EasyManua.ls Logo

Pioneer SE-E7BT - Operational Precautions; General Usage Warnings; Radio Frequency Information; Water Resistance

Pioneer SE-E7BT
4 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
安全上のご注意
安全に正しくお使いいただくために、必ずお守りください。
ご使用の前に、この「安全上のご注意」と「使用上のご注意」をよくお読みのうえ、
正しくお使いください。
お読みになったあとは、いつでも見られる所に必ず保存してください。
この「安全上のご注意」「使用上のご注意」および製品への表示は、製品を安全に正
しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するため
に、いろいろな絵表示をしています。その表示と意味は次のようになっています。
危険
この表示の欄は「人が死亡または重傷を負う危険が切迫して生じる
ことが想定される内容」を示しています。
警告
この表示の欄は「人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内
容」を示しています。
注意
この表示の欄は「人が軽傷を負う可能性が想定される内容、および
物的損害のみの発生が想定される内容」を示しています。
絵記号の例
記号は禁止(やってはいけないこと)を示しています。図の中や近くに具体
的な禁止内容(左図の場合は分解禁止)が描かれています。
記号は行動を強制したり指示する内容を示しています。図の中に具体的な指
示内容(左図の場合は電源プラグをコンセントから抜く)が描かれています。
警告
異常があった場合は使用を中止する
内部に金属や水などの液体が入ったとき
落下などで本体(外装ケース)が破損したとき
煙や異臭、異音が出たとき
手で触れられないほど熱いとき
そのまま使うと、火災・感電の原因になりますので、ご相談窓口へお問い合わ
せください。
お客様による修理は危険ですから絶対おやめください。
本機を布や布団でおおったりつつんだり、ホットカーペットなどの上やコタツ
の中で使用しない
熱がこもり、ケースが変形し、火災の原因となります。
付属以外のマイクロ USB ケーブルは使わない
機器本来の性能が出ないことや、電流容量不足による発熱から火災・感電の
原因となることがあります。
風呂場やシャワー室では使用しない
火災・感電の原因になります。
自転車、オートバイ、または自動車などの運転中には絶対に使用しない
運転中に使用すると、交通事故の原因になります。
踏切や駅のホーム、車道、工事現場など、危険な場所では使用しない
周囲の音が聞こえず、不慮の事故の原因となります。
耳を刺激するような大音量での長期間の使用はしない
聴力が大きく損なわれる原因になります。
注意
油煙や湯気が当たるところ、湿気やほこりの多い場所に置かない
電気が油分や水分、ほこりに伝わり、火災・感電の原因となることがありま
す。
電源を切る前は音量を下げる
電源を入れたとき、突然大きな音が出て聴力障害などの原因となることがあ
ります。
電源を入れる時は徐々に音量を上げる
電源を入れたとき、突然大きな音が出て聴力障害などの原因となることがあ
ります。
マイクロ USB ケーブルのコードをグルグル巻き付けて使用しない
異常発熱により、火災・感電の原因となることがあります。
肌に直接触れる部分に異常を感じたら使用を中止する
そのまま使用するとかぶれや炎症などの原因になることがあります。医師に
ご相談ください。
異常に温度が高くなるところに置かない
外装ケースや内部部品が劣化するほか、火災の原因となることがあります。
窓を閉め切った自動車の中や直射日光が当たる場所、ストーブの近くでは特
にご注意ください。
本機を使用するときは、音量を上げすぎない
耳を刺激するような大きな音量で長時間続けて聞くと、聴力が大きく損なわ
れる原因になります。
本機に水を入れたり、ぬらさない
火災・感電の原因となることがあります。
雨天、降雪中、海岸、水辺での使用は特にご注意ください。
分解・改造しない
内部には電圧の高い部分があり、火災・感電の原因となることがあります。
内部の点検・設備・修理は、販売店にご依頼ください。
心臓ペースメーカーをお使いの方は使用しない
ペースメーカーに影響を与えるおそれがあります。
病院などの医療機関、医療機器の近くでは使用しない
機器に影響を与えるおそれがあります。
本機を航空機内で使用しない
電波が影響を及ぼし、誤動作による事故の原因となるおそれがあります。
本機を自動ドア、火災報知機などの自動制御機器の近くで使用しない
電波が影響を及ぼし、誤動作による事故の原因となるおそれがあります。
飲み込む恐れのある小さな部品は幼児の手の届くところに置かない
万一飲み込んだ場合はただちに医師にご相談ください。
使用上のご注意
耳からイヤホンを外す際は、コードを引っ張らずに本体を持って外してください。イ
ヤホンチップが外れる場合があります。
強い力を与えたり、強い衝撃を与えると機器の外観・性能を損ねたり、故障や破損の
原因となります。
マイク内部に汗や水分が入ると故障の原因となります。雨天、降中、海岸、水辺での
使用は特にご注意ください。
バッグなどに入れるときは、接続機器からプラグを抜いて収納してください。
ヘッドホンプラグを抜き差しする時は、コードを引っ張らずに必ずプラグを持って抜
き差ししてください。
コードを強く引っ張りすぎると断線する恐れがありますのでお気をつけください。
コードクリップを外す際はコードを持たずクリップを持って外してください。コード
を引っ張ると、断線や故障の原因となります。
汚れは、乾いた柔らかい布で拭き取ってください。その際にスピーカーユニット部に
息を吹きかけたりしないでください。
プラグ部分を汚れたままにしておくと音質が悪くなったり、音がとぎれたりすること
があります。時々柔らかい布でから拭きし、清潔に保ってください。
イヤホンチップ、イヤーフック、セキュアイヤーフィンが汚れた場合は本体から外し、
うすめた中性洗剤で手洗いしてください。洗浄後は、水気をよく拭いてからご使用く
ださい。
イヤホンチップ、イヤーフック、セキュアイヤーフィンは、長期の使用・保存により
劣化する恐れがあります。劣化した場合は、お買い求めの販売店にご相談ください。
本製品はステレオ再生専用になっておりますので、モノラルラジオ等のモノラルイヤ
ホンジャックに接続した場合、ヘッドホンの右から音が出ません。
乾燥した場所では、人体に蓄積された静電気により耳にピリピリと刺激を感じること
があります。
防水機能について
本製品は、JISC0920:2003(IEC60529)「電気機械器具の外郭による保護等級 (
Pコード )」の「水に対する保護等級」である IPX4
※1
相当の防滴機能を備えておりますが、
水をかけたり、水につけると故障の原因となります。
※1 あらゆる方向からの飛沫に対して、ヘッドホンとしての性能を保持できるレベル
マイクロ USB 端子のカバーが完全に閉まっている状態であること。
注意事項
水洗いはおやめください。故障の原因となります。
本機は汗や水が入りにくい構造になっていますが、大量の汗や水に浸されると、内部
に入り、故障の原因となることがあります。
本機は耐熱・耐湿設計ではありません。サウナなどでのご使用や、ヘアードライヤー
での乾燥などはお控えください。
寒冷地などでは、水滴が付着したまま放置すると、凍結の恐れがあります。故障の原
因となることがありますので、使用後は必ず水滴を拭き取ってください。
マイクロ USB 端子のカバーは防滴性能を保持するために大変重要な役割を果たして
います。ご使用の際は隙間なく閉まっていることを確認してください。中に水が入る
と故障の原因となることがあります。
電池についての安全上のご注意
電池は使用形態や使用環境、保存状態などによって、液漏れ 破裂・発熱 発火などで、
けがや機器故障の原因となることがありますので、下記の注意事項を必ずお守りくださ
い。
本機では以下の電池を内蔵しています。
• 充電式電池専用充電式リチウムイオン電池
危険
充電式の電池の液が漏れたときは…
素手で液を触らない
液が目に入ったときは、目をこすらず、すぐに水道水などのきれいな水で十分に洗
い、ただちに医師の治療を受けてください。
液が身体や衣服についたときは、すぐにきれいな水で十分に洗い流してください。
皮膚の炎症やけがの症状があるときは医師に相談してください。
危険
充電式電池について
付属のマイクロ USB ケーブル以外で充電しない。
火の中に入れない。分解、加熱しない。
火のそばや直射日光の当たるところ・炎天下の車中など、高温になる場所で使用・保
管・放置しない。
ショートさせない。
液漏れした電池は使わない。

お願い
使用済み充電式リチウムイオン電池はリサイクル可能な貴
重な資源です。
本製品を廃棄する場合は充電池の取り外しをお客様自身で
行わず、弊社修理受付窓口にご相談ください。
電波に関するご注意
本機は、2.4GHzの周波数帯の電波を利用しています。この周波数の電波は、下記①に示
すようにいろいろな機器で使用しています。また、お客様に存在がわかりにくい機器とし
て下記②に示すような機器もあります。
① 2.4GHz を使用する主な機器の例
• コードレスフォン
• コードレスファクシミリ
• 電子レンジ
• 無線 LAN 機器
• ワイヤレス AV 機器
• ゲーム機のワイヤレスコントローラー
• マイクロ波治療機器類
② 存在がわかりにくい 2.4GHz を使用する主な機器の例
• 万引き防止システム
• アマチュア無線局
• 工場や倉庫などの物流管理システム
• 鉄道車両や緊急車両の識別システム
これらの機器と本機を同時に使用すると、電波の干渉により、音がとぎれて雑音のように
聞こえたり、音が出なくなることがあります。
受信状況の改善方法としては以下の方法があります。
• 電波を発生している相手機器の電源を切る
• 干渉している機器の距離を離して設置する
次の場所では本機を使用しないでください。ノイズが出たり、送信 / 受信ができなくなる
場合があります。
• 2.4GHz を利用する無線 LAN、または電子レンジなどの機器の磁場、静電気、電波
障害が発生するところ。( 環境により電波が届かない場合があります )
• ラジオから離してお使いください。(ノイズが出る場合があります)
• テレビにノイズが出た場合、
Bluetooth
機能搭載機器や本機(および本機対応製品)
がテレビ、ビデオ、BS チューナー、CS チューナーなどのアンテナ入力端子に影響
を及ぼしている可能性があります。
Bluetooth
機能搭載機器や本機(および本機対応
製品)をアンテナ入力端子から離して設置してください。
電波法に基づく認証について
本機は、電波法に基づく小電力データ通信の無線設備として認証を受けています。
したがって、本製品を使用するときに無線局の許可は必要ありません。
ただし、以下の行為をすると法律で罰せられることがあります。
• 本機を分解 / 改造すること。
• 本機に印刷されている証明番号を消すこと。
周波数について
周波数表示の見かた ( 個装箱裏面に表示 )
① 1
想定される与干渉距離(約 10m)を
表します
② 「FH」 変調方式を表します
③ 「2.4」 GHz 帯を使用する無線設備を表します
使用範囲について
通信の環境により伝送距離が短くなることがあります。
次のような場合、電波状態が悪くなったり電波が届かなくなることが原因で、音声がとぎ
れたり停止したりします。
• 鉄筋コンクリートや金属の使われている壁や床を通して使用する場合。
• 大型の金属製家具の近くなど。
• 人混みの中や、建物障害物の近くなど。
• 2.4GHz を利用する無線 LAN、または電子レンジなどの機器の磁場、静電気、電波
障害が発生するところ。
• 集合住宅 ( アパート・マンションなど ) にお住まいで、お隣で使用している電子レン
ジ設置場所が本機に近い場合。なお、電子レンジは使用していなければ電波干渉はお
こりません。
電波の反射について
本機が通信する電波には、直接届く電波( 直接波 ) と、壁や家具、建物などに反射して様々
な方向から届く電波 ( 反射波 ) があります。これにより、障害物と反射物とのさまざまな反
射波が発生し、電波状態の良い位置と悪い位置が生じ、音声がうまく受信できなくなること
があります。このような時は、
Bluetooth
機能搭載機器の場所を少し動かしてみてくださ
い。
Bluetooth
機能搭載機器と本機の間を人間が横切ったり、近づいたりすることによっ
ても、反射波の影響で音が途切れたりすることがあります。
注意
• 本機の使用によって発生した損害については、法令上賠償責任が認められる場合を除
き、当社は一切の責任を負いませんので、あらかじめご了承ください。
• 本機は、すべての
Bluetooth
搭載機器との接続動作を保証するものではありません。
ライセンスと商標について
• 「Pioneer」は、パイオニア株式会社の商標であり、ライセンスに基づき使用されています。
•
Bluetooth
®
ワードマークおよびロゴは、BluetoothSIG,Inc. が所有する登録商標であ
り、オンキヨー株式会社は、これら商標を使用する許可を受けています。他のトレードマー
クおよび商号は、各所有権者が所有する財産です。
• QualcommaptX は、QualcommTechnologiesInternational,Ltd. の製品です。
Qualcomm は、QualcommIncorporated の米国ならびに他の国における登録商標であり、
許可のもとに使用されています。aptX は、QualcommTechnologiesInternational,Ltd.
