EasyManua.ls Logo

Pado FDS-101 - Technical Product Information; Product; Features; Power Supply

Pado FDS-101
31 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1. Informações técnicas do produto
Informacn técnica del producto / Technical product information
Produto
Producto / Product:
Fechadura digital de sobrepor FDS-101/ Cerradura digital de sobreponer FDS-101/ Fechadura digital de sobrepor FDS-101
Portas internas com espessuras de 30 à 45 mm / Puertas internas con espesores de 30 a 45 mm / Portas internas com espessuras de 30 à 45 mm
Acabamento
Terminación / Finishing:
Principais Materiais
Materiales principales / Main Materials:
Temperatura de Operação
Temperatura de la operación / Operating Temperature:
Recursos
Recursos / Resources:
Alimentação
Alimentación / Supply:
Garantia
Garantía / Warranty:
Recomendões
Recomendaciones/ Recommendations:
Exclues
Exclusiones/ Exclusions:
www.pado.com.br
02
Fechadura digital de embutir FDS-101
Cerradura digital de embutir FDS-101 / FDS-101 Overlap digital mortise lock
Preto Brilhante
Negro Brillante / Gloss Black
Liga de zinco, polímeros e aço
Aleación de zinc, polímeros y acero / Zinc alloy, polymers and steel
- 20º C ~ 70º C
Cadastro de até 196 impressões digitais. Registro de senha numérica
única. Senha padrão de fabrica 1-2-3-4. Alarme de Intrusos. Aviso de
bateria fraca, com duas semanas de antecedência para o fim de sua
vida útil, aproximadamente.
Registro de hasta 196 impresiones digitales. Registro de clave numérica única. Clave
estándar de fabrica 1-2-3-4. Alarma de Intrusos. Aviso de batería débil, con dos
semanas de antelación para el final de su vida útil, aproximadamente. / Register up to
196 fingerprints. Register of unique numeric password. Factory-standard password
1-2-3-4. Intruders alarm. Low battery warning, with two weeks in advance to its end of
service life, approximately.
4 baterias alcalinas AA de 1,5V com duração de 6 a 12 meses.
Variando de acordo com o número de aberturas diárias.
4 baterías alcalinas AA de 1,5V con duración de 6 a 12 meses. Variando de acuerdo
con el número de aberturas diarias./ 4 alkaline batteries AA, 1.5 V lasting 6 to 12
months. Varying according to the number of daily openings.
Garantia do produto de 1 ano válida a partir da aquisição do produto
e comprovada por meio de nota fiscal.
Garantía del producto de 1 año válida a partir de la adquisición del producto y
comprobada por medio de factura./ 1-year product warranty valid from the product
acquisition and proven by means of bill of sales.
Tentativa de arrombamento e/ou violação. Desgaste decorrente do
uso. Danos em consequência de mau uso do produto e limpeza
inadequada. Agentes externos como maresia ou exposição a
ambientes corrosivos. Utilização de peças não originais na fechadura.
Intento de efracción y/o violación. Desgaste derivado del uso. Daños en consequên-
cia de mal uso del producto y limpieza inadecuada. Agentes externos como marea o
exposición a ambientes corrosivos. Utilización de piezas no originales en la cerradura.
/ Break-in attempt and/or breach. Wear due to usage. Damages due to bad use of
product and improper cleaning. External agents as sea mist or exposure to corrosive
environment. Use of non-original parts in the lock.
Limpar com pano macio e seco. Procure um profissional para realizar
a instalação e siga corretamente as orientações deste manual e do
gabarito de instalação. Não aquecer o produto acima de 65˚C. Não
molhar o produto. Não utilizar baterias recarregáveis. Trocar todas
baterias quando fracas, não misturar. Não desmonte o produto pois o
mesmo pode apresentar disfunção de operação e algum dano ao

Table of Contents

Related product manuals