EasyManuals Logo

Philips BTM2280 Short User Manual

Philips BTM2280
10 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
BTM2280
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
EN Short User Manual
CS Krátkáuživatelskápříručka
DA Kortbrugervejledning
DE Kurzanleitung
BTM2280
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
Wall Mounting
Instructions
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
2
DC IN
Specicationsaresubjecttochangewithoutnotice
©2013KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.
Allrightsreserved.
BTM2280_12_SUM_V1.0
2
EN
Before using your product, read all accompanying safety information.
CS
Předpoužitímvýrobkusipřečtětepřibalenébezpečnostníinformace.
DA
Førdubrugerproduktet,skaldulæseallemedfølgendesikkerhedsoplysninger.
DE
LesenSievordererstenVerwendungIhresProduktesallebeiliegenden
Sicherheitsinformationen.
EN
Ecopowerstandbymode ON Standbymode
ON Ecopowerstandbymode Standbymode
Note:Afterthisproductstaysinactivefor15minutes,itautomaticallyswitchesto
thenormalstandbymode.
Afterthisproductstaysinthenormalstandbymodefor15minutes,it
automaticallyswitchestotheecopowerstandbymode.
CS
Úspornýpohotovostnírežim ON Pohotovostnírežim
ON Úspornýpohotovostnírežim Pohotovostnírežim
Poznámka:Pokudvýrobekzůstaneneaktivnípodobu15minut,automatickyse
přepnedoběžnéhopohotovostníhorežimu.
Po15minutáchvběžnémpohotovostnímrežimusevýrobek
automatickypřepnedoúspornéhopohotovostníhorežimu.
DA
Eco-standbytilstand TIL standbytilstand
TIL Eco-standbytilstand standbytilstand
Bemærk:Nårdetteproduktharværetinaktivti15minutter,skifterdetautomatisk
tildennormalestandbytilstand.
Nårdetteproduktharværetinormalstandbytilstandi15minutter,
skifterdetautomatisktilEco-standbytilstand.
DE
EcoPower-Standby-Modus EIN Standby-Modus
EIN EcoPower-Standby-Modus Standby-Modus
Hinweis:WenndasGerät15Minutenlanginaktivist,schaltetessichdanach
automatischindennormalenStandby-Modus.
WennsichdasGerät15MinutenlangimnormalenStandby-Modus
bendet,schaltetesautomatischindenEcoPower-Standby-Modus.
EN
1 Instandbymode,pressandholdCLOCKtoentertheclocksettingmode.
» or is displayed.
2 Press +VOL- or / to select a time format ( or ), and
thenpressCLOCK.
3 Press +VOL-or / tosetthehour,andthenpressCLOCK.
4 Press +VOL- or / tosettheminute,andthenpressCLOCK.
» Thesetclockisdisplayed.
CS
1 StisknutímapodrženímtlačítkaCLOCKvpohotovostnímrežimupřejdětedo
režimunastaveníhodin.
» Zobrazíse nebo .
2 Stisknutímtlačítka+VOL-nebo / vyberteformátčasu
( nebo )apotéstisknětetlačítkoCLOCK.
3 Stisknutímtlačítka+VOL-nebo / nastavtehodinuapotéstiskněte
tlačítkoCLOCK.
4 Stisknutímtlačítka+VOL-nebo / nastavteminutuapoté
stisknětetlačítkoCLOCK.
» Zobrazísenastavenéhodiny.
DA
1 Istandbytilstandskaldutr ykkepåCLOCKogholdeknappennedeforat
aktiveretilstandenforindstillingafuret.
» eller vises.
2 Trykpå+VOL- eller / foratvælgeettidsformat( eller
),ogtrykherefterpåCLOCK.
3 Trykpå+VOL-eller / foratindstilletimetal,ogtrykherefterpå
CLOCK.
4 Trykpå+VOL- eller / foratindstilleminuttal,ogtrykherefterpå
