EasyManua.ls Logo

Peg-Perego Pliko P3 Modular e - Vlastnosti Výrobku; Návod K Použití

Peg-Perego Pliko P3 Modular e
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
- 59 -
CZ_Čeština
Děkujeme, že jste si vybrali ýrobek Peg-Pérego.
UPOZORNĚNÍ
_ DŮLEŽITÉ: přečtěte si tento návod a uchovejte jej
pro pozdější použití. Pokud se jím nebudete řídit,
můžete ohrozit bezpečí dítěte.
_ Tento výrobek byl navržen pro přepravu 1 dítěte
v sedačce a 1 dítěte stojícího na zadním stupátku.
_ Nepoužívejte výrobek pro přepravu více lidí, než jak
bylo zamýšleno výrobcem.
_
Tento výrobek byl schválen pro přepravu od narození
až do hmotnosti 15 kg. Zadní stupátko bylo schváleno
pro epravu druho dítěte do hmotnosti 20 kg.
_ tento výrobek byl zkonstruován k použití v
kombinaci s výrobky Peg-Pérego Ganciomatic:
autosedačkou "Primo Viaggio tri-fix es" (skupina 0+)
nebo Navetta XL (skupina 0).
_ Před použitím zkontrolujte, zda jsou výrovky Peg
Perego Ganciomatic správně k výrobku připevněny.
_ Sestavení a přípravu výrobku smí provádět pouze
dospělá osoba.
_ Nepoužívejte výrobek, pokud z něj chybí nějaké
součásti nebo pokud vykazuje známky poškození.
_ Vždy poívejte pětibodový postroj. Postrojos
v rozkrokudy zapojte společně s pásem kolem boků.
_ Může být nebezpečné ponechat dítě bez dozoru.
_ Vždy když stojíte, zajistěte kočárek brzdou.
_ Před použitím zkontrolujte, zda jsou všechny
spojovací prvky řádně upevněny.
_ Nestrkejte do mechanismu prsty.
_ Při upravování mechanismu (řidítek, opěradla pro
záda) buďte opatrní, abyste nezranili dítě.
_ Jakákoliv závaží na řidítkách nebo madlech mohou
narušit stabilitu výrobku. Maximální přepravní
hmotnost najdete v návodu od výrobce.
_ Přední madlo neslouží k podpírání váhy dítěte.
Nebylo navrženo k tomu, aby udrželo dítě
v sedačce, a rozhodně nenahrazuje bederní pás.
_ Nedávejte do košíku více než 5 kg váhy. Nedávejte
do držáku lahve nic, co by svou hmotností přesáhlo
hmotnost vyznačeno na samotném držáku.
Rovněž se nevkládejte horké nápoje. Do kapes na
boudě (pokud jsou součástí výrobku) nevkládejte
předměty o hmotnosti vyšší než 0,2 kg.
_ Nepoužívejte výrobek v blízkosti schodů nebo
stupátek, zdrojů tepla, otevřeného ohně nebo
nebezpečných předmětů v dosahu dítěte.
_ Použití příslušenství, které není schváleno
výrobcem, může být nebezpečné.
_ Tento výrobek není vhodný pro jogging nebo jízdu
na bruslích.
_ Při poklá nebo vynnítěte výrobek zabrzděte.
_ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte přídavné matračky.
VLASTNOSTI VÝROBKU
Pliko P3 Modular A Pliko P3 On Track Modular
_ Tyto výrobky jsou číslovány vzestupně.
_ Tvoří je tyto díly: podvozek Pliko P3, sedačka
kočárku, hluboká korba Navetta XL, autosedačka
Primo Viaggio tri-fix es, přebalovací taška, pláštěnka.
Pliko P3 On Track Modular je modulový systém s
jedním nánožníkem, který je možné použít jak na
korbu Navetta XL, tak i na sportovní kočárek.
SOUČÁSTI VÝROBKU
Zkontrolujte obsah balení a v případě reklamace se
obraťte na servisní službu.
Pliko P3 Modular:
_ Součásti podvozku Pliko P3: 2 přední otočná nebo
blokovatelná kolečka; 2 zadní kolečka s brzdovým
lankem; košík, držák na lahvičku; přední madlo.
_ Součásti sedačky Pliko P3: stříška, nánožník,
pláštěnka, přebalovací taška.
_ Soásti hluboké korby Navetta XL: stříška anožk.
_ Součásti autosedačky Primo Viaggio tri-fix es:
stříška, bezpečnostní pásy, vyrovnávací polštářek,
dvě ochranné vycpávky pro ramena, ochranný
polštářek na nožičky.
Pliko P3 On Track Modular:
_ Součásti podvozku Pliko P3: 2 přední otočná nebo
blokovatelná kolečka; 2 zadní kolečka s brzdovým
lankem; košík, držák na lahvičku; přední madlo.
_ Součásti sedačky Pliko P3: stříška, nánožník
použitelný i pro korbu Navetta XL, pláštěnka,
přebalovací taška.
_ Součásti hluboké korby Navetta XL: stříška.
_ Součásti autosedačky Primo Viaggio tri-fix es: stříška,
bezpnostní pásy, vyrovnáva polštářek, dvě ochranné
vycvky pro ramena, ochranný polšřek na nožičky.
VOD K POUŽITÍ
1• ROZLOŽENÍ: Před rozložením podvozku odstraňte
dva ochranné kryty háčků, jinak se správně
nerozloží (obr. a). Podvozek otevřete posunutím
páček na rukojetích směrem nahoru (obr. b).
2• současně podvozek zdvihejte a tím se automaticky
sám rozloží (Obr. c). Ověřte správné rozložení
podvozku kontrolou obou bočních háčků (Obr. d).
3 SESTAVENÍ: při montáži edních koleček snte
páčku A a naste kolečka B, zaklapnou.
4 Při montáži zadních koleček spojených brzdovým
lankem oddělte opatrně levé kolečko (SX) od
pravého (DX), abyste je mohli správně nasadit. Levé
kolečko (SX) na trubce kolečka a na podvozku
žebrování (obr. a). Nasaďte je (obr. b) a zkontrolujte
správné připevnění až do zaklapnutí (obr. c).
5• KOŠÍK: Při umístění košíku nasaďte poutka na před háčky
A a zadní háčky B a C. Na obrázku je připevněný košík.
6 DRŽÁK NA LAHVIČKU: můžete ho připevnit na
levou nebo pravou stranu kočárku, háček je
připravený na obou stranách podvozku. Držák
P3Modular&P3OnTrackModular-EU_FI59 59 11-02-2010 17:13:02

Related product manuals