EasyManua.ls Logo

Philips GC3360 - Features and Functions; Steam Boost; Drip Stop; Electronic Safety Shut-Off

Philips GC3360
9 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
PORTUGUÊS
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo(a) à Philips! Para
poder beneciar de todas as vantagens da assistência
Philips, registe o seu produto em www.philips.com/
welcome.
Importante
Leia este manual do utilizador com atenção, antes de
utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta
futura.
Perigo
Nunca mergulhe o ferro dentro de água.
Aviso
Verique se a voltagem indicada no aparelho
corresponde à voltagem eléctrica local antes de o
ligar.
Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação
ou o próprio aparelho apresentarem sinais visíveis
de danos, se tiver deixado cair o aparelho ou se este
apresentar fugas.
Se o o estiver danicado, deve ser sempre
substituído pela Philips, por um centro de assistência
autorizado da Philips ou por pessoal devidamente
qualicado para se evitarem situações de perigo.
Nunca deixe o aparelho sozinho quando estiver
ligado à corrente.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimento, a não ser que lhes
tenha sido dada supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho por uma pessoa responsável
pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar que
não brincam com o aparelho.
Não deixe que o o de alimentação entre em
contacto com a base quente do ferro.
Atenção
Ligue sempre o aparelho a uma tomada com terra.
Verique regularmente se o o de alimentação se
encontra danicado.
A base do ferro pode car extremamente quente e
causar queimaduras se for tocada.
Quando terminar de passar, quando limpar o
aparelho, quando encher ou esvaziar o depósito da
água e também quando sair de perto do ferro por
algum tempo: regule o controlo do vapor para a
posição 0, coloque o ferro em posição de descanso e
retire a cha da tomada eléctrica.
Coloque e utilize sempre o ferro sobre uma
superfície estável, plana e horizontal.
Não deite perfume, vinagre, goma, produtos
descalcicantes, produtos para passar a ferro ou
outros agentes químicos para dentro do depósito
de água.
Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica.
Campos Electromagnéticos — EMF (Electro
Magnetic Fields)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas
relacionadas com campos electromagnéticos (EMF).
Se for manuseado correctamente e de acordo com as
instruções presentes no manual do utilizador, o aparelho
proporciona uma utilização segura, como demonstrado
pelas provas cientícas actualmente disponíveis.
Descrição geral (fig. 1)
A Bico do borrifador
B Abertura para encher, com tampa
C Botão do jacto de super vapor ( 9)
D Botão do borrifador ( 8)
E Controlo do vapor
F Luz da temperatura laranja (apenas tipos especícos:
com luz de desligar automático vermelha)
G Botão Calc-Clean
H Botão de temperatura
I Fio de alimentação
J Descanso
K Pastilha anti-calcário (apenas tipos especícos)
L Depósito de água
Não ilustrado: Recipiente de enchimento
Antes da primeira utilização
1 Retire todos os autocolantes, película de protecção
ouplásticodabasedoferro(g.2).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Preparação
Encher o depósito da água
Não deite perfume, vinagre, goma, produtos
descalcicantes,produtosparapassaraferroououtros
agentes químicos para dentro do depósito de água.
1 Certique-sedequeoaparelhoestádesligadoda
tomada.
2 Regule o controlo do vapor para a posição 0 (=
semvapor)(g.3).
3 Abra a tampa da abertura para enchimento.
4 Incline o ferro para trás e utilize o copo de
enchimento para encher o depósito com água
da torneira até à indicação de enchimento
máximo.(g.4)
Não encha o depósito de água acima da indicação MAX.
5 Feche a tampa da abertura para encher (“clique”).
Regular a temperatura
1 Coloque o ferro em posição de descanso.
2 Para regular o ferro para a temperatura
pretendida, rode o botão da temperatura para a
posiçãoapropriada(g.5).
Verique a etiqueta da peça de roupa para saber qual a
temperatura que deve seleccionar:
1 para tecidos sintéticos (p. ex.: acrílico, nylon,
poliamida, poliéster)
1 para seda
2 para lã
3 para algodão e linho
Se desconhecer o tipo ou os tipos de material da peça,
calcule a temperatura certa experimentando primeiro
numa parte que não que à vista quando vestir ou usar
a roupa.
Seda, lã e tecidos sintéticos: passe pelo lado do avesso
