EasyManua.ls Logo

Petzl VIZEN - BG-JP-KR

Petzl VIZEN
10 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
technical notice VIZEN 1 a145000c (040413)
6
BG
Предпазен щит за очите срещу пръски от частици, предназначен за работа на
височина и работа на открито.
CE EN166.
ANSI-ISEA Z87.1-2010.
GT ET 29.
Щитът е съвместим с всички каски VERTEX версия 2011 и ALVEO.
VIZEN е с обработка срещу надраскване и мъгла. Този продукт не е щит за
предпазване при електродъгово заваряване.
Този продукт не трябва да бъде употребяван извън неговите възможностите или
в ситуация, за която не е предназначен.
Обозначения на маркировката
EN170 2C-1,2:филтър за UV. Не оказва влияние върху разпознаването на
цветовете.
Petzl:производител.
1:оптичен клас.
B:защита от механични удари на частици, изхвърляни с голяма скорост (удари
със средна енергияB=120m/s).
8:защита при електрическа дъга от късо съединение.
EN166:стандарт за индивидуална защита на очите.
1: Защита срещу електрическа дъга с мощност 4kA.
0: Най-висока степен на светлинна трансмисия.
Z87:съответствие с американския стандарт ANSI-ISEA Z87.1-2010 за защита на
очите и лицето.
Монтаж на защитния щит
Използвайте отворите, предназначени за фиксиране на щита, налични върху
каските VERTEX версия 2011 и ALVEO.
Не пробивайте каската.
Фиксирайте първо единия край на щита, после другия. Използвайте само
винтовете от комплекта към щита.
Положения
- Работно положение. Внимание, проверете добре да няма драскотини по
плаката:загубва се защитата срещу електрическа дъга.
- Вдигнато положение.
Информация за стандартите
- Внимание, при допир с кожата използваните материали биха могли да
причинят алергия при някои чувствителни потребители.
- Внимание, сменете щита, ако е надраскан или повреден.
- Внимание, щит, предпазващ от високоскоростни частици, носен върху
класически очила с рамка, може да провокира удари, криещи опасност за
ползвателя.
- За да се защитите от механични удари на високоскоростни частици при
екстремни температури, трябва да използвате средство за защита на очите,
маркирано с букваТ.
- Внимание: ако едно средство е съставено от елементи с различна степен на
защита, степента на защита на цялостната комбинация от елементи съответства
на тази на елемента с най-ниско ниво на защита.
Почистване, поддържане
Не почиствайте щит VIZEN с вода, защото може да се повреди покритието,
осигуряващо защита срещу слънчеви лъчи и мъгла. Почиствайте VIZEN с
препарата против мъгла А13.
Не търкайте щита с абразивни продукти или парцали.
Съхранение, транспорт
Сгънете шлема върху каската.
Съхранявайте продукта в сак, при умерена температура и на място, защитено от
UV лъчи, химически продукти и др. Почиствайте и подсушавайте продукта при
необходимост.
Модификации, ремонти
Забранени са модификации и ремонти извън сервизите на Petzl (с изключение
подмяна на резервни части).
Срок на годност / бракуване
За пластмасовите и текстилните продукти на Petzl максималният срок на
годност е 10години от датата на производство. За металните продукти той е
неограничен.
ВНИМАНИЕ, някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на
даден продукт само след еднократно използване (в зависимост от вида и
интензивността на употребата, средата, в която се ползва: агресивна среда,
морска среда, режещ ръб, екстремни температури, химически вещества и др.).
Един продукт трябва да се бракува, когато:
- Той е на повече от 10години и е съставен от пластмасови или текстилни
материали.
- Понесъл е значителен удар (или натоварване).
- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в
неговата надеждност.
- Нямате информация как е бил използван преди това.
- Той е морално остарял (поради промяна в законодателството, стандартите,
методите на използване, несъвместимост с останалите средства и др.).
Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече.
Гаранция 3години
Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството.
Гаранцията не важи при:нормално износване, оксидация, модификации или
ремонти, лошо съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по
предназначение.
Отговорност
Petzl не носи отговорност за преки, косвени, случайни или от какъвто и да било
характер щети, настъпили в резултат от използването на неговите продукти.