CLOCK.
» Detindstilledeklokkeslætvises.
DE
1 HaltenSieimStandby-ModusCLOCKgedrückt,umdenEinstellungsmodus
fürdieUhraufzurufen.
» oder wirdangezeigt.
2 DrückenSie+VOL- oder / , um ein Zeitformat ( oder
)auszuwählen,unddrückenSiedannCLOCK.
3 DrückenSie+VOL-oder / ,umdieStundeneinzustellen,und
drückenSiedannCLOCK.
4 DrückenSie+VOL- oder / ,umdieMinuteneinzustellen,und
drückenSiedannCLOCK.
» DieeingestellteUhrzeitwirdangezeigt.
EN
TunetoanFMradiostation
• Totunetothepreviousornextstrongstation,pressandhold / until
thefrequencystartstochange.
• Totunetoastationataspecicfrequency,press / repeatedly until its
frequencyisdisplayed.
CS
NaladěnírádiovéstaniceFM
• Chcete-linaladitpředchozínebonásledujícístanicisesilnýmpříjmem,stiskněte
apodržtetlačítko / ,dokudsenezačneměnitfrekvence.
• Chcete-linaladitstanicinaurčitéfrekvenci,stiskněteopakovanětlačítko /
,dokudsenezobrazíjejífrekvence.
DA
IndstiltilenFM-radiostation
• Foratndedenforrigeellernæstestationmedetstærktsignalskaldutrykke
/ ogholdeknappennede,indtilfrekvensenbegynderatskifte.
• Foratstilleindpåenstationmedenbestemtfrekvensskaldutrykke
gentagne gange på / ,indtilstationensfrekvensvises.
DE
AuswähleneinesUKW-Radiosenders
• UmzumvorherigenodernächstenstarkenSenderzuwechseln,haltenSie
/ gedrückt,bissichdieFrequenzändert.
• UmzueinemSendermiteinerbestimmtenFrequenzzuwechseln,drücken
Siewiederholt / ,bisdiegewünschteFrequenzangezeigtwird.
EN
Storeradiostationsautomatically
1 PressandholdPROGuntilthefrequencystartstochange.
2 Afteravailableradiostationsarestored,press / totunetooneofthem.
Note:Thisproductcanstoreamaximumof20radiostations.
CS
Automatickéuloženírádiovýchstanic
1 StiskněteapodržtetlačítkoPROG,dokudsenezačneměnitfrekvence.
2 Stisknutímtlačítka / pouloženídostupnýchrádiovýchstanicnaladíte
jednuznich.
Poznámka:Natentovýrobeklzeuložitmaximálně20rádiovýchstanic.
DA
Gemradiostationerautomatisk
1 Hold PROGnede,indtilfrekvensenbegynderatskifte.
2 Efterdetilgængeligeradiostationerergemt,skaldutrykkepå / for at
stilleindpåénafdem.
Bemærk:Produktetkanhøjstlagre20radiostationer.
EN
Storeradiostationsmanually
1 Tune to a radio station.
2 Press PROGtoactivateprogramming.
3 Press / toallocateasequencenumberfrom1to20tothisradio
station,andthenpressPROGtoconrm.
4 Repeatsteps1-3toprogrammorestations.
5 Press / to tune to a stored radio station.
Note:Youcanprogramamaximumof20presetradiostations.
Tooverwriteaprogrammedradiostation,storeanotheronewithits
sequencenumber.
CS
Ručníuloženírádiovýchstanic
1 Naladěnírádiovéstanice.
2 StisknutímtlačítkaPROGaktivujteprogramování.
3 Stisknutímtlačítka / přiřaďtetétorádiovéstanicipořadovéčíslood1do
20anáslednýmstisknutímtlačítkaPROGpotvrďtevolbu.
4 Opakovánímkroků1až3naprogramujtevícestanic.
5 Stisknutímtlačítka / naladíteuloženourádiovoustanici.
Poznámka:
Naprogramovatlzemaximálně20předvolebrádiovýchstanic.
Chcete-lipřepsatnaprogramovanourádiovoustanici,uložtesjejím
pořadovýmčíslemjinoustanici.
DA
Gemradiostationermanuelt