の米国ならびに他の国における登録商標であり、許可のもとに使用されています。
K058a_A1_Nl
Pb
Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van
oude producten en batterijen
De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende
documenten geven aan dat de gebruikte elektronische
producten en batterijen niet met het gewone huishoudelijk
afval kunnen worden samengevoegd.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven
verzamelsysteem voor de juiste behandling, het opnieuw
bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en
batterijen.
Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het
verwijderde product en/of batterij op de juiste wijze wordt
behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt
gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en
het milieu.
Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het
opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte
producten en batterijen kunt u contact opnemen met de
plaatselijke overheid of een verkooppunt.
Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de
europese unie.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen
bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid
voor meer informatie over de juiste verwijdering van het
product.
Symbolen
voor batterijen
Symbool voor
toestellen
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet
bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting).
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor
andere doeleinden of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig
gebruik in een restaurant voor zakelijke doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en
als gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties in rekening gebracht worden,
ook als het apparaat nog in de garantieperiode is.
K041_A1_Nl
Informatie voor de gebruiker
Wijzigingen of modificaties die worden uitgevoerd zonder de vereiste toestemming
kunnen ertoe leiden dat de gebruiker het recht verliest om de apparatuur te gebruiken.
D8-10-2_A1_Nl
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
LET OP
Explosiegevaar wanneer de batterij verkeerd wordt geplaatst.
Vervang alleen door hetzelfde of een vergelijkbaar type, aanbevolen door de fabrikant.
D3-4-2-3-2_A1_Nl
Een waarschuwing dat batterijen (batterijpak of geïnstalleerde batterijen)
niet mogen worden blootgesteld aan grote hitte zoals zonlicht, vuur en
dergelijke.
K058a_A1_Pt
Pb
Informação para os utilizadores sobre a recolha e tratamento de
equipamento em final de vida, pilhas e baterias usadas.
Estes símbolos nos produtos, nas embalagens, e/ou nos
documentos que os acompanham, indicam que produtos
eléctricos e electrónicos previamente utilizados não devem ser
misturados com lixo comum.
Para o tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de
produtos e pilhas usadas, por favor coloque-os nos
respectivos pontos de recolha, em concordância com a
legislação em vigor.
Ao colocar estes produtos e pilhas nos locais correctos, estará
a preservar os recursos naturais e a prevenir potenciais
efeitos nocivos para a saúde e para o ambiente que poderiam
surgir em caso de tratamento indevido dos desperdícios.
Para mais informação acerca da recolha e reciclagem de
produtos velhos, pilhas e baterias, por favor contacte a sua
Câmara Municipal, o seu Serviço de Recolha de Lixos ou o
ponto de venda onde adquiriu os produtos.
Estes símbolos são válidos apenas na União Europeia.
Para países não pertencentes à União Europeia:
Se desejar eliminar este produto, informe-se sobre o método
de eliminação correcto junto das autoridades locais ou do
revendedor.
Símbolos para
pilhas e baterias
Símbolo para
equipamentos
Ambiente de funcionamento
Temperatura e humidade do ambiente de funcionamento:
+5 °C a +35 °C; humidade relativa inferior a 85 % (respiradouros de
refrigeração não bloqueados)
Não instale o aparelho num espaço insuficientemente arejado ou em
locais expostos a uma humidade elevada ou a luz solar directa (ou a
iluminação artificial intensa).
D3-4-2-1-7c*_A1_Pt
AVISO
Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes de chamas nuas
(tais como uma vela acesa) sobre o aparelho.
D3-4-2-1-7a_A1_Pt
Este produto destina-se a utilização doméstica geral. A reparação de
qualquer avaria devida a utilizações fora desse âmbito (como, por
exemplo, utilização prolongada num restaurante, para efeitos
comerciais, ou utilização num automóvel ou num barco) será cobrada,
ainda que dentro da garantia.
K041_A1_Pt
Informação para o Utilizador
Alterações ou modificações levadas a cabo sem a autorização apropriada podem
invalidar o direito do utilizador de operar o equipamento.
D8-10-2_A1_Pt
Estamos gratos pela compra deste produto Pioneer. É favor ler as instruções
de operação a fim de poder operar o aparelho apropriadamente. Após a leitura
das instruções, não esquecer de guardar o manual para futuras consultas.
CUIDADO
Se for substituída incorretamente, a bateria pode explodir. Substitua-a
apenas por uma bateria igual ou de um tipo equivalente recomendado
pelo fabricante.
D3-4-2-3-2_A1_Pt
Um aviso de que as baterias (bateria ou pilhas instaladas) não devem ser
expostas a calor excessivo, como à incidência direta dos raios solares,
fogo, etc.
K058a_A1_Sv
Pb
Information till användare avseende insamling och hantering av uttjänt
utrustning och förbrukade batterier
När denna symbol finns på produkter, förpackningar och/eller
medföljande dokument innebär detta att förbrukad elektrisk och
elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt
hushållsavfall.
För behörig behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta
produkter och förbrukade batterier, vänligen lämna dessa på härför
avsedda uppsamlingsplatser i enlighet med nationell lagstiftning.
Genom att avfallshantera dessa produkter och batterier på ett korrekt
sätt, bidrar du till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida
potentiella negativa effekter på människors hälsa och vår miljö, vilka i
annat fall kan komma att öka till följd av otillbörlig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter
och batterier, vänligen kontakta din kommun, lokal avfallsinsamling eller
den butik där du köpt produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
Symbol
batterier
Symbol
produkter
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för
hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c*_A1_Sv
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus)
placeras ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
Denna anläggning är avsedd för vanlig användning i ett hem. Om fel uppstår som
kräver reparation på grund av annan användning än i ett hushåll (t.ex. lång tids hård
användning i kommersiellt syfte i en restaurang eller användning i ett fordon eller
fartyg), måste betalning utgå även under garantitiden.
K041_Sv
Information till användaren
Ändringar eller modifieringar som utförs utan behörigt tillstånd kan leda till att
användaren inte längre har rätt att använda utrustningen.
D8-10-2_A1_Sv
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så
att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på
lämplig plats.
VARNING
Om batteriet byts ut med fel batterityp finns risk för explosion. Byt endast ut med
samma eller likvärdig typ, enligt tillverkarens rekommendationer.
D3-4-2-3-2_A1_Sv
En varning om att batterier (batteripaket eller monterade batterier) inte
ska utsättas för hög värme, som t.ex. solljus, eld eller liknande.
K058a_A1_No
Pb
Informasjon til brukere om innsamling og avfallshåndtering av gammelt
elektrisk og elektronisk utstyr og brukte batterier.
Finnes disse symboler på produkter, emballasje, og eller på vedlagt
tilleggs dokumentasjon, skal ikke brukt elektrisk og elektroniske
produkter blandes med vanlig husholdningsavfall.
Korrekt behandling, gjennvinning, og resirkulering av gamle produkter, og
brukte batterier, vennligst sørg for å hensette disse på innsamlingsplasser
som er i samsvar med våre forskrifter og lover.
Ved riktig avfallshåndtering av disse produkter og batterier, vil du bidra
med å spare verdifulle ressurser og forhindre en eventuell potensiell
negative effekt på menneskelig helse, og miljøet, som ellers vil kunne øke
ved uforsvarlig avfallshåndtering.
For mer innformasjon om innsammling og resirkulering av gamle produkter
og batterier, vennligst ta kontakt med din kommune, ditt avfallshåndterings
selskap, eller din handler.
Disse symboler er bare gjeldene I EU.
For land utenfor EU:
Dersom du ønsker å kvitte deg med slke gjenstander, vennligst
kontakt de lokale myndigheter eller handler, og spør om
hvordan du skal forholde deg til avfallshåndtering.
Symbol eksempel
for batterier
Symbol på
utstyr
Bruksomgivelser
Bruksomgivelsenes temperatur og luftfuktighet:
+5 °C til +35 °C; mindre enn 85 % RH (avkjølingsvifter ikke blokkert)
Ikke installer produktet på et sted med dårlig ventilasjon, eller på steder som er utsatt for
høy luftfuktighet eller direkte sollys (eller sterkt kunstig lys).
D3-4-2-1-7c*_A1_No
ADVARSEL
Du må ikke plassere en åpen flamme (som et stearinlys) på utstyret, dette for å unngå
brannfare.
D3-4-2-1-7a_A1_No
Dette produktet er beregnet på vanlig hjemmebruk. Garantien gjelder ikke for
reparasjoner av feil som skyldes bruk utenfor hjemmet (som lengre tids bruk i en
restaurant, eller ved bruk i en bil eller båt). Slike reparasjoner tas det altså full
betaling for, selv under garantiperioden.
K041_No
Informasjon til bruker
Eventuelle tilpasninger eller modifikasjoner som utføres uten nødvendig godkjennelse,
kan ugyldiggjøre brukerens rett til å betjene systemet.
D8-10-2_A1_No
Takk for at du kjøpte dette Pioneer-produktet. Vær vennlig å lese gjennom denne
bruksanvisningen, slik at du vet hvordan du skal bruke modellen din korrekt. Når du har lest
gjennom bruksanvisningen, bør du oppbevare den på et trygt sted for ev. fremtidig bruk.
FORSIKTIG
Fare for eksplosjon hvis batteriet er satt inn feil. Må kun byttes ut med samme eller
tilsvarende type anbefalt av produsenten.
D3-4-2-3-2_A1_No
Advarsel! Batteriene (batteripakken eller batteriene som er satt inn) må
ikke utsettes for overdreven varme som sol, brann eller lignende.
K058a_A1_Ru
Pb
Информация для пользователей по сбору и утилизации
бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов
питания
Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или
сопроводительных документах означают, что бывшая в
эксплуатации электротехническая и электронная продукция и
отработанные элементы питания не должны выбрасываться
вместе с обычным бытовым мусором.
Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и
отработанные элементы питания были соответствующим
образом обработаны, утилизированы и переработаны,
пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора
использованных электронных изделий в соответствии с местным
законодательством.
Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно,
Вы помогаете сохранить ценные ресурсы и предотвратить
возможные негативные последствия для здоровья людей и
окружающей среды, которые могут возникнуть в результате
несоответствующего удаления отходов.
Для получения дополнительной информации о правильных
способах сбора и утилизации отработавшего оборудования и
использованных элементов питания обращайтесь в
соответствующие местные органы самоуправления, в центры
утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.
