alarm  timer  key
and press the +/- keys to set
the  required  duration  of
cooking. The buzzer sounds
when  the  cooking  time
ends.  Press  any  key  to
silence it.
PROGRAMMING
ERRORS
You  cannot  program  in  a
cooking period which starts
earlier  than  the  time
displayed  on  the  clock.  If
you try to do so, the buzzer
sounds  and  the  AUTO
symbol  flasher.  Simply
change  the  duration  or
cooking  time  to  correct  the
error.
CANCELLING A COOKING
PROGRAMME
To  cancel  a  cooking
programme,  simply  press
the manual key.
FUNZIONAMENTO
AUTOMATICO
Per cotture a tempo definito
premere  il  tasto  di  durata
cottura    e  impostare
con  i  tasti  +/-  il  tempo
necessario  per  la  cottura.
Premere  il  tasto  di  fine
cottura 
  e  impostare
l’ora  in  cui  si  vuole  che  il
forno si arresti.
Al  termine  del  programma
il  simbolo  AUTO  lampeg-
gia,  si  mette  in  funzione  il
segnale  acustico  che  dovrà
essere  spento  premendo  un
tasto qualsiasi.
CONTAMINUTI
Premere il tasto contaminati
e  selezionare  il  tempo  di
cottura  desiderato  con  il
tasto  +/-.  Al  termine  del
tempo impostato si mette in
funzione il segnale acustico
che  può  essere  interrotto
premendo uno qualsiasi  dei
tasti.
ERRORI DI
PROGRAMMAZIONE
Si ha un errore di program-
mazione  se  l’ora  indicata
dall’orologio è compresa tra
l’ora di inizio e l’ora di fine
cottura. L’errore sarà segna-
lato  acusticamente  e  me-
diante  il  lampeggio  inter-
mittente  del  simbolo
AUTO.  L’errore  di  impo-
stazione può essere corretto
variando la durata o il tem-
po di cottura.
ANNULLAMENTO
PROGRAMMA
Un  programma  può  essere
annullato  premendo  il
pulsante  del  funzionamento
manuale.
ES NL PTDE
25
FUNCIONAMENTO
AUTOMÁTICO
Para  cozinhar  a  tempo
definido carregar na tecla de
duração  de  cozinhado 
e  programar  com  as  teclas
+/- o tempo necessário para
cozinhar.  Carregar  na  tecla
fim  de  cozinhado 
  e
programar a hora na qual se
deseja que o forno deixe de
funcionar.
Ao  fim  do  programa  o
símbolo  AUTO  lampeja,
coloca-se em função o sinal
acústico  que  deverá  ser
desligado  carregando  uma
tecla qualquer.
CONTADOR DE MINUTOS
Carregar na tecla  conta-mi-
nutos e seleccionar o tempo
de  cozinhado  adequado
com a tecla  +/-. Ao  fim do
tempo  programado,  coloca-
se  em  função  o 
sinal
acústico  que  pode  ser
interrompido  carregando
uma das teclas quaisquer.
ERROS DE
PROGRAMAÇÃO
Tem-se  um  erro  de  progra-
mação  se  a  hora  indicada
pelo relógio estiver compre-
endida  entre  a  hora  de
início  e  a  hora  do  fim  de
cozinhado. O erro será sina-
lizado  acusticamente  e  me-
diante  o  lampejo  intermi-
tente do símbolo AUTO. O
erro  de  programação  pode
ser  corrigido  variando  a
duração  ou  o  tempo  de
cozinhado.
ANULAMENTO
PROGRAMA
Um  programa  pode  ser
anulado  carregando  no
botão  do  funcionamento
manual.
AUTOMATISCHE
WERKING
Voor  bereidingen  met  een
vaste  bereidingstijd,  druk
op  de  toets  van  de  be-
reidingsduur 
  en  stel
met de toetsen +/- de tijd in
die  nodig  is  voor  de
bereiding. Druk op de toets
van einde bereiding 
 en
stel het tijdstip in waarop u
wilt dat de oven stopt.
Aan  het  einde  van  het
programma  knippert  het
symbool  AUTO  en  klinkt
het  geluidssignaal;  dit  kan
door  indrukken  van  een
willekeurige  toets  worden
afgezet.
