-
beschädigt ist.
-
von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich
ersetzt werden.
- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit
psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung
zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche
Person sichergestellt ist.
-
- Halten Sie das Netzkabel außer Reichweite von
Kindern. Lassen Sie das Netzkabel nicht über die
das Gerät steht. Überschüssiges Kabel kann im
Aufheizsockel verstaut werden.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf versiegelte Unterlagen (z.
- Heißes Wasser kann Verbrühungen verursachen.
heißes Wasser enthält.
- Vermeiden Sie während und einige Zeit nach der
Verwendung jede Berührung mit der Außenwand des
Gerät nur am Handgriff an.
- Füllen Sie den Wasserkocher nicht über die
Höchstmarkierung hinaus. Ist der Wasserkocher zu
spritzen und zu Verbrühungen führen.
-
erhitzt wird. Seien Sie vorsichtig beim Abnehmen des
Deckels unmittelbar nach dem Kochen des Wassers.
Der austretende Dampf ist sehr heiß.
- Benutzen Sie den Wasserkocher nur mit dem dazu
gehörigen Aufheizsockel.
Achtung
- Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete
Steckdose an.
- Stellen Sie den Aufheizsockel und den Wasserkocher
- Der Wasserkocher ist nur zum Erhitzen und Kochen
von Wasser vorgesehen. Er eignet sich nicht zum
Erwärmen von Suppen und anderen Flüssigkeiten oder
-
direkt auf die voreingestellte Temperatur erhitzt.
-
damit er nicht trocken kocht.
- Abhängig vom Härtegrad des Wassers in Ihrer
Region können sich im Laufe der Zeit kleine Flecken
oder Verfärbungen auf dem Heizelement Ihres
Wasserkochers bilden. Es handelt sich dabei um
Kalkablagerungen auf dem Heizelement und an der
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the
www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
The light ring around one
preset button lights up while
the other light rings are off.
After the water has reached the set
preset button stays on for 5 minutes.
The light ring of the preset
times.
The temperature of the water is higher
than the temperature of the selected
preset button.
The kettle beeps. The water has reached the set
temperature.
Problem
I cannot set
the desired
temperature.
The current temperature of the water in the kettle
is probably higher than the temperature you want to
set. You can add cold water to the kettle. If you wish
100ºC.
I try to switch
on the kettle but
it switches off
automatically.
dry protection trips and the kettle switches off
automatically. You may need to put more water in
the kettle (at least 0.25 litres).
The kettle is not placed on its base correctly.
Remove the kettle from the base and correctly place
it on the base again.
The kettle
switches off
automatically
when the keep-
warm function is
active.
The kettle keeps the water warm for 30 minutes and
then switches off automatically. To keep the water
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das
Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
1 Deckel
2 Ausgießer
3 Wasserstandsanzeige
4 Deckelentriegelungstaste
5 Gerätebasis
6 Aufheizsockel-Anschluss
7 Kabelaufwicklung
8 Netzstecker
9 Taste für schwarzen/Früchte-/Kräutertee
10 Taste für Instant-Suppe/heiße Schokolade
11 Taste für Instant-Kaffee
12 Taste für grünen Tee
13 40 ºC-Taste
14 KEEP WARM-Taste
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch
eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Tauchen Sie den Wasserkocher und den Aufheizsockel
niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Warnhinweis
-
die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt.