EasyManuals Logo

PHOINIKAS Q9 User Manual

PHOINIKAS Q9
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
Weitere Funktionen
Deutsch
1. Wählen-/ Antworten-/ Auflegen-Taste, Pause-/
Wiedergabe-TasteLeistungstaste
2. + Mit einem Drücken von Lautstärke + (Nächste)
gehen Sie zum nächsten Lied. Drücken Sie lange die
Lautstärketaste-, um die Lautstärke zu erhöhen. Sie
hören einen tiefen Ton, wenn die maximale
Lautstärke erreicht wird;
3. - Mit einem Drücken von Lautstärke - (Letzte) gehen
Sie zum letzten Lied. Drücken Sie lange die
Lautstärketaste+, um die Lautstärke zu reduzieren.
Sie hören einen tiefen Ton, wenn die minimale
Lautstärke erreicht wird;
4. Mikrofon
5. Schalter der LED-Leuchte
6.Anzeige
7. USB-Ladeanschluss
Produktparameter
Verbindung mit dem Bluetooth-Kopfhörer
Funktionsbeschreibung
Produkttyp
Lautsprecherdurchmesser
Lautsprecherwiderstand
Akku-Kapazität
Akku-Typ
Ladezeit
40mm
32Ω±15%
600mAh
Lithium-Polymer
3 Stunden
≥20Stunden
10 M
3,7 V
≤DC4.75V-5.5V
Kopfhörer / USB-
Ladekabel /Anweisung
/ Line IN-Anschlusskabel
Kopfhörer
mit Schwingspulen
Ladespannung
Kopfhörerzubehör
Ausdauer
Übertragungsreichweite
Betriebsspannung
8.Line-In-Anschluss
9.Verwenden Sie den 3-teiligen Stecker in den Anschluss von Line des Kopfhörers;
10.Eine Stummschalttaste
11.Mikrofon
12.Slide Stimme
13.Der 4-teilige Stecker von Line ist anwendbar für Laptop, Tablets, Mobiltelefone und andere Audiogeräte
(3,5mm, 4-Pol mit einzigem Stecker).
1.Um die Kopfhörer mit einem Bluetoothfähigem Gerät zu verbinden, folge bitte folgende Schritte:
> Drücke lange die "Play/Pause"-Taste für etwa 3 Sekunden bis die untere LED rot und blau abwechselnd
leuchtet.
> Geh bei deinem Smartphone in die Bluetootheinstellung und suche das Bluetooth-Gerät "PHOINIKAS
Q9".
> Verbinde dich mit PHOINIKAS Q9.
2.Wenn die verbundenen Gerät verbinden, nur muss seit zwei Sekunden, blauer leichter Verwahrung
drücken, es wird automatisch in Verbindung stehen.
So:Zum Verbinden, einfach 2 Sekunden den blauen Knopf drücken.
Dann sind die Gerät automatisch verbunden.
3. Spiel-Modus: Die Anzeige blinkt einmal alle 5 Sekunden.
4.Unverbindungsmodus: Die Anzeige blinkt zweimal alle 5 Sekunden. Nach 10 Minuten wird es
automatisch ausgeschaltet. (Das LED-Licht braucht manuell auszuschalten).
5. Ausschalten: Im Eusschalten-Status drücken und halten Sie “ (etwa 3s), dann gibt es einen „Beep
“-Ton. In diesem Fall ist der Bluetooth-Kopfhörer schon ausgeschaltet. Die Anzeige wird auch aus. (Das
LED-Licht braucht manuell auszuschalten).
1. Wenn Line In gefunden wird, wird es ins Line-In-Modell gewechselt. Das Bluetooth wird abgeschaltet und
alle Anzeigelichte werden aus. Wenn Line-In ausgezogen wird, wird die Bluetooth-Verbindung
automatisch neu hergestellt;
2. Niederspannungswarnung. Wenn die Spannung niedriger als 3,3V ist, ist der „Piep“ Alarmton zu hören.
Es wird weiter arbeiten, wenn die DC-Stromversorgung eingesetzt wird.
3. Automatische Abschaltung beim Spannungsausfall. Wenn die Spannung niedriger als 3,1V ist, schaltet
sich das Bluetooth automatisch aus und das Gerät wird ausgeschaltet. Bitte drücken Sie die
Leistungstaste zum Neustart nach der Aufladung.
4. Intelligentes Lademanagement. Das rote Licht der zweifarbigen LED-Anzeige leuchtet beim Aufladen
durch die DC-Stromversorgung. Das rote Licht erlischt, wenn die Aufladung fertig ist.
5. Wenn ein Anruf kommt, wird die Musik automatisch getrennt. Drücken Sie kurz „ “, um den Anruf zu
beantworten. Nach dem Anruf drücken Sie kurz „ “, dann wird die Musik wieder spielen. Wenn die
andere Partei das Telefon auflegt, dann wird die Musik automatisch ohne Bedienung spielen.
6. Bei der Musikwiedergabe können Sie mit zwei kurzen Drücken der Telefontaste den letzten Ruf wieder
herstellen
1
7
6
5
4
2
3
8
8
9
10
11
13
12
Anlass verwenden
1. Kostenlose Verwendung für drahtlose Kabel.
2. Drahtloser Modus: Musik, Mobiltelefon, Telefonieren, Film, Sport, Bitte stellen Sie eine
Verbindung zu Bluetooth her.
3. Kabelmodus: Xbox One, PS4, Gamepad, Computer, Pad, Bitte schließen Sie eine
Mikrofon-Verbindungsleitung an.
4.Die horizontale 90-Grad-Ohrmuschel mit adaptiver Passform, 360-Grad-All-Inclusive-Ohrenschützer,
20-Grad-vertikale adaptive Hülle, 24-Stunden-Tragekomfort und Atmungsaktivität.
17 18

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the PHOINIKAS Q9 and is the answer not in the manual?

PHOINIKAS Q9 Specifications

General IconGeneral
BrandPHOINIKAS
ModelQ9
CategoryHeadsets
LanguageEnglish

Related product manuals