EasyManuals Logo

Omega BSG 3100R User Manual

Omega BSG 3100R
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #23 background imageLoading...
Page #23 background image
3
PT
Para um bom funcionamento da máquina, esta
deverá ser instalada sobre superfícies planas e es-
táveis, não sobre gravilha, areia, rochas, pedras ou
outras superfícies instáveis ou desniveladas..
• O cárter do motor é distribuído sem óleo, pelo que se deverá
encher o mesmo antes de iniciar o funcionamento. Usar so-
mente gasolina super sem chumbo; outro tipo de carburante
poderá danicar seriamente o motor. Depois do abastecimen-
to, vericar que os tampões do depósito e/ou do óleo estejam
correctamente fechados, evitando perdas de líquido.
O gerador terá que funcionar afastado de materiais ou pro-
dutos explosivos e inflamáveis (gasolina, óleo, poliestireno,
papel, aparas de madeira, etc.)
Em caso de ruído excessivo, cheiros estranhos ou fortes vi-
brações, parar imediatamente o gerador e entrar em contacto
com o centro de assistência mais próximo. Limpar periodica-
mente o ltro de ar.
Se forem ligados aparelhos electrónicos ao gerador (um
televisor, computador, fax, etc.) é indispensável instalar um
estabilizador de corrente entre o gerador e o aparelho elec-
trónico. Se este dispositivo não for utilizado, o gerador pode
ter uma oscilação de tensão, pode-se esgotar a gasolina ou
accionar-se o acelerador ou o regulador automático do car-
burador, o que pode danicar irreparavelmente o aparelho
electrónico ligado.
1. segurANÇA
LOCALIZAÇÃO DE ETIQUETAS DE SEGURANÇA
Estas etiquetas avisam de possíveis perigos que podem causar lesões graves. Leia-as com atenção.
Se uma etiqueta sair ou se tornar difícil de ler, entre em contacto com o distribuidor do gerador para a substituir.
C - Risco de fogo. Não abasteça combustível durante o funcio-
namento.
Se não for corretamente ligado, pode provocar a eletrocussão,
sobretudo se o gerador estiver equipado com um jogo de rodas.
Não o exponha à chuva nem o utilize em lugares húmidos.
Pode MORRER ou car GRAVEMENTE FERIDO se não seguir as
instruções das instruções.
O escape contém gás venenoso de monóxido de carbono, que
pode causar a MORTE ou perda dos sentidos. Utilize em zonas
ventiladas.
O gerador é uma fonte potencial de descarga elétrica. Não o ex-
ponha à humidade, à chuva nem à neve. Não utilize com as mãos
ou os pés molhados.
E - MOTOR DE ARRANQUE. ALAVANCA DO ESTRANGULA-
DOR.
H - ÓLEO LUBRIFICANTE. Introduza óleo lubricante 10-W-30
até à marca. Se o nível de óleo for demasiado baixo, o motor não
arranca ou apaga-se.
I - Filtro de ar. Limpar o ltro a cada 50 horas de utilização.
J - VELA. Antes de a extrair, veja o manual.
K - O uso de geradores no interior PODE MATÁ-LO EM MINUTOS
Não use dentro de casa ou garagem, mesmo com janelas e portas
abertas.
Use apenas ao ar livre e longe de portas e janelas.
a
b
c
e
g
i
j
K
n
m
L
d
LIMPIAR EL FILTRO CADA 50 HORAS DE USO
CLEAN FILTER EVERY 50 HOURS OF USE
FILTRO DE AIRE
AIR FILTER
BEFORE REMOVING
VER MANUAL / CONSULT MANUAL
ANTES DE EXTRAERLA
BUJÍA / SPARK PLUG
Add lubricant oil to full mark with model
10W-30. Engine will not start or will shut
off if lubricant oil is too low.
LUBRICANT OIL
Añada aceite lubricante 10W-30 hasta la
marca de llenado. El motor no arrancará
o se apagará si el nivel de aceite es
demasiado bajo.
ACEITE LUBRICANTE
ON
OFF
PALANCA ESTRANGULADOR
STARTER
Nunca retire as etiquetas de ADVERTÊNCIA
atenção
INTERLAGOS OM2500
IMG-0003-000445
INTERLAGOS OM2500
8050451
IM
G-0003-000446
PELIGRO
Riesgo de fuego. No agregue
funcionamiento.
No lo exponga a la lluvia
Si no se conecta correctamente,
equipado con un juego de ruedas.
GRAVEMENTE si no sigue las
indicaciones de las instrucciones.
El generador es una fuente potencial
a la humedad, lluvia o nieve. No opere
con las manos o los pies mojados.
IMG-0003-000447
PELIGRO
DANGER PERIGO
IMG-0003-000448
ENGINE CRANKCASE WITHOUT LUBRICANT
CÁRTER DO MOTOR SEM ÓLEO
Tome un momento para llenar el motor con lubricante
SAE 10W-30 hasta la marca superior de la varilla.
NO LO LLENE DEMASIADO
Revise el nivel y lea el manual del operador antes de continuar
Take a moment to fill engine with SAE 10W-30 lubricant to the
upper mark on the dipstick.
DO NOT OVERFILL
Check level and read Operator’s Manual before proceeding.
Ter um momento para encher o motor com lubrificação
SAE 10W-30 à marca superior na vareta.
NÃO ENCHA DEMAIS
Rever o nível E ler o manual do OPERADOR ANTES
CÁRTER DEL MOTOR
SIN ACEITE
f
1.22m
h
IMG-0003-000455
PELIGRO
DANGER
No usar dentro de casa o garaje incluso con
las ventanas y puertas abiertas.
Do not use inside house or garage even with
windows and doors open.
Use only outdoors and away from windows
and doors.
x
x
Using generators indoors CAN KILL YOU IN MINUTES
El uso de generadores en interiores
PUEDE MATARLE EN MINUTOS
IMG-0003-000473

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Omega BSG 3100R and is the answer not in the manual?

Omega BSG 3100R Specifications

General IconGeneral
BrandOmega
ModelBSG 3100R
CategoryPortable Generator
LanguageEnglish

Related product manuals