12
2016-08-19 #:142-9014-2 (2017-09-15)
1b-1
Mark mounting holes.
Marque los orifi cios de montaje.
Marquez les trous de fi xation.
Markieren Sie die Montagelöcher.
Markeer montagegaten.
Contrassegna I fori di montaggio.
Vyznačte montážní otvory.
Vyznačte montážne otvory.
Marque os furos de montagem.
Montaj deliklerini işaretleyin.
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
1b-2
Drill mounting holes into supporting surface (2.5" (64mm)
minimum depth required).
Taladre los agujeros de montaje en la superfi cie de apoyo; se
requiere una profundidad mínima de 2.5" (64mm).
Percez les trous de fi xation dans la surface de support, une
profondeur minimale de 2,5 po (64mm) est requise.
Bohren Sie Montagelöcher in die Montagefl äche; Mindesttiefe
von 64mm (2,5 Zoll) erforderlich.
Boor montagegaten in het ondersteunende oppervlak met een
diepte van ten minste 64mm.
Trapanare I fori di sostegno nella superfi cie di supporto;
profondità minima richiesta 64mm (2.5").
Vyvrtejte montážní otvory do nosné plochy, minimální
požadovaná hloubka je 64mm (2.5").
Navŕtajte montážne otvory do nosnej plochy, minimálna
vyžadovaná hĺbka je 64mm (2.5").
Perfure os furos de montagem na superfície de apoio, 64mm
de profundidade mínima necessária.
Montaj deliklerini destekleyici yüzeye delin, 64mm (2.5 inç)
minimum derinlik gereklidir.
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
5/16"
(8mm)
2.5"
(64mm)
5/16"
(8mm)
1b-3
F (4)
Insert anchor fl ush to
concrete.
Inserte el anclaje a ras con el
concreto.
Insérez la cheville d’ancrage
au ras du béton.
Setzen Sie den Dübel bündig
mit dem Beton abschließend
ein.
Breng anker aan gelijk met
beton.
Inserire il fermo a paro col
calcestruzzo.
Přestrčte ukotvenia priamo do
betónu.
Prestrčte ukotvenia priamo do
betónu.
Introduza a bucha encastrada
no betão.
Tespit demirini betona takın.
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
F
A