IT GB FR
26
SOSTITUZIONE
DELLA LAMPADA
DEL FORNO
REPLACING THE
OVEN LIGHT
REMPLACEMENT
DE LA LAMPE DU
FOUR
ES NL PTDE
27
AUSWECHSLUNG
DER OFEN-
BELEUCHTUNG
CAMBIO DE LA
BOMBILLA DEL
HORNO
HET VERVANGEN
VAN HET LAMPJE
VAN DE OVEN
SUBSTITUIÇÃO
DA LÂMPADA DO
FORNO
WARNUNG
Folgendes überprüfen: 
•  Der Backofen und die 
Lichter müssen kalt sein 
und der Netzstecker 
muss gezogen sein, bevor 
die Glühbirnen ersetzt 
werden. Ansonsten 
könnten Verbrennungen 
oder elektrische Schläge 
auftreten. 
•  Die Lampenschirme 
müssen sich in ihrer 
Position  benden,  wenn 
der Backofen verwendet 
wird. 
•  Die Lampenschirme 
dienen dazu, die 
Glühbirne vor Defekten 
zu schützen. 
•  Die Lampenschirme sind 
aus Glas. Vorsichtig mit 
ihnen umgehen, damit sie 
nicht kaputt gehen. Das 
zerbrochene Glas könnte 
zu Verletzungen führen.
1 Stromversorgung  an 
der Hauptversorgung 
unterbrechen (Sicherung 
oder Stromkasten). 
2  Linse entfernen (1).
3  Die Glühbirne (2)  aus der 
Fassung (3) ziehen.  
4 Die Glühbirne (2) durch 
eine neue ersetzen. 
Glühbirne nicht mit den 
Fingern berühren, da 
weil Fett der Hände die 
Glühbirne beschädigen 
könnte, wenn sie heiß 
wird. 
5 Eine Glühbirne mit 
der gleichen Volt- und 
Wattzahl verwenden 
(siehe Abb.). 
6 Linse (1) wieder 
anschrauben. 
7 Den Strom wieder 
einschalten (Sicherung 
oder Stromkasten). 
ADVERTENCIA
Asegúrese de que: 
•  El horno y las lámparas 
estén frías y la corriente 
está apagada antes 
de remplazar la(s) 
bombilla(s). De otro 
modo podría causar 
una descarga eléctrica o 
quemaduras. 
•  Las lentes tienen que estar 
montadas cuando se usa el 
horno. 
•  Las lentes sirven para 
evitar que se rompan las 
bombillas. 
•  Las lentes son de vidrio. 
Manéjelas con cuidado 
para evitar que se rompan. 
Los vidrios rotos pueden 
causar lesiones.
1 Apague la corriente 
general (caja de fusibles o 
cortocircuito). 
2  Saque las lentes (1).
3 Extraiga la bombilla (2) 
de su casquillo (3).  
4  Sustituya la bombilla (2) 
con otra. Evite tocar la 
bombilla con los dedos, 
porque la grasa de las 
manos podría dañar 
la bombilla cuando se 
calienta. 
5 Utilizar uno con los 
mismos voltajes y vatios 
(véase imagen). 
6  Enrosque las lentes (1). 
7 Restablezca la corriente 
general (caja de fusibles o 
cortocicuito). 
WAARSCHUWING
Controleer het volgende: 
•  De oven en lampen 
moeten koud zijn en de 
oven moet uitgeschakeld 
zijn, alvorens de lamp(en) 
te vervangen. Dit zou 
anders kunnen leiden tot 
een elektrische schok of 
brandwonden. 
•  De beschermingen 
moet zich op hun plaats 
bevinden tijdens het 
gebruik van de oven. 
•  De beschermingen dienen 
om de lamp te beschermen 
tegen breken. 
•  De beschermingen zijn 
vervaardigd van glas. 
Voorzichtig hanteren om 
breken te voorkomen. 
Gebroken glas kan letsel 
veroorzaken.
1 Schakel de stroom 
uit op de hoofd 
elektriciteitsvoorziening 
(zekering of 
stroomonderbreker). 
2  Verwijder de bescherming 
(1).
3  Verwijder de lamp (2) uit 
zijn tting (3).  
4  Vervang de lamp (2) met 
een nieuwe. Vermijd het 
aanraken van de lamp met 
uw vingers, aangezien olie 
van de handen de lamp 
kan beschadigen als deze 
heet wordt. 
5 Gebruik een lamp met 
dezelfde spanning 
en stroomsterkte (zie 
afbeelding). 
6 Schroef de bescherming 
(1) er weer op. 
7 Schakel de stroom 
op de hoofd 
elektriciteitsvoorziening 
weer in (zekering of 
stroomonderbreker). 
ATENÇÃO
Certique-se de que: 
•  O forno e as lâmpadas 
estão frios e de que a 
alimentação do forno 
foi desligada antes de 
substituir a(s) lâmpada(s). 
Caso  contrário, pode 
sofrer um choque elétrico 
ou queimaduras. 
•  As lentes devem estar 
colocadas quando utiliza 
o forno. 
•  As lentes servem para 
evitar que as lâmpadas 
rebentem. 
•  As lentes são feitas de 
vidro. Manuseie com 
cuidado para evitar que 
se partam. O vidro partido 
pode causar ferimentos.
1 Desligue a corrente na 
fonte de alimentação 
principal (fusível ou 
disjuntor). 
2  Retire a lente (1).
3 Retire a lâmpada (2) do 
encaixe puxando-a (3).  
4 Substitua a lâmpada por 
uma nova. Evite tocar 
na lâmpada com o dedo, 
pois o óleo natural das 
mãos  poderá  danicar  a 
lâmpada quando esta está 
a aquecer. 
5  Utilize uma com o mesmo 
valor de Volts eWatts (veja 
Figura). 
6 Volte a enroscar a lente 
(1). 
7  Ligue a corrente na fonte 
de alimentação principal 
(fusível ou disjuntor).