Данные обозначения утверждены только для
Европейского Союза.
Для стран, которые не входят в состав Европейского
Союза:
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в
соответствующие местные учреждения или к дилерам для
получения информации о правильных способах утилизации.
Обозначение
для оборудования
Обозначения
для элементов
питания
Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer. Полностью прочтите
настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно обращаться с
этой моделью. Прочитав инструкции, сохраните их в надежном месте для
использования в будущем.
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не заслоняйте охлаждающие
вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом помещении или в месте с
высокой влажностью, открытом для прямого солнечного света (или сильного
искусственного света).
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
K041_A1_Ru
Информация для пользователя
Любые изменения или модификации, внесенные без соответствующего на то
разрешения, могут лишить пользователя права эксплуатировать настоящее
оборудование.
D8-10-2_A1_Ru
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность взрыва некорректно установленных элементов питания.
Устанавливайте только элементы питания того же самого типа или
рекомендуемые производителем эквивалентные элементы.
D3-4-2-3-2_A1_Ru
Предупреждение о том, что элементы питания (комплект или установленные) не
следует подвергать нагреву, например на солнце, в огне и т. п.
При возникновении проблем
При неполадках в работе этого изделия свяжитесь с торговым представителем компании-производителя или с ближайшим сервисным пунктом PIONEER.
Номер партии
Дата изготовления оборудования
Дату изготовления данного устройства можно идентифицировать по номеру партии, в котором указана информация о годе изготовления и неделе изготовления.
Номер партии напечатан на боковой стороне каждой коробки.
LoT.NO
P1 - Год изготовления
Год изготовления оборудования можно определить по 2-ум последним циФрам в номере лода.
например 2012 обозначается, как 12
P2 - Неделя изготовления
Неделя изготовления оборудования можно определить по 2-х значному следующим образом :
01 означает 1-я неделя года (1-7 января)
10 означает 10-я неделя года (4-10 марта)
21 означает 21-я неделя года (20-26 мая)
Неделя
Символы 01 02 03
1/1
-
1/7
1/8
-
1/14 1/15
-
1/21
2 цифры
2 цифры
4 цифры
P1 P2
Дата изготовления оборудования
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
K058a_A1_Pol
Pb
Informacje dla użytkowników na temat pozbywania się starych urządzeń
elektronicznych i zużytych baterii.
Symbole na produktach, opakowaniach i/lub dołączonych dokumentach
oznaczają, że zużyte produkty elektryczne i elektroniczne oraz baterie nie
powinny być wyrzucane razem z innymi odpadami domowymi.
W celu prawidłowej utylizacji i pozbycia się starych produktów i zużytych
baterii należy odnieść je do właściwego punktu zbierającego tego typu
przedmioty zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.
Przez prawidłowe pozbycie się tych produktów i baterii przyczynisz się do
ochrony wartościowych zasobów naturalnych i zapobiegania potencjalnie
negatywnym efektom na ludzkim zdrowiu i środowisku, które mogą
wystąpić w razie niewłaściwego sposobu obchodzenia się z odpadami.
Więcej informacji na temat pozbywania się i powtórnego przetwarzania
starych produktów i baterii, znajdziesz w lokalnym magistracie, firmie
wywożącej śmieci, która obsługuje Twój rejon lub w punktach sprzedaży,
gdzie nabyłeś produkty.
Symbole obowiązują jedynie w krajach Unii Europejskiej.
Dotyczy krajów poza Unią Europejską:
Jeśli chcesz pozbyć się tych elementów, skontaktuj się z lokalnymi
władzami lub dealerem w celu uzyskania informacji na temat prawidłowej
metody utylizacji.
Symbole dla
produktów
Przykłady symboli
dla baterii
PRZESTROGA
Wymiana akumulatora w sposób nieprawidłowy pociąga za sobą ryzyko wybuchu.
Akumulator należy wymieniać tylko na akumulator tego samego typu lub
równoważny, zgodnie z zaleceniami producenta.
D3-4-2-3-2_A1_Pol
Uwaga: akumulatory (pakiety akumulatorowe ani akumulatory po zainstalowaniu) nie
mogą być wystawiane na działanie zbyt wysokich temperatur, np. promieniowanie
słoneczne, sąsiedztwo ognia itp.
Informacje dla użytkownika
Zmiany i modyfikacje przeprowadzone bez stosownych zezwoleń mogą unieważnić
prawo użytkownika do korzystania z urządzenia.
D8-10-2_A1_Pol
Dziękujemy za kupno produktu Pioneer. Prosimy, przeczytaj załączone instrukcje obsługi,
żebyś wiedział, jak prawidłowo obsługiwać swoje urządzenie. Po przeczytaniu przechowuj
instrukcje w bezpiecznym miejscu, aby można było z nich skorzystać w przyszłości.
Opmerking
Ingebouwde heroplaadbare lithium-ion batterij
Voor dit apparaat wordt gebruik gemaakt van een ingebouwde heroplaadbare lithiumion
batterij die dezelfde levensduur heeft als die van het apparaat. Indien u vermoedt dat de
batterij leeg is, probeer de batterij dan enkele malen op te laden. Neem contact met ons op
voor informatie over reparatie als de batterij niet oplaadt.
WAARSCHUWING/WEGGOOIEN VAN HET APPARAAT
Probeer NIET om zelf de batterij te vervangen. Als de batterij leeg is en u wilt niet dat wij de
batterij voor u vervangen, volg dan de onderstaande instructies voor het weggooien op:
Gooi gebruikte batterijen/elektronica nooit met het normale huisvuil weg, aangezien
deze giftige stoffen bevatten.
Gooi gebruikte batterijen/elektronica altijd weg overeenkomstig de plaatselijke
voorschriften die gelden voor het weggooien van batterijen/elektronica. Als er geen
plaatselijke voorschriften zijn voor het inleveren van batterijen/elektronica, kunt u deze
in een afvalemmer voor elektronische apparatuur deponeren.
Bij veel elektronicazaken kunt u tegenwoordig gratis oude batterijen en elektronische
apparatuur inleveren. Kijk of dit in uw land of streek het geval is.
Observação
Bateria de iões de lítio recarregável interna
Este dispositivo utiliza uma bateria de iões de lítio recarregável interna que deve durar a
vida útil do dispositivo. Se suspeitar que a bateria possa estar morta tente recarregar várias
vezes. Se a bacteria não recarregar, por favor contacte-nos para obter informações sobre
reparação.
AVISO/ELIMINAÇÃO DO APARELHO
Por favor, não tente mudar a bateria. Se a bateria morreu e não pretende que a substitua-
mos, siga as instruções de eliminação abaixo:
Nunca deite fora pilhas usadas / aparelhos eletrónicos juntamente com resíduos sólidos
comuns, uma vez que estas contêm substâncias tóxicas.
Elimine sempre baterias usadas / aparelhos eletrónicos de acordo com as normas comunitá-
rias vigentes que se aplicam à eliminação de pilhas / electrónica. Se não houver regulamentos
locais relativos ao descarte de baterias / eletrónica, por favor, coloque o aparelho num caixote
do lixo para dispositivos eletrónicos.
Muitas lojas de aparelhos eletrónicos reciclam baterias e outros dispositivos eletrónicos
gratuitamente. Verifique quais as lojas na sua área que o fazem.
Bemerkning
Innebygd oppladbart litium-ionbatteri
Denne enheten bruker et innebygd oppladbart litium-ionbatteri som skal vare hele enhetens
levetid. Hvis du mistenker at batteriet er dødt, bør du forsøke å lade det opp gjentatte ganger.
Hvis batteriet ikke lar seg lade opp, ta kontakt med oss for reparasjonsopplysninger.
ADVARSEL/AVHENDING AV ENHETEN
Vennligst IKKE forsøk å skifte ut batteriet på egenhånd. Hvis batteriet er dødt, og du ikke
ønsker å skifte det ut, må du følge avhendingsinstruksene under:
Kast aldri batterier/elektroniske komponenter sammen med husholdningsavfall da de
inneholder giftige stoffer.
Kast alltid batterier/elektroniske komponenter i henhold til gjeldende lokale foreskrifter
for avhending av slikt utstyr. Hvis det ikke finnes lokale foreskrifter for avhending av
batterier/elektroniske komponenter, må du vennligst legge enheten i en avfallsbeholder
for elektronisk utstyr.
Mange forhandlere av elektronikk vil i disse dager resirkulere batterier og andre elek-
troniske komponenter vederlagsfritt. Undersøk om det finnes forhandlere i ditt område
som tilbyr slike tjenester.
