EasyManua.ls Logo

Phonocar VM 044 - Page 2

Phonocar VM 044
48 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
• Per l’installazione rivolgersi al personale tecnico qualificato. • Usare solo con impianto elettrico a 12V DC con negativo
a massa. Scollegare il terminale negativo della batteria del veicolo quando si effettuano le connessioni dell’apparecchio.
Quando si sostituisce il fusibile, utilizzarne uno con lo stesso valore di amperaggio. Non aprire l’unità e non tentare di
ripararla, consultare il proprio rivenditore o personale tecnico qualificato. • Assicurarsi che oggetti estranei non entrino
all’interno dell’apparecchio, potrebbero causare malfunzionamenti, generare cortocircuiti elettrici o un’esposizione rischiosa
ai raggi laser se presenti. Accendere l’apparecchio solo quando la temperatura dell’abitacolo è nella norma. Mantenere
un volume di ascolto che permetta di udire i suoni provenienti dall’esterno del veicolo (clacson, sirene, etc… • Non colle-
gare alcun cavo in luoghi dove potrebbe ostacolare il funzionamento dei dispositivi di sicurezza dell’auto.
Installation to be carried out by trained technical personnel Make sure you have 12V DC, with negative-pole to mass
First disconnect negative-pole of the car-battery, then effect car-radio connections When replacing fuse, always use fuse
with same Ampere-value Never open the unit, nor try to repair yourself. Always ask your Retailer or authorized technical
staff Make sure that no foreign objects fall into the unit, they would cause malfunctions, short-circuits or exposure to
dangerous laser-rays When switching-on, make sure that temperate inside passenger-compartment is at a normal level
Choose a listening-Volume which will allow you to hear external noises (car-horn, sirens etc.) When placing the cables,
keep away from all car security-devices.
Se servir du personnel technique qualifié pour l’installation. Utiliser uniquement dans des installations électriques à 12V
DC avec gatif à masse.
brancher le terminal négatif de la batterie lorsqu’on fait les connexions de l’appareil. Quand on remplace un fusible, se
servir d’un autre ayant le même amrage.
Ne pas ouvrir l’appareil pour essayer de le parer, contacter votre revendeur ou un personnel technique qualifié Eviter
que des corps étrangers entrent dans l’appareil, car ils peuvent provoquer des mauvais fonctionnements, des courts circuits;
éviter aussi l’exposition risqe aux rayons laser si présents. Allumer l’appareil seulement lorsque la température interne
du véhicule est dans la norme Tenir le volume à un niveau permettant d’écouter les sons en provenance de l’extérieur du
hicule (Klaxon, sine etc.…)
Ne brancher aucun ble dans des endroits pouvant causer les obstacles au fonctionnement des dispositifs de curi du
hicule.
Die Installation muss durch technische Fachkfte vorgenommen werden Nur bei 12V DC verwenden, mit Negativ-Pol
zur Masse Erst den Negativ-Pol der Auto-Batterie abtrennen, dann die Radio-Anschsse herstellen Beim Auswechseln,
immer Sicherungen derselben Ampere-Srke verwenden Nie versuchen, das Gerät zu öffnen oder eigenhändig zu reparie-
ren. Immer den Händler bzw. technische Fachkfte zu Rate ziehen Sicherstellen, dass keinerlei Fremdrper in das Get
eindringen können. Diese würden Betriebsstörungen, Kurzschsse oder die Entfaltung gehrlicher Laser-Strahlen verur-
sachen Gerät nur dann einschalten, wenn die Temperatur im Wagen-Innenraum auf normalem Niveau ist Lautsrke so
einstellen, dass externe Geräusche (Hupe, Sirenen etc.) noch hörbar sind Kabel fernhalten von allen Sicherheits-Geten
des Wagens.
Para la instalacn, contactar exclusivamente con empresas especializadas y personal técnicamente cualificado. Usar
solo en veculos con alimentación de 12V DC y negativo a masa. Desconectar el terminal negativo de la batería del ve-
culo cuando se efectúen las conexiones del aparato.• Cuando se sustituya el fusible, utilizar exclusivamente fusibles con
el mismo amperaje. Non abrir la unidad y no intentar repararla, consultar al revendedor o personal cnico cualificado.
Asegurarse de que no entren objetos extros en su interior, ya que impediría el buen funcionamiento, generar cortocircu-
itos eléctricos, además se corre el riesgo de una exposicn muy perjudicial a los rayos laser, si esn presentes Encender
el aparato solo cuando la temperatura del habiculo se haya normalizado. Mantener un volumen de escucha tal que nos
permita escuchar los sonidos del ambiente circunstante. (Claxon, sirenas) No conectar ningún cable en lugares que pue-
dan obstaculizar el funcionamiento de los dispositivos de seguridad del coche.
Precauzioni • Warnings • Précautions • Vorsicht • Precauciones

Related product manuals