EasyManua.ls Logo

On Automation Crono SL600.24 - Page 10

On Automation Crono SL600.24
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
MOVING SYSTEMS
SAFETY SYSTEMS
GATES
VIDEO DOORS
LIBRETTO ISTRUZIONI - INSTRUCTION MANUAL
INSTALLAZIONE DELLE STAFFE PORTA MAGNETI PER FINECORSA: portare il cancello alla posizione di
massima chiusura, inserire la staa necorsa, eseguire un foro di 4 mm di diametro per una profondità di 3 mm
in corrispondenza delle sedi per le viti ,inserire i dadi nelle sedi delle stae porta magneti, avvitare i grani ai dadi
(gara 18), e ssare la staa in corrispondenza del sensore magnetico S presente nel motoriduttore tramite i gra-
ni (gura 19-20), ripetere la stessa procedura per il necorsa di apertura. -INSTALLING THE LIMIT SWITCH
MAGNET BRACKETS: insert the nuts in the seats of the magnet brackets and fasten the grub screws (gure
18); move the gate into its fully closed position and fasten the bracket at the point of the magnetic sensor S in the
geared motor, using the grub screws (gures 19-20); repeat the same procedure for the opening limit switch.
9
4 mm
4 mm
Figura 18
Figure 18
Figura 19
Figure 19
Figura 20
Figure 20
Prima di procedere nell’installazione, controllare la scorrevolezza del cancello in apertura e in chiusura.
ATTENZIONE il peso del cancello non deve gravare sul pignone del motoriduttore, tra la dentatura della cre-
magliera e il pignone ci deve essere uno spazio compreso tra 1 e 2mm su tutta la corsa del cancello (gura 17).
Before installation, check that the gate opens and closes smoothly.
CAUTION the gate must not weigh on the pinion of the geared motor; there must be a gap of 1 to 2 mm be-
tween the teeth of the rack and the pinion all the away along the stroke of the gate (gure 17).
1- 2 mm
Figura 17
Figure 17
Magnetic Sensor
S
N F