EN
Specications
Amplier
Rated Output Power 2 X 4 W RMS
Signal to Noise Ratio > 65 dBA
AUX Input 600 mV
Bluetooth
Bluetooth version V4.0
Supported proles A2DP, AVRCP
Range 10 m (Free space)
General information
Power Supply
- AC Power (power adapter) Brand name: PHILIPS;
Power adapter A:
Model: OH-1015A0901660U1-UL;
Input: 100-240 V~, 50/60 Hz, 350 mA;
Output: 9 V 1.66 A;
Power adapter B:
Model: TPA103B-15090-US;
Input: AC100-240 V~, 50/60 Hz, 1.1A
MAX; Output: 9 V 1.66 A;
- Battery 4 x 1.5 V LR6 AA
Charging Voltage and Current
5 V 1 A
Operation Power Consumption 12 W
Dimensions - Main Unit (W x H x D) 201 x 101 x 35 mm
Weight - Main Unit 0.5 kg
CHARGING
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
PDF
www.philips.com/support.
EN
To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
ES
Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/support.
FR
Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-vous sur www.philips.com/
support.
ES
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida 2 x 4 W RMS
Relación señal/ruido > 65 dBA
Entrada AUX 600 mV
Bluetooth
Versión de Bluetooth V4.0
Perles compatibles A2DP, AVRCP
Alcance 10 m (espacio libre)
Información general
Fuente de alimentación
- Alimentación de CA
(adaptador de alimentación)
Nombre de la marca: PHILIPS;
Adaptador de alimentación A:
Modelo: OH-1015A0901660U1-UL;
Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz, 350 mA;
Salida: 9 V 1,66 A;
Adaptador de alimentación B:
Modelo: TPA103B-15090-US;
Entrada: AC100-240 V~, 50/60 Hz, 1,1 A
máximo; Salida: 9 V 1,66 A;
- Pilas 4 LR6 AA de 1,5 V
Voltaje y corriente de carga
5 V 1 A
Consumo de energía en
funcionamiento
12 W
Dimensiones: unidad principal
(ancho x alto x profundo) 201 x 101 x 35 mm
Peso: unidad principal 0,5 kg
EN
Note:
• Either AC power or battery can be used as power supply of this product.
• If battery is low, the button ashes when the speaker is turned on.
ES
Nota:
• Se puede utilizar alimentación de CA o pilas como fuente de alimentación de este producto.
• Si el nivel de la batería es bajo, el botón parpadea.
FR
Remarque:
• Ce produit peut être alimenté par secteur ou par piles.
• Lorsque la batterie est faible, le bouton clignote.
EN
In AC power supply mode, charge your mobile devices with a USB cable
(not supplied).
ES
En el modo de fuente de alimentación de C A, cargue el dispositivo móvil
con un cable USB (no incluido).
FR
En mode d’alimentation secteur, chargez votre périphérique mobile avec
un câble USB (non fourni).
EN
Connect
A Connect a device through NFC
1 Press on the speaker.
» The Bluetooth indicator begins to ash.
2 Enable the NFC feature on your Bluetooth device (see the user manual of the device for
details).
3 Touch the NFC tag on the speaker with the NFC area of your Bluetooth device.
4 On your Bluetooth device, accept the pairing request with “SB365”. If necessar y, input
“0000” as the pairing password.
5 Follow the on-screen instructions to complete the pairing and connection.
B Connect a device manually
1 Press on the speaker.
» The Bluetooth indicator begins to ash.
2 On your Bluetooth device, enable Bluetooth and search for Bluetooth devices (refer to the
user manual of the device).
3 When [PHILIPS SB365] is displayed on your device, select it to start pairing and
connection. If necessary, enter default password “0000”.
» After successful pairing and connection, the speaker beeps twice, and the Bluetooth
indicator turns solid blue.
Note:
• Keep away from any other electronic device that may cause interference..
EN
Play
After successful Bluetooth connection, play audio on the Bluetooth device.
ES
Reproducción
Cuando la conexión Bluetooth se realice correctamente, reproduzca audio en el
dispositivo Bluetooth.
FR
Lecture
Une fois la connexion Bluetooth établie, lancez la lecture audio sur le périphérique
Bluetooth.
ES
Conectar
A Conexión de un dispositivo a través de NFC
1 Pulse en el altavoz.
» El indicador de Bluetooth empieza a parpadear.
