EasyManuals Logo

Pilz PSEN cs1.1p Operating Instructions

Pilz PSEN cs1.1p
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
- 5 -
Inbetriebnahme
Eingänge S11 und S21 mit 24 V DC
verbinden, bei Reihenschaltung mit den
Sicherheitsausgängen 12 und 22 des
Vorgängergeräts verbinden.
Berechnung der max. Leitungslänge I
max
zwischen Auswertegerät und Sicherheits-
schalter pro Kanal:
R
lmax
R
l
/ km
I
max
=
R
lmax
= max. Gesamtleitungswiderstand
R
l
/km = Leitungswiderstand/km
Ausgang 14, 24: bei Leerlauf eine
Kapazität bis max. 20 nF ansteuerbar
Betrieb
Statusanzeigen:
LED "POWER/Fault" leuchtet grün: Gerät
ist betriebsbereit
LED "Safety Gate" leuchtet gelb: Betätiger
befindet sich im Ansprechbereich
LED "Input" leuchtet gelb: Eingangskreise
sind geschlossen oder ein HIGH-Signal
liegt an
Fehleranzeige:
LED "Input" blinkt gelb: nur ein Kanal des
Eingangskreises offen (Teilbetätigung)
Abhilfe: beide Kanäle des Eingangskreises
öffnen
LED "POWER/Fault" leuchtet rot: Fehler-
meldung.
An den LEDS "Safety Gate" und "Input"
werden Blinkcodes zur Fehlerdiagnose
ausgegeben (siehe Technischer Katalog
PSEN).
Abhilfe: Fehler beheben und Stromversor-
gung unterbrechen.
Commissioning
Connect the inputs S11 and S21 with 24 V
DC; for series connection connect with
safety outputs 12 and 22 of the previous
device.
Calculating the max. cable runs I
max
between the evaluation device and the
safety switch, per channel:
R
lmax
R
l
/ km
I
max
=
R
lmax
= max. overall cable resistance
R
l
/km = cable resistance/km
Output 14, 24: when idling, a capacity of a
max. 20 nF can be controlled
Operation
Status indicators:
"POWER/Fault" LED illuminates green:
The unit is ready for operation
"Safety Gate" LED illuminates yellow:
Actuator is in the response range
"Input" LED illuminates yellow: Input
circuits are closed or a HIGH signal is
present
Fault indicator:
"Input" LED illuminates yellow: only one
channel of the input circuit open (partial
operation)
Remedy: both channels of the input circuit
open
"POWER/Fault" LED illuminates red: Error
message.
Flashing codes for fault diagnosis are
output to the "Safety Gate" and "Input"
LEDs (see PSEN technical catalogue).
Remedy: Rectify fault and interrupt power
supply.
Mise en service
Raccorder les entrées S11 et S21 à la
tension de 24 V DC ; dans le cas d’un
montage en série, raccorder ces entrées
aux sorties de sécurité 12 et 22 de
l’appareil précédent.
Calcul de la longueur de câble maximale
I
max
entre l’appareil de surveillance et le
capteur de sécurité pour chaque canal :
R
lmax
R
l
/ km
I
max
=
R
lmax
= résistance de câblage totale maxi
R
l
/km = résistance du câble/km
Sortie 14, 24 : en cas de coupure à vide,
capacité max. de 20 nF pilotable.
Exploitation
Affichages d’état :
La LED "POWER/Fault" s’allume en vert :
l’appareil est opérationnel
La LED "Safety Gate" s’allume en jaune :
l’actionneur est dans la zone de déclen-
chement
La LED "Input" s’allume en jaune : les
circuits d’entrée sont fermés ou présence
d’un signal Haut
Affichage des erreurs :
La LED "Input" clignote en jaune : un seul
canal du circuit d’entrée est ouvert
(commande partielle)
Aide : ouvrir les deux canaux du circuit
d’entrée
La LED "POWER/Fault" s’allume en rouge
: message d’erreur.
Des codes clignotants servant au diagnos-
tic des erreurs sont émis par les LED
"Safety Gate" et "Input" (voir le catalogue
technique PSEN).
Aide : éliminer le défaut et couper
l’alimentation électrique.

Other manuals for Pilz PSEN cs1.1p

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Pilz PSEN cs1.1p and is the answer not in the manual?

Pilz PSEN cs1.1p Specifications

General IconGeneral
BrandPilz
ModelPSEN cs1.1p
CategoryAccessories
LanguageEnglish

Related product manuals