para evitar a formação de marcas de lustro. Para evitar
manchas, evite usar o borrifador.
Comece por passar as peças que necessitem de
temperatura mais baixa, como é o caso das bras
sintéticas.
3 Ligueachaaumatomadacomterra.
Aluzâmbardatemperaturaacende-se(g.6).
4 Quando a luz da temperatura se apagar, aguarde um
pouco antes de começar a passar.
A luz da temperatura acende-se ocasionalmente
enquanto passa a ferro.
Utilizar o aparelho
Nota: O ferro pode libertar algum fumo quando for utilizado
pela primeira vez. É normal e pára passado pouco tempo.
Passar com vapor
1 Certique-sedequeodepósitotemágua
suciente.
2 Denaatemperaturadeengomarnecessária
(consulteocapítulo‘Preparação’,secção‘Regulara
temperatura’).
3 Seleccione a regulação de vapor apropriada.
Certique-sedequearegulaçãodevapor
seleccionada é adequada para a temperatura
seleccionada:(g.7)
1 - 2 para vapor moderado (temperaturas 2 a
3)
3 - 4 para vapor máximo (temperaturas 3 a
MAX)
Nota: O ferro começa a produzir vapor assim que atingir a
temperatura seleccionada.
Nota: Se a temperatura seleccionada for demasiado baixa
(MIN a 2), pode pingar água da base do ferro (consulte a
secção ‘Funções’, secção ‘Sistema anti-pingos’).
Passar sem vapor
1 Regule o controlo do vapor para a posição 0 (=
semvapor)(g.3).
2 Denaatemperaturadeengomarnecessária
(consulteocapítulo‘Preparação’,secção‘Regulara
temperatura’).
-
-
-
-
,
-
-
Características
Função de borrifador
Pode utilizar a função de borrifador em qualquer
regulação de temperatura para humedecer a peça a
engomar. Ajuda a eliminar os vincos mais persistentes.
1 Certique-sedequeodepósitotemágua
suciente.
2 Prima o botão do borrifador várias vezes para
humedecer a peça de roupa que estiver a
engomar(g.8).
Jacto de super vapor
Um potente jacto de vapor ajuda a remover os vincos
persistentes.
A função super vapor apenas pode ser utilizada nas
denições de temperatura entre 2 e MAX.
1 Primaesolteobotãodovaporturbo(g.9).
Jacto de super vapor concentrado do Bico de
Vapor especial (apenas tipos especícos)
O jacto de super vapor concentrado das aberturas
compridas do Bico de Vapor melhoram a distribuição do
vapor por cada parte da peça a passar. A função do jacto
de super vapor concentrado apenas pode ser utilizada a
temperaturas entre 2 e MAX.
1 Primaesolteobotãodovaporturbo(g.10).
Jacto de vapor vertical
A função super vapor também pode ser utilizada
quando se tem o ferro na posição vertical. Uma função
particularmente útil para remover vincos de roupa
pendurada, de cortinados, etc.
1 Segure o ferro na posição vertical e prima e solte o
botãodovapor(g.11).
Nunca direccione o jacto para as pessoas.
Anti-pingos (apenas tipos especícos)
Este ferro está equipado com um sistema anti-pingos: o
ferro pára automaticamente de produzir vapor quando
a temperatura é demasiado baixa para evitar que a água
pingue para fora da base. Quando isso acontece, ouvirá
um som.
Função de desligar automático (apenas tipos
especícos)
A função de desligar automático desliga automaticamente
o ferro se este não for movimentado durante algum
tempo.
A indicação vermelha AUTO/OFF da luz de
temperaturacaintermitenteparaindicarqueo
ferro foi desligado através da função de desligar
automático(g.6).
Para que o ferro volte a aquecer:
1 Levante o ferro ou movimente-o ligeiramente.
A indicação vermelha AUTO/OFF apaga-se.
Se a temperatura da base for inferior à temperatura
deengomardenida,aluzlaranjaacende-se.
2 Se a luz âmbar da temperatura se acender depois
de movimentar o ferro, aguarde que ela se apague
antes de começar a passar.
Nota: Se a luz âmbar da temperatura não se acender
depois de movimentar o ferro, é sinal de que a base do ferro
ainda está à temperatura certa e pronta para passar.
Limpeza e manutenção
Limpeza
1 Regule o controlo do vapor para a posição 0,
retireachadatomadaeléctricaedeixeoferro
arrefecer.
2 Limpe os resíduos de calcário e outros da base
do ferro com um pano húmido e um produto de
limpeza (líquido) não abrasivo.
Para conservar a base do ferro macia, deve evitar
o contacto com objectos metálicos. Nunca utilize
esfregões, vinagre ou produtos químicos para limpar a
base do ferro.
3 Limpe a parte de cima do ferro com um pano
húmido.
4 Enxagúe regularmente o depósito de água com
água.Esvazieodepósitodepoisdeolimpar(g.12).
,
,
,
4239.000.6592.4
8/9

Other manuals for Philips GC3360

Related product manuals