EasyManuals Logo

Peg-Perego vivace User Manual

Peg-Perego vivace
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #39 background imageLoading...
Page #39 background image
- 39 -
elkerülése végett, tartsa távol
gyermekét
a babakocsi összecsukásakor és
széthajtásakor.
_ FIGYELMEZTETÉS: Ne engedje
gyermekét játszani a termékkel.
Ez a termék nem játék.
_ FIGYELMEZTETÉS: Soha ne hagyja
gyermekét felügyelet nélkül.
_ Ügyeljen arra, hogy gyermeke
ne sérüljön meg a mechanikai
alkatrészek bllítása közben
(tartókar, háttámla).
_ Ne használja a terméket a gyermek
által elérhető lépcsők, hőforrások, nyílt
láng vagy veszélyes tárgyak mellett.
_ Csak a gyár/forgalmazó
által biztosított vagy előírt
cserealkatrészeket használja.
_ FIGYELMEZTETÉS: Ez a termék
nem alkalmas futáshoz vagy
korcsolyázáshoz.
_ FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezzen bele
olyan matracot, melyet a gyártó
nem hagyott jóvá.
_ Ne használjon olyan tartozékokat,
melyeket a gyártó nem hagyott jóvá.
_ A fogantyúra és/vagy a termék
háttámlájára és/vagy oldalára
kifejtett bármilyen terhelés
veszélyeztetheti a termék stabilitását.
_ Ezt az árucikket azzal a céllal
tervezték, hogy a PegPerego
termékekkel kombinálva használják.
További információkért látogasson el
honlapunkra: www.pegperego.com
Vivace (Chassis + Seat):
Ez a termék, attól függően, hogy
melyik állapot következik be
előbb, újszülött kortól 4 éves korig,
maximum 22 kg súlyú gyermekek
részére lett jóváhagyva.
15 kg - nál nagyobb súlyú
gyermekek eseben az ülést
kizárólag az utazási iránynak
megfelelően használja.
_ FIGYELMEZTETÉS! Mindig
használja a biztonsági
felszerelést. Mindig használja az
ötpontos biztonsági hevedert.
Mindig rögzítse az ágyékot rögzí
övet a láb közötti övvel.
_ Az elülső rúd tervezése nem
a gyermek súlyának megtartására
törnt; az elülső rúd tervezése
nem az ülésnek a gyermek súlyával
együtt törnő elemelésre történt.
Az elülső rúd nem helyettesíti
a biztonsági övet.
_ Újszütt gyermek esetében
javasoljuk, hogy a háttámt
a legalacsonyabb pozícióba állítsa.
_ FIGYELMEZTETÉS: ne haszlja
az esővédőt (ha van), beltérben,
ellenőrizze, hogy a gyermek
nem melegedett-e át; ne hagyja
hőforrások közelében, és tartsa
vol cigarettától. Az esővédő nem
használható olyan babakocsin,
mely nem rendelkezik tetőrésszel,
vagy napvédővel. Az esővédőt csak
felnőtt felügyelete mellett használja.
Ellenőrizze, hogy az esővédő nem
ér-e hozzá valamilyen moz
mechanizmushoz a vázon vagy
a babakocsin. Távolítsa el az
esővédőt a váz vagy a babakocsi
összecsukása előtt.
Vivace Chassis + autós
gyerekülés:
jóhagyása újszülött kortól 13 kg
testsúlyigrtént.
Autós gyereküléssel együtt
használva, a termék nem helyettesíti
a babakocsit vagy a gyerekágyat.
Ha gyermekének aludnia kell,
fektesse babakocsiba, vagy kiságyba.
Vivace Chassis + Babakocsi:
ez a termék újszülött kortól
maximum 9 kg súlyig használható
került jóváhagyásra;
Babakocsival együtt történő
használat esetén: ez a termék olyan
gyermekek számára alkalmas,
akik nem tudnak egyedül ülni,
megfordulni, és nem tudnak
négykázlábra állni. A gyermek
maximális súlya: 9 kg.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Peg-Perego vivace and is the answer not in the manual?

Peg-Perego vivace Specifications

General IconGeneral
Age rangeBirth to 50 lbs
Maximum weight capacity50 lbs
Recline positionsMultiple
Harness type5-point
Handle typeAdjustable
TypeFull-size stroller
Seating capacity1
FoldableYes
Storage BasketLarge, easy-access basket
CanopyExtendable with UPF 50+ protection
CompatibilityCompatible with Peg-Perego infant car seats
Weight9.4 kg / 20.7 lbs
Brake typeFoot-operated

Related product manuals