T series power amplifiers professional audio page 8
Collegamento uscite / Output connection
Osservare la corretta polarità nel collegamento degli altoparlanti
per avere i segnali di uscita in fase con quelli di ingresso.
ATTENZIONE:
· Non collegare le due uscite tra di loro o con le uscite di
altri amplificatori.
· Non cortocircuitare le uscite.
· Le uscite sono sempre sollevate da massa, anche in
assenza di segnale; non connettere mai il polo negativo
alla carcassa dell'amplificatore.
Date le elevate potenze in gioco si consiglia l’installazione di
fusibili di protezione per le casse acustiche.
Usare cavi per il collegamento degli altoparlanti di sezione
adeguata alla lunghezza del collegamento.
Cavi di sezione ridotta provocano perdita di potenza in linea con
conseguente riscaldamento del cavo.
Keep the correct polarity when connecting loudspeakers, to
ensure that the output signals are in phase with the input signals.
WARNING:
· Do not connect the two outputs with each other, or with
other amplifiers’ outputs.
· Do not short circuit the outputs.
· The outputs are always lifted from ground; never
connect the negative pole to the amplifier’s frame.
Due to the high power involved, it is advisable to install fuses for
the loudspeaker enclosures.
When connecting loudspeakers, choose cables with a suitable
cross-section for the length of the cable run required.
Cables with a small cross-section cause loss of power and cable
overheating.
Affidabilità dei collegamenti / Connector reliability
Usare buoni connettori, meccanicamente stabili e con portata in
corrente adeguata per evitare cortocircuiti accidentali.
NOTA : l'amplificatore è dotato di protezione dai cortocircuiti, ma
se questi avvengono in presenza di forte pilotaggio in ingresso,
l'intervento può non essere abbastanza tempestivo per non
provocare danni.
Use high-quality, mechanically stable connectors, with a proper
power capacity, in order to avoid accidental short circuits.
N.B. The amplifier is equipped with short circuit protection, but
should a short circuit occur with a high input level, it may not trip
quickly enough to prevent damage.
COLLEGAMENTO ALLA RETE / MAINS SUPPLY CONNECTION
L'amplificatore è equipaggiato di un cavo a 3 conduttori dotato di
relativo connettore PowerCon a 3 poli (fase,neutro e messa a
terra connessa al telaio); si richiede di mantenere la connessione
a terra anche in caso di prolungamento del cavo, adattamento a
prese esistenti, riduzioni, etc.
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ DA
EVENTUALI DANNI PROVOCATI DALLA NON OSSERVANZA
DI TALE NORMA
The amplifier is supplied with a 3-conductor cable fitted with
relative 3-pole Powercon mains connector, whose centre
(ground) contact is connected to the chassis: the ground must
also be connected in the case of extension cables or adapters
for existing sockets, etc. being used.
THE MANUFACTURER DISCLAIMS ALL RESPONSIBILITY
FOR ANY DAMAGES CAUSED BY NON-OBSERVANCE OF
THIS NORM
FUSIBILI DI RETE / FUSES
L’amplificatore è dotato di fusibile di rete, ma non è accessibile
dall’esterno. In caso di rottura contattare il più vicino centro di
assistenza.
The amplifier is supplied with a mains power fuse, which is
inaccessible from the outside. Should it blow or break, contact
the nearest assistance centre.
outline s.n.c. di noselli g. & c. - v. leonardo da vinci, 56 - 25020 flero (bs) - italy - tel. +39-30-3581341 fax +39-30-3580431
Web Site: http://www.outline.it E-Mail : info@outline.it