EasyManua.ls Logo

Peg-Perego BASE TWIST - Page 46

Peg-Perego BASE TWIST
88 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
46
nebezpečenstvo odpojenia od sedadla.
Vyhýbajte sa vsúvaniu prstov do
mechanizmov.
Vo vozidle dávajte mimoriadny pozor na
batožinu alebo iné nezaistené predmety,
ktoré by v prípade nehody mohli spôsobiť
zranenia dieťaťa na autosedačke.
Ďalšie informácie vám poskytne servis
pre zákazníkov Peg Perego, informácie si
vyžiadajte na adrese customer.service@
pegperego.com
Pripevnenie Base Twist
1 Skontrolujte, kde sú umiestnené háky Isofix
a miesta Isofix alebo i-Size na sedadlách
vlastného vozidla.
2 Túto autosedačku inštalujte iba na sedadlá
vozidla obrátené v smere jazdy. V prípade
otočných vozidiel alebo sedadiel, ktoré sa dajú
premiestniť, umiestnite sedadlo v smere jazdy.
3 Predĺžte upínače Isofix základne pôsobením
na páky, ktoré sú na bokoch: stlačte poistku (1)
a tlačidlo na uvoľnenie (2) a súčasne zatlačte
konektory smerom von až do koncovej polohy (3).
4 Otočte podpernú nohu pod základňu.
5 Umiestnite základňu na sedadlo vozidla, ako
vidno na obrázku, v miestach upínačov Isofix (a).
Posuňte základňu v smere upínačov Isofix
sedadla rovnomerným zatlačením na oboch
bokoch základne (b), pričom kontrolujte, či
v blízkosti hákov nie sú žiadne predmety
ani nič, čo by mohlo spôsobiť ich nesprávne
fungovanie. Zachyťte a pokračujte v zatláčaní
základne oproti sedadlu, kým nepočuť
kliknutie (c) a až po kontakt s operadlom.
Skontrolujte, či je základňa zarovnaná so
smerom vozidla.
DÔLEŽITÉ: farba dvoch indikátorov na
aktivačných pákach konektorov základne
Base Twist sa zmení na zelenú, čo označí
správne upevnenie.
DÔLEŽITÉ: po dokončení úkonu základňou
pohýbte, aby ste skontrolovali, či sa
správne upevnili obe prípojky Isofix.
6 Nastavte výšku podpernej nohy zatlačením
páčky, ktorá je na základni nohy, nadol, kým sa
noha nedotkne podlahy vozidla (je dôležité,
aby bola noha dobre opretá o podlahu vozidla,
aj keď bude základňa mierne zdvihnutá zo
sedadla).
Pokiaľ by bol na dne vozidla, v mieste, kde
sa opiera noha, úložný priestor, otvorte kryt
úložného priestoru a upravte nohu tak, aby sa
opierala o dno úložného priestoru.
7 Základňa je vybavená otočnou upínacou platňou.
Ak chcete platňu otočiť želaným spôsobom,
stlačte páku v blízkosti nohy (1) a súčasne otáčajte
platňu, kým nepočuť kliknutie (2).
8 Indikátory na boku páčky budú po správnom
pripevnení a nasmerovaní otočnej platne v
smere jazdy vozidla zelené (v oboch smeroch).
Sú červené, pokiaľ je platňa nasmerovaná
priečne na smer jazdy alebo pri nesprávnom
upevnení.
DÔLEŽITÉ: nepoužívajte s vozidlom v
pohybe, pokiaľ sú indikátory červené.
Používanie s Primo Viaggio SLK
9 Uchopte sedačku za držadlo a pripevnite ho k
základni zatlačením oboma rukami na výrobok,
kým nezačujete kliknutie.
DÔLEŽITÉ: farba dvoch indikátorov na
bokoch základne sa zmení z červenej na
zelenú, čo indikuje správne upevnenie.
DÔLEŽITÉ: po dokončení úkonu sedačkou
pohýbte, aby ste skontrolovali správne
