EasyManua.ls Logo

Penclic Mouse B2 - Penclic Mouse Setup Guide; Penclic Mouse PC Bluetooth Installation; Ergonomic Usage of Penclic Mouse; Penclic Mouse Technical Specifications

Penclic Mouse B2
6 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2
EN
SV
NO
Mouse setup
Insert the battery into the mouse. Charge the battery with the
included micro-USB charging cable until full. Set the mouse
power switch on the bottom of the mouse to ON. Install the
Penclic Mouse™.
Standard PC Bluetooth device installation
ɒ$FWLYDWHWKH%OXHWRRWKFRQQHFWLRQRQWKHFRPSXWHU
ɒ3UHVVWKHEXWWRQXQGHUWKHPRXVHWRDFWLYDWHWKH%OXHWRRWK
search on the mouse.
ɒ6HDUFKIRU%OXHWRRWKGHYLFHVRQ\RXUFRPSXWHU
ɒ6HOHFW%70RXVHRQFHIRXQG
ɒ,QVWDOOWKHPRXVHDQGWKH3HQFOLF0RXVHɬLVUHDG\
to use.
How to use your Penclic Mouse™
1. Hold Penclic Mouse™ like a pen, the bottom part acts like a
traditional mouse.
2. Let your forearm and your hand rest on a surface, while
keeping your shoulders relaxed.
7KHSHQSDUWFDQEHDGMXVWHGWRVXLWVSHFLʖFJULSV)L[DWHWKH
bottom part with one hand and rotate the pen to the preferred
angle with the other.
7HFKQLFDOVSHFFDWLRQV
The supported platforms for Penclic Mouse™ are all operating
systems that support HID 1.1. These include Windows XP or later,
0DF26; YHUVLRQ RUODWHUDQGPRVW /LQX[%6' ʗDYRUV 1R
extra software/driver installation is needed.
ɒ%OXHWRRWKFRQQHFWLRQQRWVXSSRUWHGE\VWDQGDUGL26
ɒ2SHUDWHVRQDOPRVWDQ\VXUIDFHZLWKRXWDQ\SDGRUWDEOHW
ɒ,PSOHPHQWVDEXWWRQDQGVFUROOZKHHO
ɒ$$$91L0+5HFKDUJLQJEDWWHU\(YHU\GD\XVHODVW
DSSUR[LPDWHO\PRQWKVEHIRUHFKDUJLQJLVQHHGHG
ɒ/5$$$9$ONDOLQH1RQHUHFKDUJHDEOHEDWWHU\
can be used. NOTE: Do not recharge.
ɒ(QHUJ\VDYLQJPRGHVWDUWVDIWHUPLQSUHVVDEXWWRQ
to start.
ɒ:LUHOHVVUHDFKPLQLPXPPHWUHV
ɒ'SLVHWWLQJ
Measurements
Height: 140 mm, base: 44.1 x 20 mm.
Weight: 41 g.
Troubleshooting
www.penclic.se/troubleshooting
ɒ&KHFNWKHEDWWHU\
ɒ:KHQWKHEDWWHU\QHHGVFKDUJLQJWKH/('RQWKHPRXVHZLOO
show red. When the battery is fully charged a green light will
be displayed.
ɒ&RQQHFWWRDQRWKHUFRPSXWHU
ɒ&XUVRUPRYHPHQWPD\EHHIIHFWHGE\YHU\JORVV\VXUIDFHV
ɒ7URXEOHʖQGLQJWKH%OXHWRRWKFRQQHFWLRQSOHDVHORRNDW
www.penclic.se/troubleshooting
IMPORTANT: Apple has not approved mouse use for your
iOS device, i.e. iPhone and iPad. Trouble installing your
Penclic Mouse™ any device. Please look at www.penclic.se/
troubleshooting
Technical support
Should you require additional technical support with your
Penclic
®
SOHDVHXVHRXU:HEVLWHZZZSHQFOLFVHIRUIXUWKHU
information or contact our support group through e-mail.
Call Technical Support during business hours, Central European
WLPH&(7
Contact
+ 46 8 544 98 995
contact@penclic.se
Installation av musen
Sätt i batteriet i musen. Ladda batteriet tills det är fulladdat
med hjälp av den medljande laddningskabeln med mikro-
USB-kontakt. Sätt strömbrytaren musens undersida på ON.
Installera Penclic Mouse™.