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ
ȼɧɭɬɪɟɧɧɹɹɩɟɪɟɡɚɪɹɠɚɟɦɚɹɥɢɬɢɣɢɨɧɧɚɹɛɚɬɚɪɟɹ
ȼɷɬɨɦɚɩɩɚɪɚɬɟɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹɜɧɭɬɪɟɧɧɹɹɥɢɬɢɣɢɨɧɧɚɹɛɚɬɚɪɟɹɤɨɬɨɪɚɹɞɨɥɠɧɚɩɪɨɪɚɛɨɬɚɬɶɜɟɫɶɫɪɨɤɫɥɭɠɛɵɚɩɩɚɪɚɬɚȿɫɥɢɜɵɨɩɚɫɚɟɬɟɫɶɱɬɨɛɚɬɚɪɟɹɦɨɠɟɬɪɚɡɪɹ
ɞɢɬɶɫɹɩɨɩɵɬɚɣɬɟɫɶɡɚɪɹɞɢɬɶɟɟɧɟɫɤɨɥɶɤɨɪɚɡȿɫɥɢɛɚɬɚɪɟɹɧɟɩɟɪɟɡɚɪɹɠɚɟɬɫɹɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶɤɧɚɦɡɚɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣɨɪɟɦɨɧɬɟɛɚɬɚɪɟɢ
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿɍɌɂɅɂɁȺɐɂəɍɋɌɊɈɃɋɌȼȺ
ɇȿɩɵɬɚɣɬɟɫɶɫɚɦɨɫɬɨɹɬɟɥɶɧɨɡɚɦɟɧɢɬɶɛɚɬɚɪɟɸȿɫɥɢɛɚɬɚɪɟɹɜɵɪɚɛɨɬɚɥɚɫɜɨɣɪɟɫɭɪɫɢɜɵɧɟɯɨɬɢɬɟɨɛɪɚɳɚɬɶɫɹɡɚɡɚɦɟɧɨɣɛɚɬɚɪɟɢɜɵɞɨɥɠɧɵɫɥɟɞɨɜɚɬɶɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦ
ɧɢɠɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɩɨɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢɢɡɞɟɥɢɹ
 ɇɢɤɨɝɞɚɧɟɜɵɛɪɚɫɵɜɚɣɬɟɨɬɪɚɛɨɬɚɜɲɢɟɛɚɬɚɪɟɢɷɥɟɤɬɪɨɧɢɤɭɫɨɛɵɱɧɵɦɢɬɜɟɪɞɵɦɢɨɬɯɨɞɚɦɢɩɨɫɤɨɥɶɤɭɨɧɢɫɨɞɟɪɠɚɬɬɨɤɫɢɱɧɵɟɜɟɳɟɫɬɜɚ
 ȼɫɟɝɞɚɭɬɢɥɢɡɢɪɭɣɬɟɨɬɪɚɛɨɬɚɜɲɢɟɛɚɬɚɪɟɢɷɥɟɤɬɪɨɧɢɤɭɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɩɪɢɧɹɬɵɦɢɦɟɫɬɧɵɦɢɩɪɚɜɢɥɚɦɢɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɸɳɢɦɢɫɹɧɚɭɬɢɥɢɡɚɰɢɸɛɚɬɚɪɟɣɷɥɟɤɬɪɨ
ɧɢɤɢɉɪɢɨɬɫɭɬɫɬɜɢɢɤɚɤɢɯɥɢɛɨɨɫɨɛɵɯɦɟɫɬɧɵɯɩɪɚɜɢɥɤɚɫɚɬɟɥɶɧɨɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢɛɚɬɚɪɟɣɷɥɟɤɬɪɨɧɢɤɢɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚɜɵɛɪɚɫɵɜɚɣɬɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɜɦɭɫɨɪɧɵɟɤɨɧɬɟɣɧɟɪɵ
ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɟɞɥɹɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɯɭɫɬɪɨɣɫɬɜ
 ɋɟɣɱɚɫɦɧɨɝɢɟɪɨɡɧɢɱɧɵɟɩɪɨɞɚɜɰɵɷɥɟɤɬɪɨɧɢɤɢɩɪɢɧɢɦɚɸɬɧɚɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɭɛɚɬɚɪɟɢɢɞɪɭɝɢɟɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɛɟɫɩɥɚɬɧɨɍɬɨɱɧɢɬɟɤɚɤɢɟɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɹɡɚɧɢɦɚ
ɸɬɫɹɷɬɢɦɜɜɚɲɟɦɪɟɝɢɨɧɟ
ɉɪɨɫɶɛɚɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨɩɪɨɱɟɫɬɶɷɬɭɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸɞɥɹɬɨɝɨɱɬɨɛɵɩɪɚɜɢɥɶɧɨɨɛɪɚɳɚɬɶɫɹɫɞɚɧɧɨɣɦɨɞɟɥɶɸɧɚɭɲɧɢɤɨɜ
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ
 ɉɪɚɜɢɥɶɧɨɧɚɫɬɪɨɣɬɟɭɪɨɜɟɧɶɡɜɭɤɚɧɚɭɲɧɢɤɨɜȽɪɨɦɤɢɣɡɜɭɤɦɨɠɟɬɢɫɩɨɪɬɢɬɶɜɚɲɫɥɭɯ
 Ⱦɥɹɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɞɨɪɨɠɧɨɝɨɞɜɢɠɟɧɢɹɧɢɤɨɝɞɚɧɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɧɚɭɲɧɢɤɢɜɨɜɪɟɦɹɟɡɞɵɧɚɜɟɥɨɫɢɩɟɞɟɦɨɬɨɰɢɤɥɟɢɥɢɜɨɜɪɟɦɹɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɦɚɲɢɧɨɣɉɨɜɵɲɚɬɶ
ɭɪɨɜɟɧɶɡɜɭɤɚɜɵɲɟɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢɨɩɚɫɧɨɬɚɤɤɚɤɜɵɩɟɪɟɫɬɚɺɬɟɫɥɵɲɚɬɶɜɧɟɲɧɢɟɡɜɭɤɢɈɛɪɚɳɚɣɬɟɜɧɢɦɚɧɢɟɧɚɞɜɢɠɟɧɢɟɜɨɤɪɭɝɜɚɫ
 Ⱦɚɧɧɵɦɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦɧɟɫɥɟɞɭɟɬɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɥɢɰɚɦɫɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɦɢɤɚɪɞɢɨɫɬɢɦɭɥɹɬɨɪɚɦɢɩɨɫɤɨɥɶɤɭɷɬɨɦɨɠɟɬɨɤɚɡɚɬɶɧɟɝɚɬɢɜɧɨɟɜɥɢɹɧɢɟ
 ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɞɚɧɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɜɛɨɥɶɧɢɰɚɯɢɥɢɤɥɢɧɢɤɚɯɚɬɚɤɠɟɜɛɥɢɡɢɦɟɞɢɰɢɧɫɤɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
 ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɧɚɛɨɪɬɭɫɚɦɨɥɟɬɨɜɢɥɢɜɛɥɢɡɢɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɯɞɜɟɪɟɣɜɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɨɩɚɫɧɨɫɬɢɜɵɡɵɜɚɧɢɹɫɛɨɟɜɜɢɯɪɚɛɨɬɟ
ȼɇɂɆȺɇɂȿ
 ɇɢɤɨɝɞɚɧɟɪɚɡɛɢɪɚɣɬɟɢɧɟɩɟɪɟɞɟɥɵɜɚɣɬɟɷɬɢɧɚɭɲɧɢɤɢȿɫɥɢɩɨɤɭɩɚɬɟɥɶɜɧɺɫɤɚɤɢɟɬɨɢɡɦɟɧɟɧɢɹɬɨɤɨɦɩɚɧɢɹ2QN\R3LRQHHU,QQRYDWLRQV&RUSRUDWLRQɛɨɥɶɲɟɧɟ
ɝɚɪɚɧɬɢɪɭɟɬɢɯɪɚɛɨɬɨɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶ
Anm
Inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri
Denna apparat använder sig av ett inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri som bör
hålla hela apparatens livslängd. Om du misstänker att batteriet är förbrukat, så prova
att ladda det flera gånger. Kontakta oss för information om reparation, om batteriet
inte går att ladda.
VARNING/KASSERING AV ENHET
Försök INTE byta ut batteriet själv. Följ nedanstående anvisningar gällande kassering, om
batteriet är förbrukat och du inte vill att vi byter ut det:
Kasta aldrig använda batterier/elektroniska produkter tillsammans med vanliga sopor,
eftersom de innehåller giftiga ämnen.
Kassera alltid använda batterier/elektroniska produkter i enlighet med de lokala för-
ordningar som gäller för kassering av batterier/elektroniska produkter. Om inga lokala
förordningar för kassering av batterier/elektroniska produkter förekommer, så lämna
apparaten i ett avfallskärl för elektroniska apparater.
Många elektronikåterförsäljare tar numera emot batterier och andra elektroniska appa-
rater för återvinning utan kostnad. Kontrollera vilka butiker i din närhet som gör det.
Uwaga
:HZQĊWU]Q\DNXPXODWRUOLWRZRMRQRZ\
7RXU]ąG]HQLHXĪ\ZDZHZQĊWU]QHJRDNXPXODWRUDOLWRZRMRQRZHJRNWyU\SRZLQLHQ
Z\VWDUF]\üQDFDá\RNUHVXĪ\WNRZDQLDXU]ąG]HQLD-HĪHOLLVWQLHMHSRGHMU]HQLHĪHDNXPX
ODWRUPRĪHE\ü]XĪ\W\VSUyEXMQDáDGRZDüJRNLONDUD]\-HĞOLDNXPXODWRUVLĊQLHQDáDGXMH
VNRQWDNWXMVLĊ]QDPLDE\X]\VNDüLQIRUPDFMHRQDSUDZLH
2675=(ĩ(1,(87</,=$&-$85=Ą'=(1,$
1,(QDOHĪ\SUyERZDüZ\PLHQLDüDNXPXODWRUDVDPRG]LHOQLH-HĞOLDNXPXODWRUVLĊ]XĪ\áLQLH
FKFHV]DE\ĞP\JRZ\PLHQLOLSRVWĊSXM]JRGQLH]SRQLĪV]\PLLQVWUXNFMDPLXW\OL]DFML
 1LJG\QLHZ\U]XFDM]XĪ\W\FKDNXPXODWRUyZHOHNWURQLNLZUD]]H]Z\Ná\PLRGSDGDPL
VWDá\PLSRQLHZDĪ]DZLHUDMąVXEVWDQFMHWRNV\F]QH
 =DZV]HXW\OL]XM]XĪ\WHDNXPXODWRU\HOHNWURQLNĊ]JRGQLH]RERZLą]XMąF\PLSU]HSLVDPL
ZVSyOQRWRZ\PLNWyUHGRW\F]ąXW\OL]DFMLDNXPXODWRUyZHOHNWURQLNL-HĞOLQLHLVWQLHMą
ORNDOQHSU]HSLV\GRW\F]ąFHXW\OL]DFMLDNXPXODWRUyZHOHNWURQLNLQDOHĪ\Z\U]XFLü
XU]ąG]HQLHGRSRMHPQLNDQDRGSDG\HOHNWURQLF]QH
 2EHFQLHZLHOHVNOHSyZHOHNWURQLF]Q\FKQLHRGSáDWQLHSRGGDMHUHF\NOLQJRZLDNXPX
ODWRU\LLQQHXU]ąG]HQLDHOHNWURQLF]QH6SUDZGĨNWyUH]QLFK]QDMGXMąVLĊZ7ZRMHM
RNROLF\
ɉɪɚɜɢɥɚɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢɩɪɢɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
 ȼɵɧɢɦɚɹɧɚɭɲɧɢɤɢɢɡɭɲɟɣɛɟɪɢɬɟɫɶɡɚɤɨɪɩɭɫɝɨɥɨɜɤɢɧɚɭɲɧɢɤɚɚɧɟɬɹɧɢɬɟ
ɡɚɲɧɭɪɩɨɫɤɨɥɶɤɭɡɬɨɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɪɚɡɪɵɜɭɜɧɭɬɪɟɧɧɟɣɩɪɨɜɨɞɤɢ
 ɇɟɩɨɞɜɟɪɝɚɣɬɟɧɚɭɲɧɢɤɢɫɥɢɲɤɨɦɫɢɥɶɧɵɦɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹɦɢɥɢɭɞɚɪɚɦ
ɩɨɫɤɨɥɶɤɭɷɬɨɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸɢɯɜɧɟɲɧɟɝɨɜɢɞɚɢɥɢɪɚɛɨɱɢɯ
ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤ
 ɉɪɨɧɢɤɧɨɜɟɧɢɟɜɧɭɬɪɶɩɨɬɚɢɥɢɜɥɚɝɢɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸɦɢɤɪɨ
ɮɨɧɚɈɫɨɛɟɧɧɭɸɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɶɫɥɟɞɭɟɬɫɨɛɥɸɞɚɬɶɩɪɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢɧɚɭɲɧɢ
ɤɨɜɜɭɫɥɨɜɢɹɯɞɨɠɞɹɝɪɨɡɵɜɛɥɢɡɢɦɨɪɹɪɟɤɢɢɥɢɨɡɟɪɚ
 ɉɪɢɭɤɥɚɞɵɜɚɧɢɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɜɫɭɦɤɭɨɬɫɨɟɞɢɧɹɣɬɟɲɬɟɤɟɪɵɨɬɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɨɝɨ
ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚ
 ɋɧɢɦɚɹɡɚɠɢɦɫɨɲɧɭɪɚɞɟɪɠɢɬɟɡɚɡɚɠɢɦɚɧɟɡɚɲɧɭɪɊɚɫɬɹɝɢɜɚɧɢɟɲɧɭɪɚ
ɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɩɨɪɵɜɭɩɪɨɜɨɞɨɜɢɥɢɤɫɛɨɹɦ
 ɑɢɫɬɢɬɟɧɚɭɲɧɢɤɢɩɪɢɬɢɪɚɹɢɯɦɹɝɤɨɣɫɭɯɨɣɬɤɚɧɶɸȼɵɩɨɥɧɹɹɱɢɫɬɤɭɧɚɭɲɧɢ
ɤɨɜɧɟɩɪɨɞɭɜɚɣɬɟɪɚɛɨɱɢɟɭɡɥɵɧɚɭɲɧɢɤɨɜɜɨɡɞɭɯɨɦ
 ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɧɚɭɲɧɢɤɨɜɫɡɚɝɪɹɡɧɟɧɧɵɦɢɲɬɟɤɟɪɚɦɢɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɢɫɤɚ
ɠɟɧɢɸɢɥɢɭɯɭɞɲɟɧɢɸɤɚɱɟɫɬɜɚɡɜɭɱɚɧɢɹɉɟɪɢɨɞɢɱɟɫɤɢɩɪɨɬɢɪɚɣɬɟɲɬɟɤɟɪɵ
ɦɹɝɤɨɣɬɤɚɧɶɸɢɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟɢɯɱɢɫɬɨɬɭ
 ȿɫɥɢɜɤɥɚɞɵɲɢɧɚɭɲɧɢɤɨɜɤɪɟɩɥɟɧɢɹɢɥɢɞɭɠɤɢɡɚɝɪɹɡɧɢɥɢɫɶɫɧɢɦɢɬɟɢɯɢ
ɩɪɨɦɨɣɬɟɪɭɤɚɦɢɜɪɚɫɬɜɨɪɟɧɟɣɬɪɚɥɶɧɨɝɨɦɨɸɳɟɝɨɫɪɟɞɫɬɜɚɁɚɬɟɦɩɪɨɬɪɢɬɟ
ɧɚɫɭɯɨ
 ɉɪɢɞɥɢɬɟɥɶɧɨɦɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢɢɥɢɯɪɚɧɟɧɢɢɧɚɭɲɧɢɤɢɤɪɟɩɥɟɧɢɹɢɞɭɠɤɢ