MINUTENTELLER
Druk op de toets van de mi-
nutenteller  en  stel  de  ge-
wenste bereidingstijd in met
de  toets  +/-.  Aan  het  einde
van de ingestelde tijd wordt
het 
geluidssignaal  inge-
schakeld,  dat  kan  worden
afgezet  door  op  een  wille-
keurige toets te drukken.
PROGRAMMEER-
FOUTEN
Er  is  sprake  van  een  pro-
grammeerfout als  de  tijd die
door  de  klok  wordt  aan-
gegeven tussen het begin- en
het  eindtijdstip  van  de  be-
reiding ligt. Deze fout wordt
gesignaleerd  door  een  ge-
luidssignaal  en  door  het
knipperen  van  het  symbool
AUTO.  Verkeerde  instellin-
gen  kunnen  worden  ge-
corrigeerd door de duur of de
bereidingstijd te veranderen.
ANNULEREN
PROGRAMMA
Het  is  mogelijk  een
programma  te  annuleren
door  op  de  knop  van  de
handbediening te drukken.
FUNCIONAMIENTO
AUTOMÁTICO:
Para  cocciones  con  tiempo
definido  apretar  la  tecla  de
duración de  cocción 
 y
programar con las teclas +/-
el  tiempo  necesario  para  la
cocción. Apretar la tecla de
fin  cocción 
  y  pro-
gramar la hora en la cual se
quiere que el horno se pare.
Al  final  del  programa  el
símbolo  AUTO  parpadea,
se  pone  en  funcionamiento
la señal acústica que deberá
ser apagada apretando cual-
quier tecla .
MINUTERO:
Apretar la tecla del minute-
ro  y  seleccionar  el  tiempo
de  cocción  deseado  con  la
tecla  +/-.  Al  final  del
tiempo  programado  se
pone  en  funcionamiento  la
señal  acústica  que  puede
ser  interrumpida  apretando
cualquier tecla.
ERRORES DE
PROGRAMACIÓN
Tenemos  un  error  de  pro-
gramación  si  la  hora  indi-
cada por el reloj está  com-
prendida  entre  la  hora  de
inicio  y  la  hora  de  fin
cocción. El error será seña-
lado  acústicamente  y  me-
diante  el  parpadeo  inter-
mitente del símbolo AUTO.
El  error  de  programación
puede  ser  corregido  va-
riando  la  duración  o  el
tiempo de cocción.
ANULACIÓN DE UN
PROGRAMA:
Un  programa  puede  ser
anulado  apretando  el  botón
del funcionamiento manual.
AUTOMATIKBETRIEB
Für 
bestimmte  Garzeiten.
Die  Taste  für  Gardauer
drücken 
  und  mit  den
Tasten  +/- die erforderliche
Garzeit  einstellen.  Die
Taste  für  Garende  drücken
  und  die  Uhrzeit  ein-
stellen, in der der Backofen
ausgeschaltet werden soll.
Bei  Programmende  blinkt
das  Symbol  AUTO  und  es
ertönt  der  Signalton,  der
durch  Drücken  einer  be-
liebigen  Taste  abgestellt
wird.
KURZZEITMESSER
Die  Taste  des  Kurzzeit-
messers  drücken  und  mit
der  Taste  +/-  die  ge-
wünschte Garzeit einstellen.
Nach  Ablauf  der  einge-
stellten  Garzeit  ertönt  der
Signalton,  der  durch
Drücken  einer  beliebigen
Taste  abgestellt  werden
kann.
PROGRAMMIERUNGS-
FEHLER
Ein  Programmierungsfehler
liegt vor, wenn die von der
Uhr  angezeigte  Uhrzeit
zwischen  Garbeginn  und
Garende  liegt.  Der  Fehler
wird  durch  einen  Warnton
und  durch  Blinken  des
Symbols  AUTO  signali-
siert.  Der  Program-
mierungsfehler  kann  durch
Änderung  der  Gardauer
oder  der  Garzeit  korrigiert
werden.
LÖSCHEN EINES
PROGRAMMS
Ein  Programm  kann  durch
Drücken der Manualbetrieb-
Taste gelöscht werden.