2 Active la función NFC en el dispositivo Bluetooth.
3 Toque la etiqueta NFC en la parte superior del altavoz con la parte posterior del dispositivo
Bluetooth.
4 En el dispositivo Bluetooth, acepte la solicitud de emparejamiento con el “SB365”. Si es
necesario, introduzca “0000” como contraseña de emparejamiento.
5 Siga las instrucciones en pantalla para completar el emparejamiento y la conexión.
B Conexión manual a un dispositivo
1 Pulse en el altavoz.
» El indicador de Bluetooth empieza a parpadear.
2 En el dispositivo, active la función Bluetooth y busque dispositivos Bluetooth.
3 Seleccione [PHILIPS SB365] en el dispositivo para iniciar el emparejamiento y la conexión. Si
es necesario, introduzca la contraseña predeterminada “0000”.
» Después de que el emparejamiento y la conexión se realicen correctamente, el altavoz
emite dos pitidos y el indicador de Bluetooth se ilumina en azul de forma permanente.
Nota:
• Mantenga el sistema alejado de cualquier otro dispositivo electrónico que pueda causar
interferencias.
FR
Connexion
A Connexion d’un périphérique par NFC
1 Appuyez sur le bouton sur l’enceinte.
» Le voyant Bluetooth commence à clignoter.
2 Activez la fonctionnalité NFC sur votre périphérique compatible Bluetooth.
3 Touchez l’étiquette NFC située sur la partie supérieure de l’enceinte avec l’arrière de votre
périphérique Bluetooth.
4 Sur votre périphérique Bluetooth, acceptez la demande d’appairage avec « SB365 ». Si
nécessaire, saisissez « 0000 » comme mot de passe de couplage.
5 Suivez les instructions à l’écran pour terminer le couplage et établir la connexion.
B Connexion manuelle d’unpériphérique
1 Appuyez sur le bouton sur l’enceinte.
» Le voyant Bluetooth commence à clignoter.
2 Sur votre appareil, activez Bluetooth et lancez une recherche de périphériques Bluetooth.
3 Sélectionnez [PHILIPS SB365] sur votre appareil pour démarrer l’appairage et établir la
connexion. Si nécessaire, saisissez le mot de passe par défaut « 0000 ».
» Une fois le couplage et la connexion terminés, l’enceinte émet deux signaux sonores
et le voyant Bluetooth reste allumé en bleu.
Remarque :
• Tenez le système à distance de tout autre dispositif électronique susceptible de provoquer
des interférences.
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
EN
Before using your product, read all accompanying safety information.
ES
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta.
FR
Avant d’utiliser le produit, lisez l’ensemble des informations sur la sécurité qui
l’accompagnent.
FR
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie nominale 2 X 4 W RMS
Rapport signal/bruit > 65 dBA
Entrée AUX 600 mV
Bluetooth
Version Bluetooth V4.0
Prols pris en charge A2DP, AVRCP
Portée 10 m (sans obstacle)
Informations générales
Alimentation
- Alimentation secteur
(adaptateur secteur)
Marque: PHILIPS;
Adaptateur secteur A:
Modèle: OH-1015A0901660U1-UL;
Entrée: 100-240 V~, 50/60 Hz, 350 mA;
Sortie: 9 V 1,66 A ;
Adaptateur secteur B:
Modèle: TPA103B-15090-US;
Entrée : AC100-240 V~, 50/60 Hz, 1.1A
MAX; Sortie : 9 V 1,66 A ;
- Piles 4 piles AA LR6 1,5 V
Tension et courant de charge
5 V 1 A
Consommation électrique en mode
de fonctionnement
12 W
Dimensions - Unité principale
(l x H x P) 201 x 101 x 35 mm
Poids - Unité principale 0,5 kg
4 x AA
DC IN
ON
EN
Note: Make sure that music playback through Bluetooth is paused.
ES
Nota: Asegúrese de que la reproducción de música a través de Bluetooth está en
pausa.
FR
Remarque : Assurez-vous que la lecture de musique via Bluetooth est suspendue.
EN
Note:
• When the volume reaches the minimum or maximum, the button ashes
for one second.
ES
Nota:
• Cuando el volumen alcanza el nivel mínimo o máximo, el botón parpadea
durante un segundo.
FR
Remarque:
• Lorsque le volume atteint le niveau minimum ou maximum, le bouton
clignote pendant une seconde.
SB365_37_SUM_V3.0.indd 2 8/12/2014 11:02:46 AM