ɬɟɪɹɸɬɪɚɛɨɬɨɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶȼɷɬɨɦɫɥɭɱɚɟɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶɤɩɪɨɞɚɜɰɭ
 ȼɫɥɭɱɚɟɩɨɹɜɥɟɧɢɹɪɚɡɞɪɚɠɟɧɢɹɢɥɢɞɪɭɝɢɯɧɟɩɪɢɹɬɧɵɯɨɳɭɳɟɧɢɣɧɚɤɨɠɟɜɨ
ɜɪɟɦɹɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɧɚɭɲɧɢɤɚɦɢɧɟɦɟɞɥɟɧɧɨɩɪɟɤɪɚɬɢɬɟɢɯɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ
 Ⱦɚɧɧɨɟɢɡɞɟɥɢɟɧɟɫɴɟɞɨɛɧɨȼɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɫɥɭɱɚɣɧɨɝɨɩɪɨɝɥɚɬɵɜɚɧɢɹɞɟɪɠɢɬɟ
ɜɤɥɚɞɵɲɢɧɚɭɲɧɢɤɨɜɢɥɢɭɲɧɵɟɧɚɤɥɚɞɤɢɜɧɟɞɨɫɬɭɩɧɨɦɞɥɹɦɚɥɟɧɶɤɢɯɞɟɬɟɣ
ɦɟɫɬɟ
 ȼɭɫɥɨɜɢɹɯɩɨɜɵɲɟɧɧɨɣɫɭɯɨɫɬɢɫɬɚɬɢɱɟɫɤɨɟɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɬɜɨɧɚɤɨɩɥɟɧɧɨɟɜ
ɱɟɥɨɜɟɱɟɫɤɨɦɬɟɥɟɦɨɠɟɬɜɵɡɵɜɚɬɶɧɟɛɨɥɶɲɢɟɪɚɡɪɹɞɵɨɳɭɳɚɟɦɵɟɜɭɲɚɯ
 ȼɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢɨɬɢɧɞɢɜɢɞɭɚɥɶɧɵɯɪɚɡɥɢɱɢɣɧɟɤɨɬɨɪɵɟɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɢɦɨɝɭɬ
ɨɳɭɳɚɬɶɞɢɫɤɨɦɮɨɪɬɩɪɢɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢɧɚɭɲɧɢɤɚɦɢɜɩɟɪɜɵɟɢɥɢɩɨɫɥɟɢɫɩɨɥɶ
ɡɨɜɚɧɢɹɜɬɟɱɟɧɢɟɞɥɢɬɟɥɶɧɵɯɩɟɪɢɨɞɨɜɜɪɟɦɟɧɢȼɷɬɨɦɫɥɭɱɚɟɫɨɤɪɚɬɢɬɟ
ɱɚɫɬɨɬɭɢɞɥɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɧɚɭɲɧɢɤɚɦɢ
Nederlands
Português Norsk Ɋɭɫɫɤɢɣ
Svenska 3ROVND 日本語
このたびは、パイオニア製品をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。ご使用の前にこの「取扱説明書」を最後までよくお読みのうえ、『安全上のご注意』に従
い正しくお使いください。お読みになったあとは、大切に保管してください。
安全にお使いいただくために
• 高精度な制御や微弱な信号を取扱う電子機器の近くでは使用しない。電子機器に誤動
作するなどの影響を与え、事故の原因となる恐れがあります。
• 航空機器や病院など、使用を禁止された場所では使用しないでください。電子機器や
医療用電気機器に影響を与え、事故の原因となる恐れがあります。医療機関の指示に
したがってください。
ご注意いただきたい電子機器の例
補聴器、ペースメーカー、その他医療用電気機器、火災報知器、自動ドア、その他自動制御
機器など。
ペースメーカー、その他医療用電気機器をご使用される方は、該当の各医療用電気機器メー
カーまたは販売業者に電波による影響についてご確認ください。
この機器の使用周波数帯では、電子レンジなどの産業・科学・医療用機器のほか、工場の
製造ラインなどで使用されている移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線局)およ
び特定小電力無線局(免許を要さない無線局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無
線局)が運用されています。
この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局および特定小電力無線局並び
にアマチュア無線局が運用されていないことを確認してください。
万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した
場合には、すみやかに電波の発射を停止したうえ、ご相談窓口にご連絡いただき、混信回
避のための処置など(たとえば、パーティションの設置など)についてご相談ください。
その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対し
て有害な電波干渉の事例が発生した場合など、何かお困りのことが起きたときは、ご相談
窓口へお問い合わせください。
Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing zodat u het apparaat op de juiste wijze bedient.
WAARSCHUWING
Stel het volume op een redelijk niveau. Een te hoog niveau kan het gehoor mogelijk
beschadigen.
Gebruik voor de verkeersveiligheid de hoofdtelefoon nooit tijdens het fietsen of bestu-
ren van een motor of auto. Een te hoog volume is gevaarlijk indien u aan het verkeer
deelneemt. Zorg dat u het verkeer hoort en let op.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen met een pacemaker, want dit
kan een ongunstige invloed hebben.
Gebruik dit apparaat ook niet in ziekenhuizen of in de buurt van medische apparatuur.
Gebruik de hoofdtelefoon niet in een vliegtuig of in de buurt van automatische deuren
om te voorkomen dat deze storingen zouden veroorzaken.
LET OP
Open de behuizing niet en breng geen veranderingen aan. Onkyo & Pioneer
Innovations Corporation is niet aansprakelijk indien het toestel door ondeskundigen is
gerepareerd of er anderzijds veranderingen in zijn aangebracht.
Voorzorgsmaatregelen
Wanneer u de oortelefoon uit uw oor neemt, moet u de oortelefoon zelf vastpakken en
niet aan het soner trekken om beschadiging van het snoer te voorkomen.
Stel de hoofdtelefoon niet aan harde stoten of schokken bloot, want hierdoor kan het
product worden beschadigd of neemt de prestatie af.
De microfoon kan beschadigd raken als er transpiratie of vocht in terechtkomt. Wees
in het bijzonder voorzichtig wanneer de hoofdtelefoon in de regen, bij onweer of in de
buurt van de zee, een rivier of een meer wordt gebruikt.
Wanneer de apparatuur in een tas wordt opgeborgen, maak dan de stekkers los van
het aangesloten apparaat.
Houd bij het verwijderen van de snoerclip de clip vast en niet het snoer. Als u aan het
snoer trekt, kan een draad breken of beschadigd raken.
Maak de hoofdtelefoon schoon door deze met een zacht en droog doekje af te vegen.
Blaas geen lucht in de luidsprekers bij het schoonmaken van de hoofdtelefoon.
Wanneer de stekkers van de hoofdtelefoon vuil zijn, kan dit resulteren in een inferieure
geluidskwaliteit en vervorming. Veeg regelmatig met een zachte doek over de stekkers
zodat deze schoon blijven.
Als de oortelefoonuiteinden, oorhaken en stevige oorclips vuil worden, haal ze dan van
de oortelefoon en was ze met de hand met een verdund, neutraal schoonmaakmiddel.
Veeg na het wassen alle vocht weg voordat u ze gebruikt.
De oortelefoonuiteinden, oorhaken en stevige oorclips kunnen in kwaliteit afnemen
als ze langdurig gebruikt of opgeslagen worden. Neem contact op met uw dealer als u
verslechtering opmerkt.
Wanneer zich jeuk of andere huidirritaties voordoen gedurende het gebruik, stop dan
meteen met het gebruik.
Dit product is niet eetbaar. Buiten het bereik van kleine kinderen houden om per
ongeluk inslikken van de oortelefoonuiteinden of oorkussentjes te voorkomen.
In een zeer droge omgeving kan de statische elektriciteit die zich op het menselijk
lichaam verzamelt kleine schokjes veroorzaken die in de oren worden gevoeld.
Afhankelijk van individuele verschillen kunnen sommige gebruikers een oncomfor-
tabel gevoel ervaren wanneer de oortelefoons de eerste maal worden gedragen of na
langdurig gebruik. Verminder of verkort in dit geval het gebruik.
Lekbestendige constructie
Dit product is lekbestendig gefabriceerd overeenkomst de norm IPX4*
1
van de International
Electrotechnical Commission (IEC) maar kan beschadigd worden als het met water wordt
doordrenkt of erin wordt ondergedompeld.
*1 Prestatiebehoud van de hoofdtelefoon bij opspatten uit alle richtingen
Het deksel van de micro-USB poort moet volledig gesloten zijn.
Andere voorzorgsmaatregelen
Was of spoel dit product niet in water omdat het beschadigd kan raken.
Deze hoofdtelefoon is ontworpen om bestand te zijn tegen binnendringen van zweet
en water, maar blootstelling aan grote hoeveelheden vloeistof kan leiden tot beschadi-
ging door binnenlekken in de hoofdtelefoon.
Dit toestel is niet ontworpen om bestand te zijn tegen hitte en vocht. Gebruik het dus
niet in een sauna en droog het toestel niet met een haardroger of ander apparaat dat
hitte opwekt.
In koude regio’s of op andere koude plaatsen bestaat er risico op bevriezing als aange-
hecht vocht blijft zitten. Dat kan storing veroorzaken, dus veeg alle vocht af na gebruik.
Het deksel van de micro-USB poort is belangrijk om de waterbestendigheid te behou-
den. Controleer voordat u de oortelefoon gebruikt of het deksel naadloos gesloten is.
Binnendringend water kan een storing veroorzaken.
Informatie over de licentie en handelsmerken
“Pioneer” is een handelsmerk van Pioneer Corporation en wordt onder licentie
gebruikt.
Het merk Bluetooth® en de logo’s daarvan zijn gedeponeerde handelsmerken van
Bluetooth SIG, Inc. Onkyo Corporation gebruikt deze onder licentie. Andere handels-
merken en handelsnamen zijn eigendom van de respectieve eigenaren.
Qualcomm aptX is een product van Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm is een handelsmerk van Qualcomm Incorporated, gedeponeerd in de
Verenigde Staten en andere landen en wordt met toestemming gebruikt. aptX is een
handelsmerk van Qualcomm Technologies International, Ltd., gedeponeerd in de
Verenigde Staten en andere landen en wordt met toestemming gebruikt.
