EasyManua.ls Logo

OTOLIFT TWO - Page 12

OTOLIFT TWO
25 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
22
23
OTOLIFT TWO
IT
ES
PT
GR
DK
EN
SE
Comando a distanza con funzione di blocco (in opzione)
Bloccare il montascale/Sbloccare il montascale:
19 a Premere contemporaneamente i pulsanti numero 1 e 2 (su e giù) del comando a distanza
fino a quando il led verde inizia a lampeggiare velocemente.
19 b Quindi inserite le 4 cifre del vostro codice per bloccare il montascale.
20 a Il montascale emette un lungo bip per indicare che è bloccato.
20 b Il montascale emette due bip per indicare che è sbloccato.
Mando a distancia con función de bloqueo (opción)
Bloquear el salvaescaleras/Desbloquear el salvaescaleras:
19 a Pulse simultáneamente los botones número 1 y 2 (arriba y abajo) del mando a distancia
hasta que el LED verde empiece a parpadear deprisa.
19 b A continuación, introduzca los 4 dígitos de su código para bloquear el salvaescaleras.
20 a Éste emitirá un pitido largo como señal de que está bloqueado.
20 b Éste emitirá dos pitidos como señal de que está desbloqueado.
Comando à distância com função de bloqueio (opcional)
Bloquear e desbloquear a cadeira-elevador:
19 a Prima ligeiramente em simultâneo os botões de números 1 e 2 (para cima e para baixo)
do comando à distância. A luz LED verde passa a piscar rápido.
19 b Introduza a seguir os 4 números do seu código.
20 a A cadeira-elevador emite um sinal sonoro longo para indicar que está bloqueada.
20 b A cadeira-elevador emite dois sinais sonoros para indicar que está desbloqueada.
Τηλεχειριστήριο με λειτουργία κλειδώματος (προαιρετικός εξοπλισμός)
Κλείδωμα του ανελκυστήρα και ακύρωση κλειδώματος:
19 a Πατήστε στιγμιαία και ταυτόχρονα τα κουμπιά αρ. 1 και 2 (πάνω και κάτω) του τηλεχειριστηρίου. Η πράσινη
λυχνία LED αρχίζει να αναβοσβήνει με γρήγορο ρυθμό.
19 b Στη συνέχεια, εισαγάγετε τα 4 ψηφία του κωδικού σας.
20 a Ο ανελκυστήρας εκπέμπει ένα παρατεταμένο ηχητικό σήμα ως ένδειξη ότι ο ανελκυστήρας κλειδώθηκε.
20 b Ο ανελκυστήρας εκπέμπει δύο ηχητικά σήματα ως ένδειξη ότι ακυρώθηκε το κλείδωμα.
Fjernbetjening med låsefunktion (ekstraudstyr)
Sæt liften i låst position/Lås liften op:
19 a Hold knapperne 1 og 2 (op og ned) på fjernbetjeningen inde på samme tid, til den grønne
LED begynder at blinke hurtigt.
19 b Indtast derefter de 4 cifre i din kode for at låse liften.
20 a Der lyder et langt lydsignal som tegn på, at liften er låst.
20 b Der lyder to bip som tegn på, at liften er låst op.
Remote control with lock function (optional)
Locking the lift/ Unlocking the lift:
19 a The buttons numbered 1 and 2 (up and down) on the remote control must be depressed
simultaneously until the green LED starts to blink quickly.
19 b Enter your 4 figure code to lock the lift.
20 a The lift will emit one beep to signify that the lift is unlocked.
20 b The lift will emit two beeps to signify that the lift is locked.
Fjärrkontroll med låsfunktion (tillval)
Låsa liften och låsa upp liften:
19 a Tryck in sifferknapparna 1 och 2 (upp och ned) på fjärrkontrollen kort samtidigt. Den gröna
lysdioden börjar blinka snabbt.
19 b Tryck därefter in din 4-siffriga kod.
20 a Liften avger en lång signal för att indikera att liften är låst.
20 b Liften avger två signaler för att indikera att liften är upplåst.
Afstandsbediening met slotfunctie (optie)
De lift op slot zetten en van het slot halen:
19 a De knoppen nummer 1 en 2 (op en neer) van de afstandsbediening gelijktijdig kort
indrukken. De groene LED gaat snel knipperen.
19 b Voer vervolgens de 4 cijfers van uw code in.
20 a De lift geeft een lange pieptoon af als teken dat de lift op slot staat.
20 b De lift geeft twee pieptonen af als teken dat de lift van slot is.
Fernbedienung mit Absperrfunktion (optional)
Den Lift absperren/Den Lift entsperren:
19 a Die Tasten Nummer 1 und 2 (nach oben und unten) auf der Fernbedienung gleichzeitig
gedrückt halten, bis das grüne LED-Lämpchen anfängt, schnell zu blinken.
19 b Geben Sie anschließend die 4 Ziffern Ihres Codes ein.
20 a Der Lift gibt einen langen Piepton ab als Zeichen, dass der Lift abgesperrt ist.
20 b Der Lift gibt zwei Pieptöne ab als Zeichen, dass der Lift abgesperrt ist.
Télécommande avec fonction de verrouillage (option)
Verrouiller le monte-escaliers/Déverrouiller le monte-escaliers:
19 a Appuyez simultanément sur les boutons numéro 1 et 2 (haut et bas de la télécommande
jusqu’à ce que la LED verte clignote rapidement.
19 b Entrez les 4 chiffres de votre code pour verrouiller le monte-escaliers.
20 a Le monte-escaliers émet un bip long pour indiquer que le monte-escalier est verrouillé.
20 b Le monte-escaliers émet deux bips pour indiquer que le monte-escalier est déverrouillé.
NL
DE
FR
/ -code
20
a
20
b
19
b
19
a

Related product manuals