170 171
ENGLISH
日本語
6
使用中に装置に触れると温かいですが、異常ではありません。
7
コンプレッサーと他の装置を重ねて置かないでください。
8
電磁気に関する情報:携帯電話、ポケベルなどの携帯用無線機器は、医療電気機器の
操作を妨害する可能性があります。従って、干渉を防ぐためにコンプレッサーとこれらの機
器の間に十分な距離を保ってください。本装置は電磁環境適合性 (EMC) の IEC60601-1-2
規格 に適合しています。EMC データシートは、Philips Respironics カスタマーサービス
+00 1 724 387 4000 にお問い合わせください。
9
障害や誤動作が発生した場合は、「トラブルシューティング」の項を参照してください。修理可
能な製品ではないので、コンプレッサーのハウジングを開けないでください。
10
オリジナルの交換部品 (フィルタなど) を使用しなければ、装置の適切な機能が損なわれる場
合があります。
11
感電の危険、裏面を外さないでください。
12
13
フィルタを使用せずに装置を使用しないでください。
14
電気機器を使用する際には、以下を含む安全に関する重要事項に必ず従ってください。
• 製造者により供給されたオリジナルのアクセサリおよび部品のみを使用してください。
• 本ユニットは水の侵入に対して保護されていないので、水没させないでください。
• 手が濡れていたり湿っているときに本ユニットに触れないでください。
• 本ユニットを屋外に放置しないでください。
• 動作中は安定した水平面においてください。
• 排気口が塞がれないようにしてください。
• 監督されていない小児または適切な判断ができない状態にある成人が本ユニットを使用
できないようにしてください。
• 電源コンセントからプラグを抜くことによって本ユニットをオフにしないでください。
• 人口呼吸器回路で使用しないでください。
• 装置に亀裂や破損がある場合は使用しないでください。
15
装置を接続する前に、ユニット底部のラベルに表示された電気的定格が、主電源の電圧お
よび周波数に対応しているかどうかを確認してください。
16
単回路または複回路のアダプタや、延長コードを使用しないでください。
17
使用しないときは、ユニットを接続したままにしないでください。動作していないときは装置を
電源コンセントから抜いてください。
18
装置の設置については製造者の指示に従ってください。不適切な設置を原因とする破損に
ついては、製造者は責任を負いかねます。
19
電源コードはユーザーが交換できません。電源コードが破損した場合は、交換について
Philips Respironics カスタマーサービスまでお問い合わせください (修理はできません)。
20
洗浄やフィルタ交換を実施する前に、装置を主電源から抜いて取り外してください。
21
一部の部品は小さいため、小児が飲み込むおそれがあります。監督されていない小児が本ユ
ニットに近づくことができないようにしてください。
22
装置を使用しなくなった場合は、地域の規制に従って廃棄してください。
23
以下を守ってください。
• 本装置では医師に処方された薬液のみを使用してください。
• 医師が推奨するアクセサリを使用してください。
使用手順
使用前に、付属している場合は、コンプレッサーをキャリングケースから
取り出してください。
1
装置を開梱後、コンプレッサーとアクセサリを点検して、プラスチックのハウジングに、目に見える破
損や亀裂などの瑕疵がないことを確認してください。破損や瑕疵があると電気的部品が露出するお
それがあります。Philips Respironics カスタマーサービスまたは製品の販売業者に、製品の破損を連
絡してください。
2
治療を行う際は、まっすぐに座ってリラックスします。
3
コンプレッサーをコンセントに差し込みます。
4
治療を行う前に、ネブライザおよびアクセサリの各取扱説明書を参照してください。
5
治療を開始するには、オン / オフスイッチを押して装置の電源をオン (「I」の位置) にします。
6
治療が完了したら、スイッチを「O」の位置にしてユニットの電源をオフにし、コンセントからプ
ラグを抜きます。