Por favor, leia as instruções de operação a fim de poder utilizar adequadamente os seus
auscultadores.
ADVERTÊNCIA
Ajuste o som dos auscultadores para o volume apropriado. Um volume muito alto
pode causar danos aos auscultadores.
Para sua segurança no trânsito, nunca utilize os auscultadores enquanto estiver
a andar de bibicleta, motociclo ou a conduzir um automóvel. É perigoso aumentar
muito o volume, já que não será possivel ouvir os sons externos; tome cuidado com os
sons do trânsito à sua volta.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas com pacemakers cardiacos instala
-
dos, pois podem ocorrer situações adversas.
Não utilize este aparelho em hospitais ou clínicas, ou perto de equipamento médico.
Não utilize no interior de aviões ou na vizinhança de portas automáticas, de modo a
evitar perigo de mau funcionamento.
PRECAUÇÃO
Nunca tente inspeccionar o interior da unidade ou remodelá-la, porque perderá a
garantia da Onkyo & Pioneer Innovations Corporation.
Precauções
Quando retirar os auscultadores dos ouvidos, segure o corpo principal dos auscul-
tadores. Não puxe pelos fios, pois tal pode resultar na quebra do fio no interior dos
auscultadores.
Não sujeite os auscultadores a forças ou impactos extremos, pois tal pode causar
danos no aspecto exterior ou no desempenho do produto.
O microfone pode ficar danificado se for permitida a entrada de suor ou humidade.
Tenha especial contacto quando utilizar os auscultadores em condições de chuva ou
relâmpagos, ou perto de oceanos, rios ou lagos.
Quando armazenar os aparelhos num saco, retire as fichas dos componentes.
Quando pretender retirar o clipe do cabo, segure no clipe e não no cabo. Se puxar o
cabo, poderá provocar a quebra de um fio ou uma avaria.
Limpe os auscultadores passando um pano macio e seco. Quando os limpar, não
sopre para dentro das extremidades dos auscultadores.
A utilizaþão dos auscultadores com as fichas sujas pode resultar em distorção ou
degradação do som. Limpe as fichas ocasionalmente com um pano macio, e mante
-
nha-as limpas.
Se as pontas dos auriculares, os ganchos de orelha e as barbatanas auriculares fica
-
rem sujos, retire-os dos auriculares e, em seguida, lave-os à mão com um detergente
neutro diluído. Após a lavagem, enxugue antes de utilizar.
As pontas dos auriculares, os ganchos de orelha e as barbatanas auriculares podem
deteriorar-se devido a uma utilização ou armazenamento prolongados. Se isso aconte
-
cer, consulte o seu fornecedor.
Se ocorrer alguma comichão ou desconforto na pele, deixe de usar imediatamente.
Este produto não é comestível. Coloque-o fora do alcance de crianças, de modo a
prevenir a ingestão acidental das extremidades dos auscultadores ou das almofadas
auriculares.
Em ambientes muito secos a electricidade estática acumulada no corpo humano
pode causar pequenos choques que podem ser sentidos nas orelhas.
Dependendo das diferenças pessoais, alguns utilizadores podem experimentar des
-
conforto quando utilizam pela primeira vez os auscultadores, ou após longos períodos
de uso. Neste caso, reduza a frequência e a duração da utilização.
Estrutura resistente a salpicos
Este produto foi fabricado de acordo com a norma IPX4*
1
de resistência a salpicos esta-
belecida pela Comissão Eletrotécnica Internacional (IEC - International Electrotechnical
Commission), mas pode ficar danificado se salpicado com ou mergulhado em água.
*1 O nível de desempenho sonoro dos auscultadores mantém-se quando salpicados de
todas as direções
A tampa da porta micro-USB deve estar totalmente fechada.
Outras precauções
Não lave nem enxague este produto em água, pois pode ficar danificado.
Estes auscultadores foram concebidos para resistirem à entrada de transpiração e
água, mas a exposição a grandes quantidades de líquido pode resultar em danos
devido às infiltrações no interior dos auscultadores.
Esta unidade não foi concebida para resistir ao calor e à humidade. Por este motivo,
não a utilize numa sauna e não utilize secadores de cabelo ou outros dispositivos de
aquecimento para secar a unidade.
Em regiões frias, ou outros ambientes frios, existe um risco de congelamento se a
humidade não for retirada. Esta situação poderá provocar uma avaria, pelo que deve
limpar toda a humidade após utilização.
A tampa da porta micro-USB é extremamente importante para manter a resistência
dos auriculares à água. Antes de os utilizar, verifique se a tampa está fechada sem
folgas. Se entrar alguma água, poderá provocar uma avaria.
Acerca da licença e das marcas comerciais
“Pioneer” é uma marca registada da Pioneer Corporation, e é usada sob licença.
A palavra e os logotipos Bluetooth® são marcas comerciais registradas de proprie-
dade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas pela Onkyo Corporation é
feito sob licença. Outras marcas comerciais e marcas registradas pertencem a seus
respectivos proprietários.
Qualcomm aptX é um produto da Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm é uma marca comercial da Qualcomm Incorporated, registada nos
Estados Unidos da América e outros países, utilizada sob licença. aptX é uma marca
comercial da Qualcomm Technologies International, Ltd., registada nos Estados
Unidos da América e outros países, utilizada sob licença.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på
rätt sätt.
VARNING
Justera volymen i hörlurarna till lämplig nivå. En alltförhög volymnivå kan orsaka
hörselskador.
Använd aldrig hörlurar när du kör bil, motorcykel eller cykel. Skruva inte upp volymen
så pass högt att du inte hör trafikljuden runtomkring. Var alltid försiktig i trafiken.
Hörlurarna bör inte användas av personer som använder hjärtstimulator, eftersom
skadliga effekter då kan uppstå.
Använd inte hörlurarna på sjukhus, på läkarmottagningar eller i närheten av medicinsk
utrustning.
Använd inte hörlurarna inuti flygplan eller i närheten av automatiska dörrar, eftersom
det medför risk för tekniska fel.
OBSERVERA
Försök aldrig att inspektera eller modifiera denna enhet. Onkyo & Pioneer Innovations
Corporation lämnar inga garantier för prestationsförmågan om enheten på något satt
har modifierats av användaren.
Säkerhetsföreskrifter
När du tar bort öronmusslorna från dina öron, skall du hålla i öronmusslornas huvud-
del och inte dra i ledningarna, därför att resultatet kan bli att invändiga ledningsvajrar
slits av.
Utsätt inte hörlurarna för stor kraft eller stötar, därför att skador kan uppstå på ytterhöl-
jet eller hörlurarnas prestanda.
Mikrofonen kan skadas om svett eller fukt tillåts tränga in. Var särskilt uppmärksam vid
regn, åskväder, nära havet, en älv eller insjö.
Vid förvaring av utrustningen i en bag, skall du lossa kontakterna från den anslutna
apparaten.
När du tar bort sladdklämman ska du hålla i klämman och inte i sladden. Trådar kan gå
av och fel kan uppstå om du drar i sladden.
Rengör hörlurarna genom att torka av dem med en mjuk och torr duk. Vid rengöringen
skall du inte blåsa in luft i högtalarenheterna.
Om du använder hörlurarna med smutsiga kontakter kan ljudet distorderas eller
försämras. Torka regelbundet av kontakterna och bibehåll dem rena.
Om örontopparna, öronhakarna eller de säkrande öronfenorna blir smutsiga, avlägsnar
du dem från hörlurarna och tvättar dem för hand i ett utspätt, neutralt rengöringsme-
del. Efter rengöringen torkar du av fukten innan du använder hörlurarna igen.
Långvarig användning eller förvaring av örontoppar, öronhakar och säkrande öronfenor
kan leda till förfall. Kontakta återförsäljaren om delarna försämras.
Om klåda eller hudbesvär uppstår under användning ska du omedelbart upphöra med
användandet.
Denna produkt är inte ätbar. Förvara spetsarna för öronmussla eller öronkuddarna
utom räckhåll för barn, för att förhindra att de sväljes av misstag.
I en mycket torr miljö, kan statisk elektricitet som samlas i människokroppen göra att
mycket svaga elstötar kan kännas vid öronen.
Beroende på individuella skillnader kan vissa användare uppleva obehag när örons-
näckorna bärs första gången eller efter längre tids användning. Se i så fall till att
minska antalet tillfällen och tiden som de används.
Droppskyddad konstruktion
Produkten har tillverkats i enlighet med droppskyddad standard IPX4*
1
, som upprättats av
IEC (International Electrotechnical Commission), men kan skadas om de stänks ner med
eller sänks ner i vatten.
*1 En jämn prestanda när hörlurarna stänks ned från alla riktningar
Skyddet för micro-USB -porten måste vara helt stängt.
Andra försiktighetsåtgärder
Tvätta eller skölj inte produkten, då det kan skada den.
Hörlurarna har utformats för att stå emot svett och vatten, men stora mängder vätska
kan leda till skador på grund av att vatten läcker in i hörlurarna.
Enheten har inte utformats för att stå emot värme och luftfuktighet. Därmed kan de
inte användas i bastun, och använd inte hårtork eller andra uppvärmningsapparater
för att torka enheten.
I kalla regioner och andra kalla områden finns det risk för att fukten fryser om den läm-
nas kvar. Detta kan leda till funktionsfel, så se till att torka av all fukt efter användning.
Skyddet för micro-USB-porten är viktig för att bibehålla vattentätheten. Innan du
använder hörlurarna ska du konstrollera att skyddet är helt stängt. Om vatten läcker in
kan funktionsfel uppstå.
Om licens och varumärken
”Pioneer” är ett varumärke som tillhör Pioneer Corporation och används på licens.
Märket Bluetooth® och Bluetooth-logotyperna är registrerade varumärken som tillhör
Bluetooth SIG, Inc. och Onkyo Corporation använder dessa märken och logotyper på
licens. Övriga varumärken och varunamn tillhör sina respektive ägare.
Qualcomm aptX är en produkt utvecklad av Qualcomm Technologies International, LTD.
Qualcomm är ett varumärke som tillhör Qualcomm Incorporated, registrerat i USA
och andra länder, används med tillåtelse. aptX är ett varumärke som tillhör Qualcomm
Technologies International, LTD., registrerade i USA och andra länder, används med
tillåtelse.
Vennligst les igjennom denne brukerveiledningen slik at du kan bruke denne modellen på
riktig måte.
ADVARSEL
Juster hodetelefonene til et passende volum. Høy lyd kan skade hørselen.
Av trafikksikkerhetsmessige hensyn, bruk aldri hodetelefonene når du kjører sykkel,
motorsykkel eller bil. Det er farlig å sette opp volumet for mye, fordi du da ikke kan høre
lyder utenfra; vær meget forsiktig med trafikken rundt deg.
Denne enheten bør ikke brukes av personer som anvender en pacemaker for hjertet, da
dette kan ha skadelig virkning.
Ikke anvend denne enheten på sykehus, klinikker eller i nærheten av medisinsk utstyr.
Ikke bruk på fly eller i nærheten av automatiske dører, slik at du unngår fare for eventu-
elle funksjonsproblemer.
FORSIKTIG
Undersøk aldri innsiden av dette produktet, og forandre aldri noe på det. Hvis forand-
ringer giøres, kan Onkyo & Pioneer Innovations Corporation ikke lenger garantere for
produktets yteevne.
Forsiktighetsregler
Når du tar av ørepluggene fra ørene er det viktig å alltid ta tak i selve ørepluggdelen
og unnlate å trekke i ledningene fordi dette kan påføre skade på de innvendige
ledningstrådene.
