EasyManuals Logo

PHOINIKAS Q9 User Manual

PHOINIKAS Q9
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #14 background imageLoading...
Page #14 background image
Importanti
1. Al fine di evitare danni all'udito, si prega di limitare il tempo di utilizzo dell'auricolare nell'elevato volume,
impostare il volume ad un livello sicuro. Più alto il volume, il tempo sicuro di ascolto è più breve;
2. In un luogo potenzialmente pericoloso, si prega di smettere di usare l'auricolare, al fine di evitare danni
o malfunzionamenti;
3. Si prega di non utilizzare l'auricolare esposto ad alte temperature, come ad esempio vicino ai impianti di
riscaldamento o all'interno della macchina del sole illumina direttamente;
4. Si prega di non immergere l'auricolare;
5. Si prega di non utilizzare alcuna ammoniaca alcolica per pulire. Se necessario, si prega di utilizzare un
panno morbido per la pulizia;
6. Non conservare a temperatura sotto i 15 gradi o superiore a 35 gradi, sotto la condizione di bassa
temperatura, la durata della batteria potrebbe ridursi;
7. Si prega di utilizzare l'apparecchio di ricarica USB designato. (Tensione di carica DC4.75V a 5.5V)
4. Quando l'auricolare Bluetooth e telefono al di là di gamma?
Quando il telefono cellulare con l'auricolare Bluetooth al di là della gamma, la connessione tra l'auricolare
Bluetooth e telefono si disconnette automaticamente, quando torna al campo, che Bluetooth collega
automaticamente al telefono cellulare, non ha bisogno di alcuna impostazione, ma una parte del telefoni
cellulari non supportano questa funzione, è necessario trovare il dispositivo Bluetooth per selezionare la
connessione nell'elenco.
5. Come ricaricare l'auricolare Bluetooth?
A) Inserire la spina del caricatore nell'auricolare, posizionare il caricatore con un lato di etichetta di rilascio
sotto in giù, la parte frontale dll'auricolare in su;
B) Inserire l'altra estremità del caricabatterie in una presa di alimentazione, nel processo della carica,
l'indicatore dell'auricolare si accende fino al termine della carica, il tempo di carica per la prima volta
richiede circa otto ore, circa 3 ore più tardi;
C)Alla fine della carica (la spia è chiusa), rimuovere il caricabatterie dalla presa di alimentazione, premere
il pulante del rilascio della spina del caricabatteria, rimuove il caricabatterie dall'auricolare. (Nota: quando
si è alla guida del veicolo, si può utilizzare il caricatore di alimentazione auto originale disponibile per
ricaricare l'auricolare Bluetooth.)
Tipo de producto
Diámetro de bocina
Impedancia de bocina
Capacidad de batería
Tipo de batería
40mm
32Ω±15%
600mAh
batería de litio de polímero
3 horas
≥20 horas
10 M
3.7 V
≤DC4.75V-5.5
auricular /cable de carga
de electricidad USB/manual de
instrucciones/ línea de conexión
Line IN
auricular dinámico
Tiempo de carga
de electricidad
Voltaje de carga de electricidad
Accesorios
de auricular
Durabilidad
Distancia de transmisión
Voltaje de trabajo
Español
Parámetros de producto
12. Voz de diapositiva
13. El enchufe de cuatro segmento de la línea Line es aplicable a los equipos de audio con agujero singular
de cuatro polos 3.5 tales como móvil, tableta (computadora), computadora portátil, etc.
1. ecla de marcar el número/contestar la llamada
telefónica/colgar el teléfono; tecla de pausa/repro-
ducción,Tecla de fuente de alimentación;
2. + Al pulsar el volumen +(canción siguiente), se
pasa a la canción siguiente, y al mantenerlo
pulsado, el volumen aumenta, y se oye sonido de
recordatorio bajo cuando el volumen llegue hasta el
valor máximo;
3. - Al pulsar el volumen- (canción antecedente), se
pasa a la canción antecedente, y al mantenerlo
pulsado, el volumen se reduce, y se oye sonido de
recordatorio bajo cuando el volumen llegue hasta el
valor mínimo;
4. Indicador luz
5. Tecla interruptor de luz LED;
6. Interfaz de carga de electricidad USB;
7.micrófono
8. Interfaz Line In;
9. Enchufe de tres segmentos de la línea Line, se
inserta en la interfaz Line de auricular;
10. Un botón de silencio
11. Micrófono;
1.Inicio: bajo el estado apagado, mantiene presionado (alrededor de dos segundos), emite el sonido de
mensaje ”Power on”, ya se encienden los auriculares, después seguido mantiene presionado, hasta el
indicador luz parpadea alternativamente en rojo y azul, indicado se puede búsqueda bluetooth y uso.
2.Enlace: Mientras que el indicador luz parpadea alternativamente en rojo y azul, activa el Bluetooth del
teléfono móvil o de otro dispositivo, y empieza a buscar o escanear, a esta hora encuentra los
dispositivos disponibles de Bluetooth, selecciona auriculares PHOINIKAS Q9 para el enlace, y el
indicador luz parpadea cada cinco segundos, mostrando el enlace con éxito.
3.Modo normal de reproducción: El indicador luz parpadea cada cinco segundos
4.Modo de enlace sin éxito: El indicador luz parpadea dos veces cada cinco segundos, y los auriculares se
apagan automáticamente en 10 minutos (Necesita apagar manualmente el LED del casco de
auriculares).
5.Apagar: Bajo el estado de apagar, mantiene presionado (cinco segundos), emite el sonido de mensaje
“Power off”, entra en el estado de apagar, se apaga el indicador luz (Necesita apagar manualmente el
LED del casco de auriculares).
Conexión del auricular de bluetooth
Presentación de funciones
1
7
6
5
4
2
3
8
8
9
10
11
13
12
3. Gli altri utenti Bluetooth di telefono mobile potranno ascoltare la mia chiamata?
Quando l'auricolare e i telefoni Bluetooth in coppia, verrà stabilita una dedicata linea di collegamento solo
per l'uso dei due dispositivi Bluetooth, secondo la tecnologia Bluetooth adottata dall'auricolare, la terza
parte non è facile ascoltare la conversazione, e la potenza a radiofrequenza di Bluetooth segnale
wireless è inferiore alla normale telefono cellulare, in modo che i segnali rilevati sono difficili di rivelare
da terzi.
23 24

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the PHOINIKAS Q9 and is the answer not in the manual?

PHOINIKAS Q9 Specifications

General IconGeneral
BrandPHOINIKAS
ModelQ9
CategoryHeadsets
LanguageEnglish

Related product manuals