pripevnenie.
10 Vo vozidle musí byť držadlo úplne otočené
dopredu, ku operadlu sedadla, ako na obrázku.
Stlačte dve tlačidlá na držadle, otočte ho a
umiestnite k sedadlu, ako na obrázku, musíte
počuť kliknutie.
11 Ak chcete sedačku na základni otočiť (iba pri
naložení a vyložení), stlačte páku, ktorá je pri
nohe (1) a súčasne potiahnite sedačku na
jednej strane, aby sa otočila na otočnej platni
základne (2).
DÔLEŽITÉ: nepoužívajte s vozidlom v
pohybe, pokiaľ sú indikátory orientácie
otočnej platne červené.
12 Ak chcete sedačku uvoľniť zo základne,
presuňte držadlo do polohy na prenos,
potiahnite páku, ktorá je vzadu, a súčasne
sedačku zdvihnite.
Používanie s Primo Viaggio
Lounge
13 Vytiahnite tyč rebound bar, ktorá je pod základňou
až do koncovej polohy, ako na obrázku.
14 Pred pripevnením sedačky k základni skontrolujte,
či je operadlo v polohe 1 alebo 2, pôsobte na
držadlo, ktoré je na hornom konci operadla.
DÔLEŽITÉ: neupevňuje Primo Viaggio
Lounge na základňu Base Twist, keď je
operadlo naklonené v polohe 3.
15 Pripevnite sedačku ku základni Base Twist, aby
bolo počuť kliknutie. Ak chcete sedačku otočiť na
základni, postupujte podľa pokynov v bode 11.
16 Vo vozidle musí byť držadlo úplne otočené
dopredu, ku operadlu sedadla, ako na obrázku.
Stlačte dve tlačidlá na držadle, otte ho a
umiestnite k sedadlu, ako na obrázku, musíte
počuť kliknutie.
17 Ak chcete sedačku uvoľniť zo základne,
presuňte držadlo do polohy na prenos,
potiahnite páku, ktorá je vzadu, a súčasne
sedačku zdvihnite.
Používanie s Viaggio Twist
proti smeru jazdy
18 Skontrolujte, či je tyč rebound bar vo svojej
polohe pod základňou, pokiaľ sa používa
Viaggio Twist.
Pripevnite Viaggio Twist umiestnením na
základňu Base Twist v miestach príchytiek
(overte zodpovedajúcu formu základne) a
zatlačením smerom nadol, kým nezačujete
kliknutie.
Skontrolujte, či indikátor červenej/zelenej farby
na bokoch otočnej platne sú v polohe, že
vidno zelenú farbu.
DÔLEŽITÉ: farba dvoch indikátorov na
bokoch základne sa zmení z červenej na
zelenú, čo indikuje správne upevnenie.
DÔLEŽITÉ: po dokončení úkonu sedačkou
pohýbte, aby ste skontrolovali správne
pripevnenie.
19 Otte sedačku do smeru proti smeru jazdy
vozidla stlačením páky, ktorá je pri nohe (1), a
súčasne potiahnite sedačku na jednej strane,
aby sa otočila na otočnej platni základne (2).
20 Po dokončení úkonu skontrolujte, či sú
indikátory na boku páky otáčania zelenej farby.
21 Aby ste si uľahčili vkladanie a vyberanie
dieťaťa, otte sedačku v smere priečne na
smer jazdy. V tomto prípade budú indikátory
páky otáčania červenej farby.
DÔLEŽITÉ: nepoužívajte s vozidlom v
pohybe, pokiaľ sú indikátory orientácie
otočnej platne červené.
22 Ak chcete Viaggio Twist odpojiť od základne
Base Twist, potiahnite páku, ktorá je vpredu
pod sedadlom, a súčasne zdvihnite sedačku.
Používanie s Viaggio Twist
v smere jazdy
23 Skontrolujte, či je tyč rebound bar vo svojej
polohe pod základňou, pokiaľ sa používa
Viaggio Twist.

Related product manuals