Utsett aldri hodetelefonen for harde slag eller påkjenninger, da det kan føre til skade på
produktets utseende eller ha negativ påvirkning på dets ytelse.
Svette eller annen fuktighet kan skade mikrofonen innvendig. Vær ekstra varsom hvis
den anvendes i regn, tordenvær eller ved hav, elver eller innsjøer.
Frakoble pluggen fra enhver tilkoblet enhet når den lagres i en bag.
Hold i kabelklypen, og ikke i kabelen, når du skal fjerne den. Hvis du trekker i kabelen,
kan det føre til ledningsbrudd eller feil.
Hodetelefonene kan rengjøres ved å tørke de av med en myk, tørr klut. Blås aldri luft
inn i høyttalerdelen.
Hvis hodetelefonenes plugg blir tilsmusset kan dette forringe lydkvaliteten. Tørk der for
av pluggen med en myk klut slik at den holdes ren.
Hvis tuppene på hodetelefonene, ørebøylene og de sikre ørefinnene blir skitne, må
du fjerne dem fra hodetelefonene og vaske dem for hånd med et utvannet, nøytralt
vaskemiddel. Etter vask må fuktigheten tørkes bort før du tar dem i bruk.
Langtidsbruk eller lagring av tuppene på hodetelefonene, ørebøylene og de sikre ørefin-
nene kan føre til forringelse. Ta kontakt med forhandleren hvis de forringes.
Hvis kløe eller ubehageligheter i huden oppstår under bruk, må bruken avsluttes med
en gang.
Dette produktet er ikke spiselig. Hold det utenfor små barns rekkevidde for å unngå at
øreproppene eller øreputene svelges ved et uhell.
I meget tørre omgivelser vil det opparbeides statisk elektrisitet i menneskekroppen, noe
som kan føre til at en føler små støt ved ørene.
Grunnet personers individuelle forskjeller kan det hende at visse brukere opplever
ubehag ved innledende bruk avhodetelefonene eller etter lang tids kontinuerlig bruk.
Hvis dette inntreffer bør du redusere hvor ofte og hvor lenge de brukes.
Lekkasjebestandig konstruksjon
Dette produktet er laget i overensstemmelse med standard IPX4*
1
for lekkasjebestandighet,
en standard etablert av International Electrotechnical Commission (IEC), men kan skades
ved sprut eller nedsenkning i vann.
*1 Unngå å få vann inn i hodetelefonene
Dekselet over mikro USB-porten skal være helt lukket.
Andre forholdsregler
Ikke vask eller skyll dette produktet i vann, da det kan skades.
Disse hodetelefonene er produsert for å motstå inntrengning av svette og vann,
men utsettelse for store mengder væske kan føre til skade på grunn av lekkasje inn i
hodetelefonene.
Denne varen er ikke produsert for å motstå varme og fuktighet. Den må derfor ikke bru-
kes i badstue, og man må ikke bruke hårføner eller andre varmeenheter for å tørke den.
I kalde områder eller på andre kalde steder er det frysefare hvis det finnes gjenværende
fuktighet. Dette kan føre til svikt, så sørg for å tørke av eventuell fuktighet etter bruk.
Dekselet over mikro USB-porten spiller en viktig rolle i opprettholdelse av motstands-
dyktigheten mot vann. Kontroller at dekselet er lukket og uten sprekker før du tar
hodetelefonene i bruk. Vann i hodetelefonene kan føre til svikt.
Om lisensen og varemerkene
”Pioneer” er et varemerke som tilhører Pioneer Corporation og anvendes her under
lisens.
Bluetooth
®
-navnet og -logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG,
Inc., og Onkyo Corporation bruker disse merkene under lisens. Andre varemerker og
handelsnavn tilhører sine respektive eiere.
Qualcomm aptX er et produkt fra Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm er et varemerke tilhørende Qualcomm Incorporated, registrert i USA og
andre land, og brukes med tillatelse. aptX er et varemerke tilhørende Qualcomm
Technologies International, Ltd., registrert i USA og andre land, og brukes med
tillatelse.
3U]HF]\WDMQLQLHMV]ąLQVWUXNFMĊREVáXJLDE\ZLHG]LHüMDNSUDZLGáRZRREVáXJLZDüVZyM
PRGHOVáXFKDZHN
2675=(ĩ(1,(
 8VWDZJáRĞQRĞüQDRGSRZLHGQLPSR]LRPLH*áRĞQ\GĨZLĊNPRĪHXV]NRG]LüVáXFK
 =HZ]JOĊGXQDEH]SLHF]HĔVWZRUXFKXGURJRZHJRQLH]DNáDGDMVáXFKDZHNMHĪGĪąF
QDURZHU]HOXESURZDG]ąFVDPRFKyG=ZLĊNV]DQLHSR]LRPXJáRĞQRĞFLMHVWQLHEH]
SLHF]QHSRQLHZDĪQLHVá\V]\V]GĨZLĊNyZ]RWRF]HQLD]ZUDFDMXZDJĊQDUXFKXOLF]Q\
ZRNyáVLHELH
 8U]ąG]HQLHWRQLHSRZLQQRE\üXĪ\ZDQHSU]H]RVRE\NWyUHPDMąZV]F]HSLRQHVW\PXOD
WRU\VHUFDSRQLHZDĪPRJąZ\VWąSLüG]LDáDQLDQLHSRĪąGDQH
 1LHQDOHĪ\XĪ\ZDüWHJRXU]ąG]HQLDZV]SLWDODFKNOLQLNDFKOXEZSREOLĪXVSU]ĊWX
PHG\F]QHJR
 $E\XQLNQąüQLHEH]SLHF]HĔVWZDVSRZRGRZDQLDXVWHUNLXU]ąG]HQLDQLHQDOHĪ\
XĪ\ZDüZVDPRORWDFKOXEZSREOLĪXGU]ZLDXWRPDW\F]Q\FK
26752=1,(
 1LJG\QLH]DJOąGDMGRĞURGNDDQLQLHPRG\¿NXMXU]ąG]HQLD-HĞOLQDE\ZFD]PRG\¿
NXMHXU]ąG]HQLH2QN\R3LRQHHU,QQRYDWLRQV&RUSRUDWLRQQLHEĊG]LHGDOHMJZDUDQ
WRZDáMHJRSUDZLGáRZHJRG]LDáDQLD
Srodki ostroznosci
 3RGF]DVZ\MPRZDQLD]XV]XVáXFKDZNLQDOHĪ\WU]\PiF]DNRUSXV\1LHQDOHĪ\
FLąJQąü]DSU]HZRG\ZSU]HFLZQ\PUD]LHPRĪHGRMĞüGRSU]HUZDQLDZHZQĊWU]Q\FK
SRáąF]HĔ
 1LHQDOHĪ\QDUDĪDüVáXFKDZHNQDRGG]LDá\ZDQLHGXĪHMVLá\OXEQDFLVNXSRQLHZDĪ
PRĪHWRVSRZRGRZDüXV]NRG]HQLHZ\JOąGX]HZQĊWU]QHJROXESUDF\SURGXNWX
 0LNURIRQPRĪHXOHFXV]NRG]HQLXMHĞOLSRWOXEZLOJRüGRVWDQLHVLĊGRĞURGNDXU]ąG]H
QLD1DOHĪ\]DFKRZDüV]F]HJyOQąRVWURĪQRĞüSRGF]DVXĪ\ZDQLDVáXFKDZHNZF]DVLH
GHV]F]XEXU]\ZSREOLĪXPRU]DRFHDQXU]HNLOXEMH]LRUD
 3U]HFKRZXMąFXU]ąG]HQLDZWRUELHQDOHĪ\RGáąF]\üZV]\VWNLHZW\NL]SRGáąF]RQ\FK
HOHPHQWyZ
 3RGF]DV]GHMPRZDQLDNOLSVDNDEODQDOHĪ\SU]\WU]\P\ZDüNOLSVDQLHNDEHO
3RFLąJQLĊFLHNDEODPRĪHVSRZRGRZDüMHJRSĊNQLĊFLHOXEXV]NRG]HQLH
 6áXFKDZNLQDOHĪ\F]\ĞFLüZ\FLHUDMąFPLĊNNąVXFKąĞFLHUHF]Ną3U]\F]\V]F]HQLXQLH
QDOHĪ\GPXFKDüGRF]ĊĞFLJáRĞQLNRZ\FK
 8Ī\WNRZDQLHVáXFKDZHN]]DEUXG]RQ\PLZW\NDPLPRĪHSRZRGRZDü]QLHNV]WDáFHQLH
GĪZLĊNXOXEREQLĪHQLHMHJRMDNRĞFL:W\NLQDOHĪ\F]DVDPLSU]HWU]HüPLĊNNąĞFLH
UHF]NąLXWU]\P\ZDüZF]\VWRĞFL
 -HĞOLKDF]\NLXV]QHQDNáDGNLQDVáXFKDZNLOXEEH]SLHF]QHZNáDGNLXV]QH]RVWDQą
]DEUXG]RQHQDOHĪ\MH]GMąü]HVáXFKDZHNLXP\üUĊF]QLHZUR]FLHĔF]RQ\PRERMĊW
Q\PGHWHUJHQFLH3RXP\FLXQDOHĪ\Z\WU]HüZLOJRüSU]HGXĪ\FLHPVáXFKDZHN
 'áXJRWUZDáHXĪ\ZDQLHOXESU]HFKRZ\ZDQLHKDF]\NyZXV]Q\FKQDNáDGHNQDVáX
FKDZNLLEH]SLHF]Q\FKZNáDGHNXV]Q\FKPRĪHVSRZRGRZDüSRJRUV]HQLHLFKG]LDáD
QLD:WDNLPSU]\SDGNXQDOHĪ\VNRQWDNWRZDüVLĊ]HVSU]HGDZFą
 :UD]LHZ\VWąSLHQLDVZĊG]HQLDVNyU\OXEG\VNRPIRUWXSRGF]DVXĪ\WNRZDQLDQDOHĪ\
