EasyManuals Logo

Optoma ML500 Quick Start Guide

Optoma ML500
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
Quick Start Guide
2.Adjust Focus
Ajuste de foco
Настройка фокусировки
Justera fokus
调整焦距
Ajuster le focus
Fokus anpassen
Regulacja ostrości
Προσαρμογή εστίασης
초점 조절
Rotate the focus ring to sharpen image
Gire o anel de foco para mais nitidez
de imagem.
Поверните фокусировочное кольцо,
чтобы сфокусировать изображение.
Vrid fokusringen för att ställa in bildens
skärpa.
转动调焦环以使图像清晰
Tournez la bague du focus pour
améliorer la netteté de l’image.
Stellen Sie das Bild durch Drehen des
Fokusrings scharf.
Obróć pokrętło ostrości, aby wyostrzyć
obraz.
1.Power On
Note: The Power LED turns blue
when the projector is turned on.
Nota: Il LED d’alimentazione si
accende di colore blu quando il proiet-
tore è acceso.
Opmerking: De voedings-led wordt
blauw als de beamer ingeschakeld is.
備註
:
開啟投影機電源時
LED
燈將轉為藍燈
メモ:プロジェクタがオンになると、
電源
LED
は青くなります。
Not: Projektör açıldığında Güç LED'i
maviye döner.
Ligar
Питание вкл.
Påslagning
打开电源
Allumer
Einschalten
Włączanie zasilania
Ενεργοποίηση
전원 켜기
1
3
2
Encendido
Accensione
Inschakelen
Mobile LED Projector
Uwaga: Po włączeniu projektora, dioda
LED zasilania zmieni kolor na niebieski.
Σημείωση: Η λυχνία Ενεργοποίησης
LED ανάβει μπλε όταν είναι ενεργός ο
προβολέας.
참고: 프로젝터를 켜면 전원 LED
청색으로 바뀝니다.
Nota: El indicador LED de encendido se
vuelve de color azul cuando se enciende
el proyector.
注意
投影仪开机时
电源 LED
变成蓝色
Remarque : Le voyant DEL bleu est
allumé lorsque le projecteur est allumé.
Hinweis: Die Betrieb-LED leuchtet
blau, wenn der Projektor eingeschaltet
ist.
Observação: O LED de energia  ca
azul quando o projetor está ligado.
Примечание. При включении
проектора индикатор загорится синим.
Notera: Ström-LED blir blå när projektorn
är påslagen.
Ajuste del enfoque
Regolare la messa a fuoco
De focus instellen
調整焦距
フォーカスの調整
Odağı Ayarla
A a
Περιστρέψτε το δακτύλιο εστίασης
για να καταστήσετε πιο διαυγή την
εικόνα.
이미지를 미세하게 조절하려면
초점 링을 돌립니다.
Gire el anillo de enfoque para dar
nitidez a la imagen.
Ruotare la ghiera di messa a fuoco
per ottenere un’immagine chiara.
Draai de focusring tot het beeld
scherp is.
旋轉對焦環
呈現清晰影像
フォーカスリングを回して画像を
鮮明にします。
Görüntüyü keskinleştirmek için odak
halkasını döndürün.
開機
電源オン
Gücü Açma

Other manuals for Optoma ML500

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Optoma ML500 and is the answer not in the manual?

Optoma ML500 Specifications

Optical and Display IconOptical and Display
native resolutionWXGA (1280 x 800)
brightness500 lumens
contrast ratio3000:1
displayable colorsOver 100% NTSC color gamut
aspect ratio16:10 Native; 16:9 and 4:3 compatible
projection distance21.7” to 216”
image size (diagonal)17” to 180” (16:10 native)
keystone correction±40° Vertical auto keystone
offset105%
Technical Specifications IconTechnical Specifications
light source life and type20, 000 hours, LED
projection methodFront, rear, upright, inverted
throw ratio1.4:1 (Distance/Width)
audioOne 2-watt speaker
noise level36 dB
Power and Memory IconPower and Memory
power supplyAC input 100-240V, 50-60Hz, auto-switching
power consumption120 watts max (bright mode with multimedia function)
memory2GB Onboard memory; SD slot supports up to 32GB SDHC
Operating Environment IconOperating Environment
operating temperature41° to 95°F (5° to 35°C)
Ports and Interfaces IconPorts and Interfaces
i/o connection portsHDMI, VGA-in, composite video, S-video, mini USB, USB, SD slot
Physical Characteristics IconPhysical Characteristics
weight2.5 lbs.
dimensions8.7” x 1.7” x 6.7”
carton weight5.1 lbs.
carton dimensions11.7” x 11.1” x 4.6”

Related product manuals