14
chemischontkalktwaterofanderechemicaliën.Hierdoorkanhet
apparaatwatergaansputteren,bruinevlekkenveroorzakenof
beschadigdraken.
NO Detteapparateteregnetforbrukmedspringvann.Hvisduboriet
områdemedhardtvann,anbefalerviimidlertidatdublanderenlike
stor mengde vann fra springen med destillert eller demineralisert
vann.
Dettevilforhindreraskdannelseavkalkavleiringerogforlenge
levetiden til apparatet.
Advarsel:Ikkebrukparfymertvann,vannfraentørketrommel,
eddik,stivelse,avkalkingsmidler,strykemidler,kjemiskavkalketvann
ellerandrekjemikalier,ettersomdettekanføretilvannsprut,brune
ekkerellerskadepåapparatet.
PL Urządzeniejestprzystosowanedowodyzkranu.Jeślijednak
mieszkaszwmiejscu,wktórymwystępujetwardawoda,zalecamy
wymieszaniewodyzkranuztakąsamąilościąwodydestylowanej
lubdemineralizowanej.
Zapobiegnietoosadzaniusiękamieniaiwydłużyżywotność
urządzenia.
Ostrzeżenie:nienależyużywaćwodyperfumowanej,wodyz
suszarekbębnowych,octu,krochmalu,środkówdousuwania
kamienialubułatwiającychprasowanie,wodyodwapnionej
chemicznieaniżadnychinnychśrodkówchemicznych,gdyżmoże
tospowodowaćwyciekwody,powstawaniebrązowychplamlub
uszkodzenieurządzenia.
PT O aparelho pode ser utilizado com água canalizada. No entanto, se
viver numa área com água dura, recomendamos que misture água
canalizada e água destilada ou desmineralizada em partes iguais.
Issoevitaaacumulaçãorápidadecalcárioeprolongaavidaútildo
aparelho.
Aviso:nãoutilizeáguaperfumada,águadamáquinadesecar
roupa,vinagre,goma,agentesanticalcário,produtosparaajudara
engomar,águadescalcicadaquimicamentenemoutrosprodutos
químicos,poisestespodemcausarexpeliçãodeágua,manchas
castanhas ou danos no aparelho.