JRQDW\FKPLDVW]DSU]HVWDü
 7HQSURGXNWQLHMHVWMDGDOQ\1DOHĪ\SU]HFKRZ\ZDüJRZPLHMVFXQLHGRVWĊSQ\PGOD
PDá\FKG]LHFLDE\]DSRELHFSU]\SDGNRZHPXSRáNQLĊFLXSU]H]QLHNRĔFyZNLVáX
FKDZNLDOERQDNáDGNLQDVáXFKDZNL
 :EDUG]RVXFK\PRWRF]HQLXáDGXQNLHOHNWURVWDW\F]QH]QDMGXMąFHVLĊZFLHOHF]áR
ZLHNDPRJąSRZRGRZDüGUREQHZVWU]ąV\RGF]XZDOQHZXV]DFK
 :]DOHĪQRĞFLRGLQG\ZLGXDOQ\FKUyĪQLFQLHNWyU]\XĪ\WNRZQLF\PRJąRGF]XZDüG\V
NRPIRUWSRGF]DVSLHUZV]HJRQRV]HQLDVáXFKDZHNOXESRGáXJLPRNUHVLHXĪ\WNRZDQLD
:WDNLPSU]\SDGNXQDOHĪ\]PQLHMV]\üF]ĊVWRWOLZRĞüLGáXJRĞüXĪ\WNRZDQLD
.RQVWUXNFMDRGSRUQDQDSU]HFLHNL
3URGXNW]RVWDáZ\SURGXNRZDQ\]JRGQLH]Z\PRJDPLGRW\F]ąF\PLVWRSQLDRFKURQ\
SU]HGSU]HFLHNDPLZRG\,3;
1
RSUDFRZDQ\PLSU]H]0LĊG]\QDURGRZą.RPLVMĊ
(OHNWURWHFKQLF]QąDOH]DFKODSDQLHZRGąOXE]DQXU]HQLHZZRG]LHPRĪHVSRZRGRZDü
XV]NRG]HQLHWHJRSURGXNWX
 6WRSLHĔRFKURQ\VáXFKDZHNSU]HGEU\]JDPLZRG\]GRZROQHJRNLHUXQNX
3RNU\ZDSRUWXPLFUR86%PXVLE\üFDáNRZLFLH]DPNQLĊWD
,QQHĞURGNLRVWURĪQRĞFL
 3URGXNWXQLHQDOHĪ\P\üDQLRSáXNLZDüZRGąSRQLHZDĪPRĪHWRVSRZRGRZDüMHJR
XV]NRG]HQLH
 %XGRZDVáXFKDZHN]DSHZQLDLPRFKURQĊSU]HGZQLNDQLHPSRWXRUD]ZRG\DOH
QDUDĪHQLHQDGXĪHLORĞFLFLHF]\PRĪHVSRZRGRZDüXV]NRG]HQLH]SRZRGXSU]HFLHND
QLDGRZQĊWU]DVáXFKDZHN
 8U]ąG]HQLHQLHMHVWRGSRUQHQDZ\VRNLHWHPSHUDWXU\DQLZLOJRü'ODWHJRQLHQDOHĪ\
]QLHJRNRU]\VWDüZVDXQLHDZFHOXZ\VXV]HQLDXU]ąG]HQLDQLHQDOHĪ\XĪ\ZDü
VXV]DUHNGRZáRVyZDQLLQQ\FKXU]ąG]HĔJU]HZF]\FK
 :]LPQ\FKUHJLRQDFKĞZLDWDLLQQ\FK]LPQ\FKPLHMVFDFKZLOJRüSR]RVWDZLRQDQD
VáXFKDZNDFKPRĪH]DPDU]Dü7R]DĞPRĪHSURZDG]LüGRXV]NRG]HĔGODWHJRQDOHĪ\
SDPLĊWDüRW\PDE\SRXĪ\FLXZ\WU]HüZLOJRü]HVáXFKDZHN
 3RNU\ZDSRUWXPLFUR86%RGJU\ZDLVWRWQąUROĊZXWU]\PDQLXRGSRUQRĞFLQDG]LDáDQLH
ZRG\3U]HGUR]SRF]ĊFLHPNRU]\VWDQLD]HVáXFKDZHNQDOHĪ\VSUDZG]LüF]\SRNU\ZD
MHVWGRNáDGQLH]DPNQLĊWDDZRNyáQLHMQLH]RVWDá\ĪDGQHV]F]HOLQ\:QLNQLĊFLHZRG\
GRZQĊWU]DPRĪHVSRZRGRZDüXV]NRG]HQLHVáXFKDZHN
,QIRUPDFMHROLFHQFMLL]QDNDFKWRZDURZ\FK
 Ä3LRQHHU´MHVW]QDNLHPWRZDURZ\P¿UP\3LRQHHU&RUSRUDWLRQLMHVWXĪ\ZDQ\QD
SRGVWDZLHOLFHQFML
 =QDNVáRZQ\Bluetooth
®
LORJRVą]DVWU]HĪRQ\PL]QDNDPLWRZDURZ\PL¿UP\%OXHWRRWK
6,*,QFDNDĪGRUD]RZHXĪ\FLHW\FK]QDNyZSU]H]2QN\R&RUSRUDWLRQRGE\ZDVLĊ
QDSRGVWDZLHOLFHQFML,QQH]QDNLWRZDURZHLQD]Z\KDQGORZHQDOHĪąGRLFKSUDZQ\FK
ZáDĞFLFLHOL
 4XDOFRPPDSW;MHVWSURGXNWHP¿UP\4XDOFRPP7HFKQRORJLHV,QWHUQDWLRQDO/WG
4XDOFRPPMHVW]QDNLHPWRZDURZ\P¿UP\4XDOFRPP,QFRUSRUDWHG]DUHMHVWURZDQ\P
Z6WDQDFK=MHGQRF]RQ\FKLZLQQ\FKNUDMDFKXĪ\ZDQ\PQDSRGVWDZLHXG]LHORQHM
]JRG\DSW;MHVW]QDNLHPWRZDURZ\P¿UP\4XDOFRPP7HFKQRORJLHV,QWHUQDWLRQDO
/WG]DUHMHVWURZDQ\PZ6WDQDFK=MHGQRF]RQ\FKLZLQQ\FKNUDMDFKXĪ\ZDQ\PQD
SRGVWDZLHXG]LHORQHM]JRG\
Ʉɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹɫɡɚɳɢɬɨɣɨɬɩɪɨɧɢɤɧɨɜɟɧɢɹɜɥɚɝɢ
Ⱦɚɧɧɨɟɢɡɞɟɥɢɟɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɨɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɨɫɬɚɧɞɚɪɬɨɦɡɚɳɢɬɵɨɬɩɪɨɧɢɤɧɨɜɟ
ɧɢɹɜɥɚɝɢ,3;
1
ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɦɆɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɨɣɷɥɟɤɬɪɨɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɣɤɨɦɢɫɫɢɟɣ
,(&ɨɞɧɚɤɨɪɚɡɛɪɵɡɝɢɜɚɧɢɟɜɨɞɵɧɚɢɡɞɟɥɢɟɢɥɢɩɨɝɪɭɠɟɧɢɟɟɝɨɜɜɨɞɭɦɨɠ ɟɬ
ɩɪɢɜɟɫɬɢɤɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸɢɡɞɟɥɢɹ
*1 ɍɪɨɜɟɧɶɞɥɹɩɨɞɞɟɪɠɚɧɢɹɪɚɛɨɬɨɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɢɧɚɭɲɧɢɤɨɜɩɪɢɛɪɵɡɝɚɯɫɨɜɫɟɯɫɬɨɪɨɧ
Ʉɪɵɲɤɚɩɨɪɬɚɦɢɤɪɨ86%ɞɨɥɠɧɚɛɵɬɶɩɨɥɧɨɫɬɶɸɡɚɤɪɵɬɚ.
Ⱦɪɭɝɢɟɦɟɪɵɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ
 ɇɟɦɨɣɬɟɢɧɟɫɩɨɥɚɫɤɢɜɚɣɬɟɞɚɧɧɨɟɢɡɞɟɥɢɟɜɜɨɞɟɩɨɫɤɨɥɶɤɭɷɬɨɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟ
ɫɬɢɤɟɝɨɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸ
 Ⱦɚɧɧɵɟɧɚɭɲɧɢɤɢɫɤɨɧɫɬɪɭɢɪɨɜɚɧɵɬɚɤɢɦɨɛɪɚɡɨɦɱɬɨɛɵɩɪɨɬɢɜɨɫɬɨɹɬɶ
ɩɪɨɧɢɤɧɨɜɟɧɢɸɩɨɬɚɢɜɨɞɵɨɞɧɚɤɨɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɟɛɨɥɶɲɨɝɨɤɨɥɢɱɟɫɬɜɚɠɢɞɤɨɫɬɢ
ɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸɜɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟɩɪɨɫɚɱɢɜɚɧɢɹɠɢɞɤɨɫɬɢɜɧɭɬɪɶ
ɧɚɭɲɧɢɤɨɜ
 Ⱦɚɧɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɧɟɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨɞɥɹɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹɡɚɲɢɬɵɨɬɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹ
ɬɟɩɥɚɢɜɥɚɝɢɉɨɡɬɨɦɭɧɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɟɝɨɜɫɚɭɧɟɢɧɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɮɟɧɵɢɥɢ
ɞɪɭɝɢɟɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɟɩɪɢɛɨɪɵɞɥɹɫɭɲɤɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
 ȼɯɨɥɨɞɧɵɯɦɟɫɬɚɯɫɭɳɟɫɬɜɭɟɬɪɢɫɤɡɚɦɟɪɡɚɧɢɹɟɫɥɢɜɧɭɬɪɢɨɫɬɚɧɟɬɫɹɜɥɚɝɚ
ɗɬɨɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɫɛɨɹɦɩɨɷɬɨɦɭɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨɜɵɬɢɪɚɣɬɟɜɫɸɜɥɚɝɭɩɨɫɥɟ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ
 Ʉɪɵɲɤɚɩɨɪɬɚɦɢɤɪɨ86%ɨɱɟɧɶɜɚɠɧɚɞɥɹɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹɜɨɞɨɧɟɩɪɨɧɢɰɚɟɦɨɫɬɢ
ɉɟɪɟɞɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦɧɚɭɲɧɢɤɨɜɭɛɟɞɢɬɟɫɶɜɬɨɦɱɬɨɤɪɵɲɤɚɩɥɨɬɧɨɡɚɤɪɵɬɚ
ȼɫɥɭɱɚɟɩɨɩɚɞɚɧɢɹɜɨɞɵɜɨɡɦɨɠɧɵɫɛɨɢ
Ɉɥɢɰɟɧɡɢɢɢɬɨɪɝɨɜɵɯɦɚɪɤɚɯ
 ©3LRQHHUªɹɜɥɹɟɬɫɹɬɨɪɝɨɜɵɦɡɧɚɤɨɦɤɨɪɩɨɪɚɰɢɢ3LRQHHU&RUSRUDWLRQɢɢɫɩɨɥɶ
ɡɭɟɬɫɹɩɨɥɢɰɟɧɡɢɢ
 Bluetooth
®
ɫɥɨɜɨɢɥɨɝɨɬɢɩɵɹɜɥɹɟɬɫɹɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɦɬɨɜɚɪɧɵɦɡɧɚɤɨɦ
ɢɩɪɢɧɚɞɥɟɠɢɬɤɨɦɩɚɧɢɢ%OXHWRRWK6,*,QFɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ2QN\R&RUSRUDWLRQ
ɷɬɢɯɬɨɜɚɪɧɵɯɡɧɚɤɨɜɪɚɡɪɟɲɟɧɨɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɣɥɢɰɟɧɡɢɟɣɉɪɨɱɢɟɬɨɜɚɪɧɵɟ
ɡɧɚɤɢɢɬɨɪɝɨɜɵɟɧɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɹɩɪɢɧɚɞɥɟɠɚɬɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦɜɥɚɞɟɥɶɰɚɦ
 4XDOFRPPDSW;ɹɜɥɹɟɬɫɹɩɪɨɞɭɤɬɨɦ4XDOFRPP7HFKQRORJLHV,QWHUQDWLRQDO/WG
4XDOFRPPɹɜɥɹɟɬɫɹɬɨɪɝɨɜɨɣɦɚɪɤɨɣ4XDOFRPP,QFRUSRUDWHGɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧ
ɧɨɣɜɋɒȺɢɞɪɭɝɢɯɫɬɪɚɧɚɯɞɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɬɪɟɛɭɟɬɫɹɪɚɡɪɟɲɟɧɢɟDSW;
ɹɜɥɹɟɬɫɹɬɨɪɝɨɜɨɣɦɚɪɤɨɣ4XDOFRPP7HFKQRORJLHV,QWHUQDWLRQDO/WGɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢ
ɪɨɜɚɧɧɨɣɜɋɒȺɢɞɪɭɝɢɯɫɬɪɚɧɚɯɞɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɬɪɟɛɭɟɬɫɹɪɚɡɪɟɲɟɧɢɟ

Related product manuals