1 Find en radiostation.
2 TrykpåPROGforataktivereprogrammering.
3 Trykpå / forattilknytteetsekvensnummermellem1til20tildenne
radiostation,ogtrykherefterpåPROGforatbekræfte.
4 Gentagtrin1-3foratprogrammereerestationer.
5 Trykpå / for at stille ind på en gemt radiostation.
Bemærk:Dukanmaksimaltprogrammere20forudindstillederadiostationer.
Hvisduviloverskriveenforudindstilletradiostation,skaldulagreenanden
stationmeddenssekvensnummer.
DE
ManuellesSpeichernvonRadiosendern
1 Stellen Sie einen Radiosender ein.
2 DrückenSiePROG,umdenProgrammiervorgangzuaktivieren.
3 DrückenSie / ,umdiesemRadiosendereineFolgenummerzwischen1
und20zuzuweisen,undbestätigenSiediesmitPROG.
4 WiederholenSieSchritte1bis3,ummehrSenderzuprogrammieren.
5 DrückenSie / ,umeinenprogrammiertenRadiosendereinzustellen
Hinweis:Siekönnenmaximal20voreingestellteRadiosenderprogrammieren.
UmeinenprogrammiertenRadiosenderzuüber schreiben,speichernSie
einen anderen Sender mit seiner Folgenummer.
DE
AutomatischesSpeichernvonRadiosendern
1 Halten Sie PROGgedrückt,bissichdieFrequenzändert.
2 NachdemverfügbareRadiosendergespeichertwurden,drückenSie / ,
umzueinemderSenderzuwechseln.
Hinweis:Siekönnenmaximal20Radiosenderprogrammieren.
EN
Buttons Functions
VOL+/- Increaseordecrease
thevolume.
MUTE Mutethespeakers
orreleasethemfrom
mute status.
SOUND Select a preset sound
equalizer.
CS
Tlačítka Funkce
VOL+/- Zvýšenínebosnížení
hlasitosti.
MUTE Ztlumení
reproduktorůnebo
zrušeníztlumení.
SOUND Výběrpředvolby
zvukuekvalizéru.
DA
Taster Funktioner
VOL+/- Øg eller reducer
lydstyrken.
MUTE Slå lyden fra
højttalernefra,eller
slå lyden til igen.
SOUND Vælgen
forudindstillet
equalizer.
DE
Tasten Funktionen
VOL+/- Erhöhenbzw.
Verringernder
Lautstärke
MUTE Aktivieren/
Deaktivierender
Stummschaltungder
Lautsprecher
SOUND Auswähleneiner
voreingestellten
Equalizer-Einstellung
EN
1 Press or SOURCEtoswitchthesourceto .
2 OnyourBluetoothdevice,enableBluetoothandsearchfordevices.
3 Inthedevicelist,selectPHILIPSBTM2280.Ifapasswordisrequired,enter
0000.
Bluetoothindicator
TheBluetoothindicatorbesidethedisplayindicatesthestatusofBluetooth
connection.
Bluetoothindicator Bluetoothconnection
Blinkingblue Connectingorwaitingforconnection
Solidblue Connected
Control
Buttons Functions
Start, pause, or resume play.
/
Presstoskiptothepreviousornexttrack.
Stop play.
• ToconnectanotherBluetoothdevice,disconnectthecurrentdevicerst.
• Toclearthepairinghistory,pressandhold ontheremotecontrolfor8
secondsinBluetoothmode.
CS
1 Stisknutímtlačítka neboSOURCEpřepnětezdrojna .
2 NazařízeníBluetoothzapnětefunkciBluetoothavyhledejtezařízení.
3 VseznamuzařízenívybertemožnostPHILIPSBTM2280.Pokudjevyžadováno
heslo,zadejte0000.
Kontrolka Bluetooth
KontrolkaBluetoothvedledisplejeindikujestavpřipojeníBluetooth.
Kontrolka
Bluetooth
PřipojeníBluetooth
Blikajícímodrá Probíhápřipojovánínebočekánínapřipojení
AUDIO
IN
www.philips.com/welcome
Registeryourproductandgetsupportat
Alwaystheretohelpyou
• ForatkunnetilslutteenandenBluetooth-enhedskalduførstkobleden