Standardinstallation av Bluetooth-enhet på dator
ɒ$NWLYHUD%OXHWRRWKDQVOXWQLQJHQS§GDWRUQ
ɒ$NWLYHUD%OXHWRRWKV¸NQLQJS§PXVHQJHQRPDWWWU\FNDS§
knappen på musens undersida.
ɒ6¸NS§GDWRUQHIWHU%OXHWRRWKHQKHWHU
ɒ9¦OM%70RXVHQ¦UHQKHWHQKLWWDWV
ɒ,QVWDOOHUDPXVHQ3HQFOLF0RXVHɬ¦UQXUHGRI¸UDQY¦QGQLQJ
Så använder du din Penclic Mouse
1. Håll Penclic Mouse™ som en penna. Den undre delen
fungerar som en traditionell mus.
2. Låt underarmen och handen vila på en yta medan du håller
axlarna avslappnade.
3. Penndelen kan anpassas så att den passar för olika grepp.
Fixera den undre delen med ena handen och vrid pennan till
den vinkel du vill ha med den andra.
7HNQLVNDVSHFLʖNDWLRQHU
De plattformar som stöds r Penclic Mouse™ är alla
RSHUDWLYV\VWHPPHGVGI¸U+,'%ODQGGHVVDʖQQV:LQGRZV
;3HOOHUVHQDUH0DF26;YHUVLRQHOOHUVHQDUHRFKGHʗHVWD
Linux/BSD-versioner. Inga extra program/drivrutiner behövs.
ɒ%OXHWRRWKDQVOXWQLQJVGVLQWHDYVWDQGDUGYHUVLRQHUDYL26
ɒ)XQJHUDUS§Q¦VWDQYLONHQ\WDVRPKHOVWXWDQPDWWDHOOHU
underlägg.
ɒ,QQHK§OOHUIHPNQDSSDURFKHWWVFUROOQLQJVKMXO
ɒ$$$91L0+XSSODGGQLQJVEDUWEDWWHULNDQDQY¦QGDVYDUMH
GDJLFLUNDP§QDGHULQQDQODGGQLQJEHYV
ɒ/DGGQLQJYLD86%
ɒ/5$$$9$ONDOLQH1RQH§WHUODGGQLQJVEDUWEDWWHULNDQ
anndas. OBS!r ej laddas.
ɒ(QHUJLVSDUO¦JHWE¸UMDUHIWHUPLQXWHU7U\FNS§HQNQDSS
r att börja.
ɒ7U§GO¸VU¦FNYLGGPLQVWPHWHU
ɒ'SLLQVOOQLQJ
Mått
jd: 140 mm, bas: 44,1 x 20 mm.
Vikt: 41 g.
Felkning
www.penclic.se/troubleshooting
ɒ.RQWUROOHUDEDWWHULHW
ɒUEDWWHULHWEHK¸YHUODGGDVO\VHU/('ODPSDQ
på musen rött. När batteriet är fulladdat lyser ett grönt ljus.
ɒ$QVOXWPXVHQWLOOHQDQQDQGDWRU
ɒ3HNDUHQVU¸UHOVHUNDQS§YHUNDVDYEODQND\WRU
ɒ9LGSUREOHPPHGDWWKLWWD%OXHWRRWKDQVOXWQLQJHQNDQGXI§
mer information på www.penclic.se/troubleshooting
VIKTIGT! Apple har inte godkänt användning av möss med iOS-
enheter, dvs. iPhone och iPad. Vid problem att installera Penclic
Mouse™ på en enhet kan du få mer information på www.penclic.se/
troubleshooting
Teknisk support
Om du bever ytterligare teknisk support för din Penclic
®
,
kan du mer information genom att besöka vår webbsida
ZZZSHQFOLFVHHOOHUNRQWDNWDY§UVXSSRUWJUXSSYLDHSRVW
5LQJWHNQLVNVXSSRUWS§NRQWRUVWLGFHQWUDOHXURSHLVNWLG&(7
Kontakt
+ 46 8 544 98 995
contact@penclic.se
Installering av mus
Sett batteriet inn i musen. Lad batteriet med den medfølgende
micro-USB-ladekabelen til det er full-ladet.
Sett strømbryteren på undersiden av musen til ON”. Installer
Penclic Mouse™.
Standard installering i PC Bluetooth-enhet
ɒ$NWLYHU%OXHWRRWKWLONREOLQJHQS§GDWDPDVNLQHQ
ɒ7U\NNS§NQDSSHQXQGHUPXVHQIRU§DNWLYHUH
Bluetooth-kene på musen.
