32 | Ottobock 3R93
• une désarticulation de hanche,
• une hémipelvectomie,
• une amputation fémorale bilatérale
2.3 Conditions ambiantes
Plage de température autorisée -10 °C à +60 °C
Humidité relative de l'air autorisée 0 % à 90 %, sans condensation
Stockage/Transport Pas de vibration ni de choc mécanique
Résistance aux acides
Pas de sueur, pas d'urine, pas d'eau salée, pas d'acides
Humidité Pas d'eau douce
Pénétration de particules
Pas de poussières, pas de grains de sable, pas de
particules hygroscopiques (talc par ex.)
2.4 Consignes de sécurité
Merci de bien vouloir communiquer aux patients les consignes de sécurité suivantes :
PRUDENCE
Réutilisation sur un autre patient
Risque de blessure provoquée par une perte de fonctionnalité et des dégradations du produit
fVeuillez n’utiliser le produit que sur un seul patient.
PRUDENCE
Risque de chute en cas de surcharge. Les composants prothétiques Ottobock décrits ici ont
été développés pour des porteurs de prothèse ayant de niveaux de mobilité 1 et 2 et ne doivent
pas être utilisés pour des porteurs de prothèse présentant des niveaux de mobilité relativement
élevés. Dans le cas contraire, il peut en résulter des dysfonctionnements de l'articulation, voire
même la rupture des pièces portantes ou fonctionnelles. Cela peut provoquer la chute du patient.
Un entretien minutieux de la prothèse et de ses composants permet non seulement d’allonger
leur durée de vie, mais sert avant tout à garantir la sécurité du patient.
Si les composants prothétiques ont été soumis à des sollicitations extrêmes (par exemple en
cas de chute), ils doivent immédiatement faire l'objet d'un contrôle d'endommagement par un
orthoprothésiste. Adressez-vous à votre orthoprothésiste agréé qui se chargera éventuellement
de transmettre la prothèse au SAV Ottobock.
PRUDENCE
Dysfonctionnements en cas d'utilisation de composants prothétiques inadaptés. L'articula-
tion du genou 3R93 ne doit être utilisée qu'avec les composants prothétiques prévus à cet effet.