EasyManuals Logo

Peg-Perego vivace User Manual

Peg-Perego vivace
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #33 background imageLoading...
Page #33 background image
- 33 -
_ VAROITUS Älä koskaan jätä lasta
ilman valvontaa.
_ Varo loukkaamasta lasta säätäessäsi
mekanismeja (kahva, selkänoja...).
_ Älä käytä tuotetta lähellä portaita tai
askelmia, lämmönlähteitä, avotulta
tai vaarallisia esineitä, jotka ovat
lapsen ulottuvilla.
_ Käytä vain valmistajan/jälleenmyyjän
toimittamia tai suosittelemia
varaosia.
_ VAROITUS Tämä tuote ei sovellu
työnnettäväksi juosten tai
rullaluistellen.
_ VAROITUS Älä lisää mitään sellaisia
patjoja, joita valmistaja ei ole
hyväksynyt.
_ Älä käytä muita kuin valmistajan
hyväksymiä lisätarvikkeita.
_ Kahvassa ja/tai selkänojassa ja/tai
tuotteessa sivuttain roikkuva paino
voi tehdä tuotteesta epävakaan.
_ Tämä tuote on tarkoitettu
käytetväksi yhdessä PegPerego
tuotteiden kanssa. Saat lisätietoja
vierailemalla osoitteessa:
www.pegperego.com
Vivace (Chassis + Seat):
Tämä tuote on hyväksytty lapsille,
joiden ikä on 0 kuukaudesta
4 vuoteen tai joiden paino on
korkeintaan 22 kg, kumpi täyttyy
ensin.
Yli 15 kg painaville vauvoille
suuntaa ja käy istuinta ainoastaan
kulkusuuntaan asetettuna.
_ VAROITUS: Käytä aina
turvavaljaita. Käy aina
viisipiste-turvavaljaita.
Lukitse vyötäröv aina
haarahihnaan.
_ Etutanko ei ole tarkoitettu
kannattamaan lapsen painoa eikä
nostamaan istuinta lapsen ollessa
siinä. Etutanko ei korvaa turvavyötä.
_ Vastasyntyneille vauvoille on
suositeltavaa käyttää selkänojaa
kaikkein alimmassa asennossa.
_ VAROITUS: Älä käytä sadesuojaa
(jos käyssä) sisätiloissa ja tarkista,
ettei lapsella ole liian kuuma. Ä
jätä lämmönlähteiden lähelle ja
pidä poissa tupakan ulottuvilta.
Sadesuojaa ei saa käyttää rattaissa
ilman kuomua tai aurinkovarjoa,
johon se voidaan kiinnittää.
Käy sadesuojaa vain aikuisen
valvonnassa. Tarkista, ettei
sadesuoja häiritse mitään rungon
tai rattaiden liikkuvaa mekanismia.
Irrota sadesuoja ennen rungon tai
rattaiden taittamista.
Vivace Chassis + turvaistuin:
hyväksytty lapsille syntymästä
13kg:n painoon saakka.
Käytettäessä yhdessä turvaistuimen
kanssa, tämä tuote ei korvaa
vauvansänk tai sänk.
Jos lapsen tarvitsee nukkua,
hänet on sijoitettava sopivaan
vaunukoppaan, vauvansänkyyn tai
sänkyyn.
Vivace Chassis + Vaunukoppa:
hyväksytty lapsille syntymästä 9 kg:n
painoon saakka.
Käytettäessä yhdessä vaunukopan
kanssa: tämä tuote soveltuu lapselle,
joka ei voi istua itsenäisesti, kieriä
eikä työntää itseään ylös käsilleen
ja jaloilleen. Lapsen enimmäispaino:
9kg.
Kantokahva (jos paikallaan) on
jätettävä vaunukopan ulkopuolelle
ja lapsen ulottumattomiin käytön
aikana.
Tekstiilitietoihin viittaavat kuvat saattavat olla erilaiset
kuin ostetun valikoiman tiedot.
Saat lisätietoja vierailemalla osoitteessa:
www.pegperego.com
SARJANUMEROT
20 Vivace Seat :tuotteessa on tuotteen
valmistuspäivämäärä (fig a).
Vivace Chassis : tuotteessa on tuotteen
valmistuspäivämäärä (fig b).
_ Tuotteen nimi, valmistuspäivämäärä ja kehikon sarjanumero.
Tämä tiedot vaaditaan kaikkiin valituksiin.
THE ORIGINAL ACCESSORY PEGPEREGO
PegPeregon lisävarusteet on suunniteltu käytännöllisiksi
ja vanhempien elämää helpottavaksi.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Peg-Perego vivace and is the answer not in the manual?

Peg-Perego vivace Specifications

General IconGeneral
Age rangeBirth to 50 lbs
Maximum weight capacity50 lbs
Recline positionsMultiple
Harness type5-point
Handle typeAdjustable
TypeFull-size stroller
Seating capacity1
FoldableYes
Storage BasketLarge, easy-access basket
CanopyExtendable with UPF 50+ protection
CompatibilityCompatible with Peg-Perego infant car seats
Weight9.4 kg / 20.7 lbs
Brake typeFoot-operated

Related product manuals