1. Axe Loops and Gorilla Grip Patch
2. ‘Reverse Wrap’ Hip-Belt
3. Hypalon Racking Loops
4. Z-Compression
5. Removable Frame Sheet &
Thermoformed Backpanel
6. Removable 3-fold Bivi Pad
7. Front/Back Grab Loops and 3 Point
Haul System
8. Floating/Removable Lid
9. Lid Pockets and Spindrift Collar
Congratulations on your purchase of an Osprey
Mutant 38 pack. Our obsession with detail
rewards you with a truly full-featured pack and
we want to be sure that you can understand and
utilize your pack completely. Here’s a full tour
of your pack - top to bottom
Mutant 38
Owner’s Manual
Your pack is an extremely durable product, how-
ever some basic procedures will ensure that your
pack holds up optimally.
After each trip be sure to clean out
your pack thoroughly.
If it’s wet, hang it to dry.
Loosen all the straps.
Wash your pack every now and
then with warm soapy water.
• Armourlite 420d
• Armourguard 900d
Pack Care
Osprey Europe Ltd.
Unit 3
Brackley Close
Bournemouth International Airport
Dorset, UK
BH23 6SE
www.ospreypacks.com
The Osprey Packs Lifetime Warranty covers
defects in materials and craftsmanship
for the lifetime of the backpack. Please
visit www.ospreypacks.com for complete
warranty information.
Warranty
Printed on recycled content paper
Mutant 38
Size Weight Stripped Weight Capacity
S 1.27kg 0.94kg 35 litres
M 1.28kg 0.95kg 38 litres
L 1.29kg 0.96kg 41 litres
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
8
3
2
1
7
Mutant 38 Features
La garantie à vie d’Osprey Packs couvre les défauts des
matériaux et de fabrication pour la durée de vie du
sac. Pour un complément d’information sur la garan-
tie, rendez-vous sur le site www.ospreypacks.com.
Die Osprey Packs Lifetime Warranty
umfasst Defekte im Material und in der
Verarbeitung begrenzt auf eine normale
Lebensdauer des Rucksacks. Für genauere
Informationen bezüglich der Garantiebe-
stimmungen besuchen Sie bitte unsere
Homepage www.ospreypacks.com
Key Fabrics
Specifications
Mutant Fully Stripped
Porte piolets et grip de renfort
Attache de la ceinture réversible
Anneaux porte matériel en Hypalon
Compression en Z
Dos thermoformé & renfort amovible
Panneau pliable en 3 / amovible
Poignée avant et arrière et système de hissage en 3 points
Rabat réhaussable / amovible
Poche rabat et souet d’étanchéité
Votre sac est un produit très durable, toutefois, quelques
conseils d’entretien basics vous permettront d’optimiser son
vieillissement ?
Après chaque sortie, bien nettoyer votre sac en profondeur.
S’il est humide, le pendre an qu’il puisse sécher.
Desserrer les sangles.
Laver votre sac de temps en temps avec de l’eau tiède
savonneuse.
Garantie
Schlaufen für Eisgeräte & ein Gorilla Grip Patch als Abriebschutz
Hüftgurt, der am Vorderteil des Rucksacks xiert werden kann
Elast. Befestigungsschlaufen aus Hypalon
Seitlich z-förmig verlaufende Kompressionsriemen
Herausnehmbare Rückenplatte & thermogeformtes
Rückenpolster
Herausnehmbare 3-fach gefaltene Biwak-Matte
An der vorderen und rückwärtigen Seite angebrachte
Grischlaufen & 3- Punkt Haul System
Abnehmbare Deckeltasche
Zusätzliche Taschen im Deckelfach & ein Nässe- und Schneeschutz an der
rückwärtigen Seite der Deckeltasche
Ihr Rucksack ist ein hochwertiges und belastbares Produkt. Bei
Beachtung einiger grundlegender Dinge werden Sie von einer
langen Lebensdauer ausgehen können.
Nach jedem Gebrauch sollte er gründlich gereinigt werden.
Falls er nass geworden ist, trocknen Sie ihn bitte hängend
Lockern Sie alle Riemen.
Von Zeit zu Zeit sollte er mit einer warmen Seifenlauge
gewaschen werden.
Garantie