ɒNHWWHU%OXHWRRWKHQKHWHUS§GDWDPDVNLQHQGLQ
ɒ9HOJ%70RXVHQ§UGHQRSSGDJHV
ɒ,QVWDOOHUPXVHQRJ3HQFOLF0RXVHɬHUNODUIRUEUXN
Hvordan bruker du Penclic Mouse™
1. Hold Penclic Mouse™ som en penn, den nederstedelen
fungerer som en tradisjonell mus.
/DXQGHUDUPHQRJK§QGHQKYLOHS§HQRYHUʗDWHVDPWLGLJVRP
du slapper av i skuldrene.
3HQQGHOHQNDQWLOSDVVHVVSHVLʖNNHJUHS+ROGGHQQHGHUVWH
delen fast med den ene hånden, og roter pennen til ønsket
vinkel med den andre.
7HNQLVNHVSHVNDVMRQHU
Plattformer som støtter Penclic Mouse™ er alle
operativsystemer som støtter HID 1.1. Dette omfatter bl.a.
Windows XP eller nyere, Mac OSX versjon 10.1 eller nyere, og
GH ʗHVWH /LQX[%6'YDULDQWHU ,QJHQ HNVWUD SURJUDPYDUH
driverinstallasjon er nødvendig.
ɒ%OXHWRRWKWLONREOLQJHQLNNHVWWHWDYVWDQGDUGL26
ɒ)XQJHUHUS§QHVWHQDOOHRYHUʗDWHUXWHQPDWWH
eller tavle.
ɒ+DULQQE\JJHWHQIXQNVMRQVNQDSSRJHWUXOOHKMXO
ɒ$$$91L0+RSSODGEDUHEDWWHULHUYDUHULFDP§QHGHU
YHGGDJOLJEUXNIºUODGLQJHUQºGYHQGLJ
ɒ/DGLQJYLD86%
ɒ/5$$$9LNNHRSSODGEDUHDONDOLQHEDWWHULHU
kan brukes. MERK: Ikke lad opp igjen.
ɒ6SDUHPRGXVVWDUWHUHWWHUPLQWU\NNHQ
knapp for å starte.
ɒ7U§GOºVUHNNHYLGGHPLQLPXPPHWHU
ɒ'SLLQQVWLOOLQJ
Mål
yde: 140 mm, base: 44,1 x 20 mm.
Vekt: 41 g.
Feilsøking
www.penclic.se/troubleshooting
ɒ6MHNNEDWWHULHW
ɒUEDWWHULHWP§ODGHVYLO/('ODPSHQS§PXVHQYLVHUºGW
r batteriet er fulladet lyser lampen grønt.
ɒ.REOHWLOHQDQQHQGDWDPDVNLQ
ɒ0DUUEHYHJHOVHNDQDNWLYHUHVYHGEUXNS§VUW
EODQNHʗDWHU
ɒ+YLVGXKDUSUREOHPHUPHG§ʖQQH%OXHWRRWKWLONREOLQJHQ
kan du se på www.penclic.se/troubleshooting
VIKTIG: Apple har ikke godkjent bruk av mus på iOS-enheten
du bruker, f.eks. iPhone og iPad. Problemer under installering
av Penclic Mouse™ en enhet. Se her: www.penclic.se/
troubleshooting
Teknisk stte
Hvis du har behov for ytterligere teknisk stte for
ditt Penclic
®
produkt, vennligst bek vår nettside
ZZZSHQFOLFVH IRU \WWHUOLJHUH LQIRUPDVMRQ HOOHU
kontakt vår stteavdeling via e-post.
Du kan ringe vår tekniske stteavdeling i arbeidstiden,
VHQWUDOHXURSHLVNWLG&(7
Kontakt
+ 46 8 544 98 995
contact@penclic.se
Welcome to the quickguide.
Penclic Mouse™ combines ergonomically sound design with modern mouse
WHFKQRORJ\WREULQJ\RXXQSDUDOOHOHGSUHFLVLRQFRPIRUWDQGHIʖFLHQF\
lkommen till snabbguiden.
Penclic Mouse™ kombinerar ergonomisk design med modern musteknologi
och ger dig oöverträffad precision, komfort och effektivitet.
Velkommen til en rask brukerveiledning.
Penclic Mouse™ kombinerer ergonomisk riktig design med moderne
mus-teknologi og gir uovertruffen presisjon, komfort og effektivitet.

Related product manuals