aktuelleenhedfra.
• Foratryddeparringshistorikkenskalduholde nedepåfjernbetjeningeni
8sekunderiBluetooth-tilstand.
DE
1 DrückenSiewiederholtdieTaste oder SOURCE,umzurQuelle zu
wechseln.
2 AktivierenSieaufIhremBluetooth-GerätdieBluetooth-Funktion,undsuchen
SienachGeräten.
3 WählenSieinderGerätelistePHILIPSBTM2280aus.Fallserforderlich,geben
SiedasPasswort„0000“ein.
Bluetooth-Anzeige
DieBluetooth-AnzeigenebendemDisplayzeigtdenStatusderBluetooth-
Verbindungan.
Bluetooth-Anzeige Bluetooth-Verbindung
Blaublinkend VerbindungwirdaufgebautoderaufVerbindungwird
gewartet
Blauleuchtend Verbunden
Steuerung
Tasten Funktionen
Starten,Anhalten,FortsetzenderWiedergabe
/
Drücken,umzumvorherigen/nächstenTitelzuspringen.
StoppenderWiedergabe
• BevorSieeineVerbindungmiteinemanderenBluetooth-Gerätherstellen,
trennenSiezuerstdieVerbindungmitdemaktuellenGerät.
• UmdenKopplungsverlaufzulöschen,haltenSie imBluetooth-Modusauf
derFernbedienung8Sekundenlanggedrückt.
Modrá Připojeno
Ovládání
Tlačítka Funkce
Spuštění,pozastaveníneboobnovenípřehrávání.
/
Stisknutímtlačítkapřejdetenapředchozínebonásledující
skladbu.
Zastavenípřehrávání.
• Chcete-lipřipojitdalšízařízeníBluetooth,odpojtenejdříveaktuálnízařízení.
• Chcete-liodstranithistoriipárování,stiskněteapodržtenadálkovémovladači
tlačítko na8sekundvrežimuBluetooth.
DA
1 Trykpå eller SOURCEforatskiftekildetil .
2 PådinBluetooth-enhedskalduaktivereBluetoothogsøgeefterenheder.
3 PåenhedslistenskalduvælgePHILIPSBTM2280.Hvisderskalbrugesen
adgangskode,skalduindtaste0000.
Bluetooth-indikator
Bluetooth-indikatorenvedsidenafskærmenangiverstatusforBluetooth-
forbindelsen.
Bluetooth-indikator Bluetooth-forbindelse
Blinkerblåt Tilslutterellerventerpåforbindelse
Fastblå Tilsluttet
Knap
Taster Funktioner
Startellergenoptagafspilningen,ellersætdenpåpause.
/
Trykforatspringetildetforrigeellernæstespor.
Stop afspilningen.
BTM2280_12_Short User Manual_V1.0.indd 1 8/16/2013 9:53:21 AM

Other manuals for Philips BTM2280

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Philips BTM2280 and is the answer not in the manual?

Philips BTM2280 Specifications

General IconGeneral
TypeHome audio micro system
Cassette deckNo
Product colorBlack
Disc loading typeSlot
Optical disc playerYes
Number of optical discs1 discs
Playback modesFast backward, Fast forward, Next, Previous, Program, Repeat, Shuffle
Channels quantity20 channels
Disc types supportedCD, CD-R, CD-RW
Audio formats supportedMP3
Bluetooth profilesA2DP
Apple docking compatibilityiPad, iPhone, iPod
RMS rated power15 W
Number of speakers2
Subwoofer driver diameter (imperial)2.75 \
Volume controlDigital
Bluetooth version2.1+EDR
Headphone connectivity3.5 mm
USB 2.0 ports quantity1
Supported radio bandsFM
Preset stations quantity20
Display typeLED
Input voltage110-240 V
Input frequency50 - 60 Hz
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth99 mm
Width420 mm
Height223 mm
Weight4200 g
Package depth265 mm
Package width460 mm
Package height142 mm

Related product manuals