- 26 -
๎ ๎๎ Fixeer dan de vier zijklittebanden aan de buizen van de 
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
 10  ๎ป๎ธ๎ฆ๎ฏ๎ฌ๎ฆ๎ฏ๎ฅ๎ฆ๎๎ธ๎ช๎ฆ๎ญ๎ฆ๎ฏ๎๎๎ฅ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
voorwielen vast te zetten (fig_a). Duw de hendel in 
de tegenovergestelde richting om de wielen te laten 
zwenken (fig_b). De achterwielen zijn vast. 
 11 
๎ป๎ช๎ซ๎ฉ๎ข๎ฏ๎ฅ๎จ๎ณ๎ฆ๎ฑ๎ฆ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
optillen met de handgrepen in het midden (
fig_a
) en de 
handgreep achteraan (
fig_b
). Er zijn twee mensen nodig 
om de wagen op deze manier op te tillen. Op de afbeelding 
C ziet u hoe u de wagen op de juiste manier optilt. 
 12  ๎ฆ๎น๎ต๎ณ๎ข๎ค๎ต๎ช๎ฆ๎๎ธ๎ช๎ฆ๎ญ๎ฆ๎ฏ๎๎
๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
de pen eruit en trek het wiel eraf zoals in de figuur (fig_a).
๎ ๎ ๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
zoals in de afbeelding en neem het wiel uit (fig_b).
 1๎๎ ๎ช๎ฏ๎ฌ๎ญ๎ข๎ฑ๎ฑ๎ฆ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
los. Om de wagen te sluiten moet u op het zijknopje 
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
(fig_b) tot aan de sluiting (fig_c).
 Het is mogelijk om het onderstel in te klappen terwijl de 
๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
van alle twee de zitjes helemaal naar voren te klappen.
   GANCIOMATIC SYSTEM
 Ganciomatic System is het praktische en snelle systeem 
waarmee u het 
Seggiolino Duette/Triplette Pop-Up
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎ญ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎ถ๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Basis van de wandelwagen kunt vastmaken. Plaats ze op 
de Ganciomatic Basis en druk met beide handen op het 
product tot u een klik hoort. Schakel de rem van het frame of 
de wandelwagen altijd  in voordat u de producten vast- en 
losmaakt (raadpleeg de betreffende handleidingen). De 
aanwijzingen om de producten te combineren moeten 
opgevolgd worden. 
 WAARSCHUWING: om ervoor te zorgen dat het 
product stabiel blijft wordt geadviseerd om altijd alle 
zitjes Pop-Up te monteren. Als het product om de een 
of andere reden met รฉรฉn kind gebruikt wordt, wordt 
geadviseerd om alle zitjes toch vast te maken en te 
controleren of zij goed vastgemaakt zijn. CONTROLEER 
OF HET ELEMENT WAARMEE U HET KIND IN HET 
PRODUCT VERVOERT GOED VASTGEMAAKT IS. 
 Het treeplankje mag alleen omhoog gedaan worden als 
het zitje naar de buitenkant van het frame is gedraaid.
 14  ONDERSTEL DUETTE PIROET+ 2 SEGGIOLINI 
DUETTE/TRIPLETTE POP-UP 
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎ฃ๎๎๎ค๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
van de zitjes.
 ๎ง๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ท๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
naar beneden te klappen en alleen de benensteun 
omhoog te klappen waarbij het treeplankje in de 
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
 1๎๎ DUETTE PIROET+ 
SEGGIOLINO DUETTE/TRIPLETTE 
POP-UP 
+ REISWIEG NAVETTA POP-UP 
 ๎ง๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
worden. 
 16  DUETTE PIROET+ 2 AUTOZITJES PRIMO VIAGGIO SL 
๎ง๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
worden (naar de mama toe gedraaid). 
 1๎๎ DUETTE PIROET+ AUTOZITJE PRIMO VIAGGIO SL EN 
SEGGIOLINO DUETTE/TRIPLETTE POP-UP ๎ง๎๎๎๎๎๎๎ข๎
toont hoe de producten vastgemaakt moeten worden 
(naar de mama toe gedraaid).
   SERIENUMMERS
๎๎๎๎ Carrello Duette Piroet๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
productiedatum.
๎ ๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
nummering van de wagen.
 Deze gegevens zijn noodzakelijk in geval van een klacht.
   ACCESSOIRES
๎๎๎๎ ๎ข๎ฅ๎ข๎ฑ๎ต๎ฆ๎ณ๎๎ฅ๎ถ๎ฆ๎ต๎ต๎ฆ๎๎ฑ๎ช๎ณ๎ฐ๎ฆ๎ต๎๎ฏ๎ข๎ท๎ฆ๎ต๎ต๎ข๎๎ฑ๎ฐ๎ฑ๎๎ถ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
kan een tweede Navetta Pop-Up op het frame bevestigd 
worden.
   ONDERHOUD EN REINIGEN
 ๎ฉ๎ฆ๎ต๎๎ข๎ณ๎ต๎ช๎ฌ๎ฆ๎ญ๎๎ฐ๎ฏ๎ฅ๎ฆ๎ณ๎ฉ๎ฐ๎ถ๎ฅ๎ฆ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
blootstelling aan zonnestralen kan vele materialen doen 
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
 ๎ฉ๎ฆ๎ต๎๎ง๎ณ๎ข๎ฎ๎ฆ๎๎ณ๎ฆ๎ช๎ฏ๎ช๎จ๎ฆ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
smeer ze indien nodig met een lichte olie.
   PEG-PรREGO S.p.A.
๎ฑ๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ช๎ด๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
aan onze klanten en gebruikers van 
onze producten een waarborg voor een 
transparante werkwijze en dus 
vertrouwen. ๎ฑ๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ogenblik de in deze documenten beschreven modellen 
wijzigen om technische of commerciรซle redenen. Peg 
๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
komen aan de wensen van onze klanten. De mening van 
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎
verzoeken u daarom vriendelijk een ogenblikje tijd te 
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎ณ๎ข๎จ๎ฆ๎ฏ๎ญ๎ช๎ซ๎ด๎ต๎๎ต๎ฆ๎ท๎ณ๎ฆ๎ฅ๎ฆ๎ฏ๎๎ฌ๎ญ๎ข๎ฏ๎ต๎ฆ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
eventuele opmerkingen of suggesties stuurt. U vindt de 
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
   TECHNISCHE SERVICE PEG-PรREGO
 Indien delen van het model per ongeluk kwijtraken of 
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
 tel. ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ fax ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ 
e-mail assistenza@pegperego.it 
site internet www.pegperego.com