JP
放電かの保護を目的る、高所作業及び屋外作業用
バイザ
CE EN 166
ANSI-ISEA Z87.1-2010
GS ET 29
ヘル VERTEX (2011年モデル)及び ALVEO に取付け
とがきます。
本製品には、耐磨耗加工及び止め加工が施さています
本製品は、溶接用の溶接面ではあせん。
製品の破断強度以上の荷重をかける使用や本来の用途以外で
の使用は絶対に避けださい。
マーキグの
EN 170 2C-1.2 UV(紫外線)ターに関すーロパ規格。
色の見方に影響はあせん。
Petzl 製造者
1: 光
B 高速の飛来物からの保護(120 m/s)
8 放電かの保護
EN 166 個人用バイザーに関すーロパ規格
1: 最大 4 kA の放電かの保護
0: 最大 4 kA の放電かの保護
Z87 ANSI-ISEA Z87.1-2010(バイザーに関すカの規格)
取り付
ヘル VERTEX (2011年モデル)及び ALVEO のバイザー取付
用ホールを使用ます
ヘルメトに穴を開けないでださい。
片側ずつ取付けますバイザーに付属ーを使
用します。
ショ
- 作業ポジ警告 バイザーにひびや割れ目がない
確認ださい。損傷箇所があ放電かの保護性能
が損なわれます
- 収納ポジ
について
- 警告 の製品の素材は皮膚接触す体質にはア
ルギー反応を起すおそれがあます
- 警告ズが付いたバイザーや損傷したバザーは交換
くだ
- 警告 通常のめがね併用た場合、高速の飛来物の衝突な
バイザーに衝撃がかか着用者に危険が及ぶお
ありま
- 極端な温度における高速の飛来物かの保護が必要な場合は、
「Tマーが付いたバイザーをご使用ださ
- 警告 保護具がマーキグの異な複数のパーツ構成さ
場合、その保護具の性能は、構成パーツのマーキグの中で最
低いレベルのも同等になます
リーニング、
本製品を水で洗表面の耐磨耗加工及び止め加工が損
なわれる可能性があます本製品の洗浄には、A13 止めキ
トを使用ださい。
ざらしたもので拭ないでください。
びと保
バイザーを収ポジシンにださい。
紫外線、化学薬品、高/低温等を避け湿気の少ない場所で保管
ださい。必要に応じて洗浄し、乾燥させてださい。
造と修
ペツルの施設外での製品の改造おび修理を禁(パーツ
交換は除
耐用年数 / 廃棄基準
ペツルのプラスチ製品及び繊維製品の耐用年数は、製造日
て最長10年です金属製品には特に設けていません。
警告 極めて異例な状況においては、1回の使用で損傷が生
その後使用不可能になる場合がます(劣悪な使用環境、
利な角の接触、極端な高/低温下での使用や保管化学薬品
の接触等)
以下のいずれかに該当する製品は以後使用しないださ
- スチ製品または繊維製品で製造日10年以上経
過し
- 大きな墜落を止めた、るいは非常に大きな荷重がかかった
- 点検において使用不可判断された。製品の状態に疑問があ
- 完全な使用履歴が分からない
- 該当する規格や法律の変更しい技術の発達また新しい製
の併用に適さない等の理由で使用には適さない判断さ
れた
使用た製品は、以後使用さを避けため廃棄
ださい。
3年保証
原材料及び製造過程における全の欠陥に対て適用れま
以下の場合は保証の対象外ます通常の磨耗や傷、酸化、
造や改変、不適切な保管方法、ンテスの不足事故または
過失にる損傷、不適切または誤った使用方法にる故障
責任
ペツル及びペツル総輸入販売元で株式会社アルテは、
品の使用から生じた直接的、間接的、偶発的結果またはその他の
いかな損害に対一切の責任を負いかねま
KR
고소작업 및 아웃도어 작업 시 전기 아크로부터 안면을
보호하는 쉴드.
CE EN 166
ANSI-ISEA Z87.1-2010
GT ET 29
VERTEX (2011 버전) 및 ALVEO 헬멧에 호환가능하다.
VIZEN은 스크래치 및 김서림 방지 처리된 제품이다. 본
제품은 아크 용접용 보호 마스크가 아니다.
