EasyManua.ls Logo

Peg-Perego Viaggio1 Duo-Fix K TT - Page 86

Peg-Perego Viaggio1 Duo-Fix K TT
164 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
86
Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok
Peg-Pérego.
Charakteristiky výrobku
Autosedačka, Skupina 1, „Univerzálna“
kategória s bezpečnostnými pásmi
Homologovaná v súlade s európskymi normami UN/ECE
R44/04 pre deti s hmotnosťou 9-18 kg (asi jeden až štyri roky).
Vhodná pre väčšinu sedadiel vo vozidlách, ale nie pre všetky.
Autosedačka sa môže správne nainštalovať, ak v
návode na použitie a údržbu vozidla je uvedené, že
sedadlo je kompatibilné s upevňovacími systémami
“Univerzálne” skupiny 1 triedy A, s bezpečnostným
systémom ISOFIX.
Táto autosedačka je klasifikovaná ako “Univerzálna” podľa
najprísnejších kritérií homologácie oproti predchádzajúcim
modelom, na ktorých nie je etiketa homologácie.
Autosedačka sa môže používať v schválených
vozidlách, vybavených statickým bezpečnostným
pásom s trojbodovým upevnením alebo s navijakom,
homologovaných v súlade s nariadením UN/ECE R°16
alebo s ekvivalentnými normami.
Nesmú sa používať bezpečnostné pásy s dvojbodovým
upevnením alebo brušný pás.
Autosedačka, Skupina 1, „Univerzálna“
kategória Isofix a Top Tether, trieda A
Homologovaná v súlade s európskymi normami UN/ECE
R44/04 pre deti s hmotnosťou 9-18 kg (asi jeden až štyri roky).
Vhodná pre väčšinu sedadiel vo vozidlách, ale nie pre všetky.
Autosedačka sa dá správne nainštalovať, pokiaľ návod
na použitie a údržbu vozidla uvádza kompatibilitu
s „Univerzálnym“ automobilovým bezpečnostným
systémom ISOFIX, Skupinou 1, triedou A.
Táto autosedačka je klasifikovaná ako “Univerzálna” podľa
najprísnejších kritérií homologácie oproti predchádzajúcim
modelom, na ktorých nie je etiketa homologácie.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
• "Viaggio 1 Duo-Fix K TT", skupina 1, sa musí
nainštalovať v smere jazdy.
Neinštalujte “Viaggio 1 Duo-Fix K TT” na sedadlá
obrátené proti smeru jazdy alebo priečne na
normálny smer jazdy vozidla.
Vždy sa odporúča zadné sedadlo, na opačnej strane
ako je sedadlo vodiča.
Pri inštalácii na predné sedadlo odporúčame
umiestniť sedačku čo najďalej od palubnej dosky.
Tento výrobok je označený poradovým číslom.
V prípade ťažkostí s montážou Viaggio 1 Duo-Fix K TT
v aute nadvihnite alebo vyberte opierku hlavy.
Nepoužívajte bez pásu Top Tether. Pás Top Tether
je nutný na zaistenie dokonalej bezpečnosti.
UPOZORNENIE
Pred použitím autosedačky si pozorne prečítajte
pokyny a odložte si ich na vhodné miesto, aby ste do
nich mohli nahliadnuť aj v budúcnosti. Ak nebudete
prísne dodržiavať pokyny na inštaláciu autosedačky,
mohlo by to znamenať ohrozenie vášho dieťaťa.
Operácie pri montáži a inštalácii autosedačky Viaggio 1
Duo-Fix K TT smú vykonať iba dospelé osoby.
Operácie pri montáži a inštalácii sa vykonávajú bez
dieťaťa v autosedačke.
Počas jazdy vozidlom nikdy nedržte dieťa v náručí a
nikdy ho nenechajte sedieť mimo sedačky. Pri prudkom
zabrzdení, aj pri nízkej rýchlosti, by sa dieťa nárazom
mohlo prehodiť dopredu.
Nevkladajte prsty do mechanizmov sedačky.
V aute dávajte mimoriadny pozor na batožinu alebo
iné predmety, ktoré by mohli v prípade nehody poraniť
dieťa v sedačke.
Nepoužívajte metódy inštalácie odlišné od
odporúčaných, pretože ináč hrozí nebezpečenstvo
uvoľnenia sedačky zo sedadla.
Vždy sa uistite sa, že bezpečnostný pás s trojbodovým
upínaním na upevnenie autosedačky je vždy napnutý a
nie je pokrútený; v prípade, že bol použitý a namáhaný pri
nejakej dopravnej nehode, odporúčame dať ho vymeniť.
Vaše dieťa nenechávajte v autosedačke bez dohľadu:
majte ho pod dohľadom aj počas spánku.
Počas jazdy nikdy nevyberajte dieťa z autosedačky.

Related product manuals