EasyManua.ls Logo

PIAGGIO X9 - Page 68

PIAGGIO X9
268 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Maintenance
Mantenimiento
Manutenção
Ignition timing
Warning - The capacitive discharge ignition con-
trol unit is factory adjusted. The operations de-
scribed below are intended to check the operation
of the ignition system.
- Remove the plug from the ignition timing inspection
hole.
- The check is performed with a stroboscopie gun and
a rev counter. The ignition timing at idle is correct
when the "F" mark on the flywheel is aligned with the
corresponding mark on the crankcase cover hole at a
speed of 1,500 rpm.
- To check the spark advance, increase the speed to
6,700 rpm. The mark on the crankcase cover hole
should then be positioned between the two flywheel
advance marks.
- If the ignition timing is incorrect, check the ignition
control unit, the pick-up, the flywheel and the wiring.
Repair or replace any faulty components.
Fase da ignição
Atenção - A central de comando de ignição, de
descarga capacitiva, foi ajustada pelo fabricante.
As operações descritas a seguir servem para a
verificação do correcto funcionamento do sistema
de ignição.
- Remover a tampa do furo de inspecção da fase da
ignição;
- Para executar a verificação, utilizar uma pistola
estroboscópica e um tacómetro. A fase da ignição
em ralenti está correcta se a marcação "F", situada
no volante resultar alinhada com aquela existente no
furo da tampa do carter à velocidade de 1500 rpm.
- Para verificar a antecipação da ignição: aumentar a
velocidade até 6700 rpm, neste caso a marcação
presente no furo da tampa do carter deve ficar
compreendida entre as duas marcações de anteci-
pação do volante.
- Se a fase da igniçãoo resultar correcta, verificar a
central de comando de ignição, o Pick-Up, o volante
e o conjunto da cablagem.
Substituir ou reparar os componentes defeituosos.
N.B.: Use aglass plug to prevent the oil from coming out
during the check.
Aviso: Utilizar uma tampa de vidro, ao efectuar esta
verificação, de modo a evitar saídas de óleo.
Fase de encendido
Atención - La centralita de encendido a descar-
ga capacitiva ha sido regulada por el constructor.
Las operaciones descritas a continuación sirven
para verificar el correcto funcionamiento del siste-
ma de encendido.
- Quitar el tapón del agujero de inspección de la fase de
encendido;
- Para efectuar esta comprobación utilizar una pistola
estroboscópica y un cuenta revoluciones. La fase del
encendido es correcta si la marca "F", colocada en el
magneto, resulta estar alineada con la marca obteni-
da en el orificio de la tapa del carter a la rotación de
1500 rpm.
- Para verificar el avance del encendido: aumentar la
velocidad de rotación a 6700 rpm, en éste caso la
marca presente en el orificio de la tapa del carter debe
estar entre las dos marcas de avance del magneto.
- Si la fase de encendido no resultase correcta, com-
probar la centralita de encendido, el Pick-Up, el mag-
neto y el grupo de cableado.
Sustituir o reparar los componentes defectuosos.
N.B.: Utilizar un tapón de vidrio para efectuar esta
comprobación para evitar salida de aceite.
3-15

Related product manuals