본 제품은 자체 강도 이상으로 임을 가해서는 절대 안되며
제작 용도 이외의 다른 목적으로 사용되어서는 안된다.
마킹 설명
EN 170 2C-1.2: UV 필터. 색상 인식 변화는 없다.
Petzl: 제조업체
1: 광학적 등급
B: 고속 비산 입자에 대한 내구성(평균 충격력 120 m/s).
8: 합선 전기 아크에 대한 내구성.
EN 166: 개인 눈 보호 등급.
1: 4 kA까지의 전기 아크에 대한 보호 성능.
0: 광투과의 가장 높은 등급.
Z87: 눈 및 안면 보호에 대한 미국 기준 ANSI-ISEA Z87.1-
2010 참고.
안면 보호 쉴드 장착
VERTEX (2011 버전) 및 ALVEO 헬멧에 있는 안면 보호 쉴드
장착용 구멍을 사용한다.
헬멧에 구멍을 뚫지 않는다.
한쪽을 먼저 고정하고 다른 쪽을 고정한다. 안면 보호
쉴드와 함께 제공되는 스크류를 사용한다.
위치
- 작업 위치, 경고: 쉴드에 금이 간곳은 없는지 확인한다 (
전기 아크에 대한 보호 성능 상실).
- 보관 위치
기준에 관한 정보
- 주의사항: 피부가 민감한 사용자의 경우 본 제품의
소재에 피부가 접촉되면 알레르기 반응을 유발할 수 있다.
- 스크래치가 생겼거나 손상된 경우 안면 보호 쉴드를
교체한다.
- 경고: 만일 VIZEN 보호 쉴드를 안경위에 착용하고자 하는
경우, 쉴드에 가해지는 충격은 안경에 위험할 수 있다 (
예를 들어 고속으로 날아오는 비산 입자).
- 극한의 온도에서 고속으로 날아오는 비산 입자로부터
자신을 보호하려면 T 자가 세겨진 안구 보호 쉴드를
사용한다.
- 경고: 만일 장비의 개별 부품에 마킹된 보호 성능이 서로
다른 경우, 전체 보호 장비는 가장 낮은 등급을 수행할 수
있다.
세척, 소독
물로 VIZEN를 세척하는 것은 안티 스크래치 및 김서림 방지
표면 처리를 손상시킬 수 있다. A13 김서림 방지 키트를
사용하여 VIZEN를 세척한다.
연삭용 천이나 제품을 사용하지 않는다.
보관, 운송
안면 보호 쉴드를 헬멧의 보관 위치에 둔다.
자외선, 화학물질, 고온의 환경을 피하고 건조한 곳에
보관한다. 필요시 제품을 청소하고 건조시킨다.
변형, 수리
외부 변형 및 수리는 금지된다 (부품 교체 제외).
수명 / 장비 폐기 시점
페츨의 플라스틱 및 섬유 제품의 최대 사용 시기는
제조일로부터 10년간이다. 금속 제품은 무기한.
주의: 제품의 수명은 제품의 형태, 사용 강도 및 사용
환경에 따라 단 한번의 사용으로도 줄어들 수도 있다 (거친
환경, 날카로운 모서리, 극심한 온도, 화학 제품 등).
다음과 같은 상태에서는 제품 사용을 중단한다:
- 플라스틱이나 섬유 재질의 장비가 최소 10 년 사용되었을
경우.
- 심한 추락이나 하중을 받은 적이 있는 경우.
- 검사에 통과하지 못한 경우. 장비의 보전상태가 의심되는
경우.
- 장비에 대한 기록을 전혀 모를 경우.
- 적용 규정, 기준, 기술의 변화 또는 다른 장비와
호환되지 않는 경우 등.
장비가 다시 사용되는 일이 없도록 폐기할 것.
3 년간 보증
원자재 또는 제조상의 결함에 대해 3년간의 보증기간을
갖는다. 제외: 일반적인 마모 및 찢김, 산화, 제품 변형 및
개조, 부적절한 보관, 올바르지 않은 유지 관리, 사용상
부주의, 제작 용도 이외의 사용 등.
책임
페츨은 제품 사용으로 인한 직, 간접적, 우발적인 어떤
다른 형태의 제품 손상 및 결과에 책임지지 않는다.

Other manuals for Petzl VIZEN

Related product manuals