EasyManua.ls Logo

Philips 8500 Series - Water Tank and Filling Instructions

Philips 8500 Series
32 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
13
www.philips.com/welcome
EN Theapplianceissuitabletobeusedwithtapwater.However,ifyouliveinanareawithhardwater,we
recommendthatyoumixanequalamountoftapwaterwithdistilledordemineralizedwater.Thiswill
preventfastscalebuildupandprolongthelifetimeoftheappliance.
AZ Cihazıkransuyuiləistifadəetməktövsiyəedilir.Ancaqsərtsuyuolanbölgədəyaşayırsınızsa,bərabər
miqdardakransuyunudistilləedilmişvəyamineraldantəmizlənmişsuiləqarışdırmağıməsləhətgörürük.
Bu,ərpinsürətlətoplanmasınınqarşısınıalacaqvəcihazınistismarmüddətiniuzadacaq.
BG Уредътеподходящзаизползванесчешмянавода.Акообачеживеетевзонаствърда
вода,препоръчвамедасмеситеравноколичествочешмянаводасдестилиранаили
деминерализиранавода.Товащепредотвратибързотонатрупваненанакипищеудължи
животанауреда.
CS Přístrojjeurčenpropoužitísvodouzvodovodu.Pokudvšakžijetevoblastistvrdouvodou,
doporučujemesmíchatstejnémnožstvívodyzvodovodusdestilovanounebodemineralizovanou
vodou.Zabránítetakrychlémuusazovánívodníhokameneaprodloužíteživotnostpřístroje.
DA Apparatetervelegnettilbrugmedpostevand.Hvisduborietområdemedhårdtvand,anbefalervi
dog,atdublanderligedelepostevandogdestilleretellerdemineraliseretvand.Dettevilforhindre
hurtigkalkaejringogforlængeapparatetslevetid.
DE DasGerätwurdefürdieVerwendungmitLeitungswasserentwickelt.WennSiejedochineinem
BereichmithartemWasserleben,empfehlenwirIhnen,einegleicheMengeLeitungswassermit
destilliertemoderentmineralisiertemWasserzumischen.DadurchwirdeineschnelleKalkablagerung
verhindertunddieLebensdauerdesGerätsverlängert.
EL Ησυσκευήείναικατάλληληγιαχρήσημενερόβρύσης.Ωστόσο,ανζείτεσεμιαπεριοχήμεσκληρό
νερό,σαςσυνιστούμενααναμείξετείσηποσότητανερούβρύσηςμεαποσταγμένοήαπιονισμένο
νερό.Αυτόθααποτρέψειτηνταχείασυσσώρευσηαλάτωνκαιθαπαρατείνειτηδιάρκειαζωήςτης
συσκευής.
ES Elaparatoesadecuadoparasuusoconaguadelgrifo.Sinembargo,siviveenunazonaconagua
dura,lerecomendamosquemezcleaguadelgrifoconaguadestiladaodesmineralizadaapartes
iguales.Estoevitaráqueseacumulecalrápidamenteyprolongarálavidaútildelaparato.
ET Seadmesvõibkasutadakraanivett.Kuielatekaredaveegapiirkonnas,soovitameteilsegada
võrdseskoguseskraanivettdestilleeritudvõidemineraliseeritudveega.Seehoiabärakatlakivikiire
moodustumisejapikendabseadmetööiga.
FI Laitteessavoikäyttäävesijohtovettä.Josasutkovanvedenalueella,suosittelemmesekoittamaan
vesijohtoveteensamanverrantislattuataisuoloistapuhdistettuavettä.Tämäehkäiseekalkinnopeaa
kertymistäjapidentäälaitteenkäyttöikää.
2
1
3
2
1

Other manuals for Philips 8500 Series

Related product manuals